คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
I remember late nights, pissy hallways
– ฉันจำตอนดึกได้ทางเดินฉี่
Driving me psycho
– ขับรถฉันโรคจิต
The money wouldn’t come fast enough
– เงินจะไม่มาเร็วพอ
We was back and forth, down streamline
– เราก็กลับมาลงคล่องตัว
Moving weight was like lipo
– น้ำหนักเคลื่อนที่เหมือนกับไลโป
The rest of y’all stuck in a rut
– พวกคุณที่เหลือติดอยู่ในร่อง
Niggas double crossing, talk behind ya back
– ง.
See, that’s where the knife go
– เห็นมั้ยมีดนั่นแหละ
I guess they wasn’t fuckin’ wit’ us
– ฉันเดาว่าพวกเขาไม่ได้ไอ้ปัญญา’เรา
Some niggas get the luck of the draw
– อออ.
For others, life is a dice roll
– สำหรับคนอื่นๆชีวิตเป็นม้วนลูกเต๋า
And waiting on faith ain’t for us
– และรอความเชื่อไม่ได้สำหรับเรา
When you young, you realize that you can’t trust a mouth where the pipe go
– เมื่อคุณหนุ่มคุณรู้ว่าคุณไม่สามารถไว้วางใจปากที่ท่อไป
They tried but couldn’t love you enough
– พวกเขาพยายามแต่ไม่สามารถรักคุณเพียงพอ
Dance music on my neck
– เพลงเต้นรำบนคอของฉัน
Where’s your water bottle?
– ขวดน้ำของคุณอยู่ไหน?
Diamonds, the light show
– เพชร,การแสดงแสง
Looking like the sun in the club
– สมัครเล่น,ถ้ำมอง,ทีน,เว็บแคม,
If you re-ing up with us then your credit score gotta be
– ถ้าคุณกลับมาไอเอ็นจีขึ้นกับเราแล้วคะแนนเครดิตของคุณจะต้องเป็น
F.I.C.O. I’m talkin’ 850 or bust
– เอฟ.ไอ.ซี.ฉันพูดถึง 850 หรือหน้าอก
See you really real power when you make niggas balance on tight ropes
– เชือก
They know they not much for the blood
– พวกเขารู้ว่าพวกเขาไม่มากสำหรับเลือด
Have my man shoot ya block
– ให้คนของฉันยิงยาบล็อก
I’ma send his ass far as the flight go
– ฉันส่งก้นเขาไปไกลที่สุดเท่าที่เที่ยวบินไป
Ain’t worried ’bout ducking a judge
– ไม่ได้กังวลการแข่งขันหลบผู้พิพากษา
Keep frontin’ for ya bitches
– ให้หน้าสำหรับยาสารเลว
Cause any minute repo might show
– เพราะการซื้อคืนนาทีใดๆอาจจะแสดง
You know that shit up in a month
– คุณรู้ว่าอึขึ้นในเดือน
Heard your man was in there singing for his life
– ได้ยินว่าคนของคุณอยู่ในนั้นร้องเพลงเพื่อชีวิตของเขา
They was calling him maestro
– พวกเขาเรียกเขาว่ามาเอสโตร
Cause time that heavy can crush
– ทำให้เวลาที่หนักสามารถบดขยี้
When you pay a nigga back, like it’s layaway, whispering “die slow”
– เมื่อคุณจ่ายคืนไอ้,เหมือนมันเลย์อะเวย์,กระซิบ”ตายช้า”
The last words you hear in the trunk
– คำสุดท้ายที่คุณได้ยินในท้ายรถ
You don’t know what I know
– คุณไม่ทราบว่าสิ่งที่ฉันรู้
You ain’t seen what I saw, no
– คุณไม่ได้เห็นสิ่งที่ฉันเห็นไม่
You ain’t been where I go
– คุณไม่ได้ไปที่ที่ฉันไป
Wit’ a fetti so strong you gotta bag it wit’ one eye closed
– น…………..
