Videoclip
Lírica
You say we’re fine, but your brown eyes
– Dices que estamos bien, pero tus ojos marrones
Are green this time, so you’ve been crying
– Están verdes esta vez, así que has estado llorando
It’s in the way you say my name
– Está en la forma en que dices mi nombre
So quick, so straight, it sounds the same
– Tan rápido, tan directo, suena igual
As the time we took a break
– A medida que el tiempo nos tomamos un descanso
February fourth through the sixteenth of May
– Del cuatro de febrero al dieciséis de mayo
So strange to be back at your place
– Tan extraño estar de vuelta en tu casa
Pretending like nothing has changed
– Fingiendo que nada ha cambiado
Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh
Speak up, I know you hate me
– Habla, sé que me odias
Looked at your picture and cried like a baby
– Miré tu foto y lloré como un bebé
Speak up, don’t leave me waiting
– Habla, no me dejes esperando
Got way too drunk off a vodka cranberry
– Me emborraché demasiado con un vodka de arándano
Called you up in the middle of the night
– Te llamé en medio de la noche
Wailing like an imbecile
– Llorando como un imbécil
If you won’t end things, then I will
– Si no terminas las cosas, entonces lo haré yo.
Now I look dumb and you look mean
– Ahora parezco tonto y tú pareces malo
You casually steal back your T-shirt
– Te robas casualmente la camiseta
And your Polo cap, yeah, I noticed that
– Y tu gorra de polo, sí, me di cuenta de que
Yeah, I notice everything you do
– Sí, noto todo lo que haces
Since the time we took a break
– Desde el momento en que tomamos un descanso
Everybody knows you don’t love me the same
– Todo el mundo sabe que no me amas de la misma manera
So cruel to be lying to my face
– Tan cruel de mentirme en la cara
‘Cause I know what you’re too scared to say, oh-oh-oh
– Porque sé lo que tienes demasiado miedo de decir, oh-oh-oh
Speak up, I know you hate me
– Habla, sé que me odias
Looked at your picture and cried like a baby
– Miré tu foto y lloré como un bebé
Speak up, don’t leave me waiting
– Habla, no me dejes esperando
Got way too drunk off a vodka cranberry
– Me emborraché demasiado con un vodka de arándano
Called you up in the middle of the night
– Te llamé en medio de la noche
Wailing like an imbecile
– Llorando como un imbécil
If you won’t end things, then I will
– Si no terminas las cosas, entonces lo haré yo.
(Don’t make me do this to you) I will
– (No me obligues a hacerte esto) Lo haré
(Don’t make me do this, but I will) I will
– (No me obligues a hacer esto, pero lo haré) Lo haré
I will
– Lo haré
I will, I will, I will
– Lo haré, lo haré, lo haré
Speak up, I know you hate me
– Habla, sé que me odias
Looked at your picture and cried like a baby
– Miré tu foto y lloré como un bebé
Speak up, don’t leave me waiting
– Habla, no me dejes esperando
Got way too drunk off a vodka cranberry
– Me emborraché demasiado con un vodka de arándano
Called you up in the middle of the night
– Te llamé en medio de la noche
Wailing like an imbecile
– Llorando como un imbécil
If you won’t end things, then I will
– Si no terminas las cosas, entonces lo haré yo.