My shooter turn you inside out
– มือปืนของฉันเปลี่ยนเธอเข้าไปข้างใน
I heard the Feds turned the crib inside out
– ผมได้ยินมาว่าเจ้าหน้าที่รัฐบาลกลางหันเปลข้างในออก
Drop the roof on you niggas, let the inside out
– ดวงอาทิตย์นั้นยังอยู่ไกลดวงจันทร์ดาวนับร้อยนับพันจะไกลกี่ปีแสง
Fresh Prince jacket, boy, I cook ’em till they inside out
– แจ็คเก็ตเจ้าชายสด,เด็ก,ฉันปรุงอาหารมันจนกว่าพวกเขาจะภายในออก
Go get a Glock, 27 fits snug in the waistline
– ไปหยิบปืนกล็อค 27 ชิ้นพอดีกับรอบเอว
Both sticks came with the drum
– ไม้ทั้งสองมาพร้อมกับกลอง
I was 5’6″, shoulder with a chip
– ผม 5’6″ไหล่กับชิป
Wish a nigga to take mine
– อยากให้ไอ้คนใช้เหมือง
Index yanked till it’s numb
– ดัชนีกระชากจนมันชา
Used to call me Windex ’cause this thing I spray gon’ make you change minds
– เคยเรียกฉันว่าวินเด็กซ์เพราะไอ้นี่ที่ฉันสเปรย์ทำให้เธอเปลี่ยนใจ
I done seen Hercules run
– ฉันเสร็จแล้วเห็นเฮอร์คิวลิสวิ่ง
We was powerlifting 2.2’s
– เรากำลังยกกำลัง 2.2
Nah, we ain’t throw gang signs
– ไม่เราไม่ได้โยนป้ายแก๊ง
My brick walk was second to none
– เดินอิฐของฉันไม่เป็นสองรองใคร
I would have them take a number like DMV
– ฉันจะให้พวกเขาใช้หมายเลขเช่นดีเอ็มวี
That was the baseline
– นั่นคือเส้นทางพื้นฐาน
Checkout on register one
– ชำระเงินในการลงทะเบียนหนึ่ง
Miami niggas like Big Perm ’cause they numbers was Faizon
– ไมอามี่ชอบดัดใหญ่’เพราะตัวเลขที่พวกเขาเป็นแฟซัน
Cubans showed me nothing but love
– คิวบาแสดงให้ฉันไม่มีอะไรแต่ความรัก
When it come down to it, every Stringer Bell just needs an Avon
– เมื่อมันลงมาให้มันทุกระฆังสตริงเพียงแค่ต้องการเอวอน
Who won’t sweep it under the rug
– ใครจะไม่กวาดมันไว้ใต้พรม
On the road, with a load, nigga, break line
– บนถนน,กับโหลด,ไอ้,แบ่งสาย
I knew where to place mine
– ฉันรู้ว่าจะวางเหมืองที่ไหน
I don’t keep the gun in the glove
– ฉันไม่เก็บปืนไว้ในถุงมือ
Hit the turnpike with the running lights that be on in the daytime
– ตีทางด่วนที่มีไฟทำงานที่อยู่ในในเวลากลางวัน
Cause K9’s sniff out a crumb
– เพราะเค 9 ดมกลิ่นออกเศษ
Hands 3 and 9 on the wheel as I’m crossing the state line
– มือที่ 3 และ 9 บนพวงมาลัยขณะที่ผมกำลังข้ามเส้นรัฐ
Dumb, ditty, dumb, ditty, dumb
– โง่,โง่,โง่,โง่
Survival of the fittest
– การอยู่รอดของผู้ที่เหมาะสมที่สุด
You either get acquitted or face time
– คุณอาจจะได้รับการพ้นผิดหรือเวลาใบหน้า
I done had an infamous run
– ฉันทำมีการทำงานที่น่าอับอาย
My story gon’ hit the first 48
– เรื่องของฉันไป’ตีครั้งแรก 48
Then it’s on Dateline ’cause this really shit I’d done
– งั้นก็อยู่บนเส้นทางเดทเพราะเรื่องบ้าๆนี่ฉันทำไปแล้ว
You don’t know what I know
– คุณไม่ทราบว่าสิ่งที่ฉันรู้
You ain’t seen what I saw, no
– คุณไม่ได้เห็นสิ่งที่ฉันเห็นไม่
You ain’t been where I go
– คุณไม่ได้ไปที่ที่ฉันไป
Wit’ a fetti so strong you gotta bag it wit’ one eye closed
– น…………..
My shooter turn you inside out
– มือปืนของฉันเปลี่ยนเธอเข้าไปข้างใน
I heard the Feds turned the crib inside out
– ผมได้ยินมาว่าเจ้าหน้าที่รัฐบาลกลางหันเปลข้างในออก
Drop the roof on you niggas, let the inside out
– ดวงอาทิตย์นั้นยังอยู่ไกลดวงจันทร์ดาวนับร้อยนับพันจะไกลกี่ปีแสง
Fresh Prince jacket, boy, I cook ’em till they inside out
– แจ็คเก็ตเจ้าชายสด,เด็ก,ฉันปรุงอาหารมันจนกว่าพวกเขาจะภายในออก
