KennyTheLyr1c1st – Asgore Runs Over Dess WITH LYRICS ענגליש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

Driving in my car right after a beer
– דרייווינג אין מיין מאַשין גלייך נאָך אַ ביר
Hey, that bump is shaped like a deer
– היי, אַז באַמפּ איז שייפּט ווי אַ האָרן
DUI?
– דריקאָו דיווי?
How about you die?
– וואָס וועגן איר שטאַרבן?
I’ll go a hundred miles
– איך וועל גיין אַ הונדערט מייל
An hour!
– אַ שעה!

Little do you know, I filled up on gas
– ווייניק טאָן איר וויסן, איך אָנגעפילט אַרויף אויף גאַז
Imma get your fountain-making ass
– ימאַ באַקומען דיין פאָנטאַן-מאַקינג אַסס
Pulverize this fuck
– פּולווערייז דעם זין
​With my Bergentrück
– ​מיט מײַן בערגענטרוק
It seems you’re out of luck!
– עס זעט אויס אַז איר האָט נישט קיין מזל!
TRUCK!
– טראָק!

Beer is on the seat
– ביר איז אויף דעם זיץ
Blood is on the grass
– בלוט איז אויף דעם גראָז
Won’t admit defeat
– וועט נישט אַרייַנלאָזן באַזיגן
With cops right up my ass
– מיט פּאָליצייַ רעכט אַרויף מיין עק
You may have a fleet
– איר קענט האָבן אַ פֿליטע
But still I’m driving fast
– אָבער נאָך איך בין דרייווינג שנעל
I’ll never be passed
– איך וועל קיינמאָל ניט ווערן דורכגעגאנגען

I just saved the world
– איך האָב נאָר געראַטעוועט די וועלט
From the darkest founts
– פֿון די פינצטערסטע פֿאָנטן
Killed a little girl
– געהרגעט אַ קליין מיידל
Better for the town
– בעסער פֿאַר דער שטאָט
Gave this truck a whirl
– האָט דעם טראָק אַ וואָרעם געגעבן
Heavy is my crown
– שווער איז מײַן קרוין
But I won’t go down!
– אָבער איך וועל נישט אַראָפּגיין!

Drive, drive, drive, but I am speed!
– פאָר, פאָר, פאָר, אָבער איך בין גיכקייַט!
Seven bears are all I need
– זיבן בערס זענען אַלע איך דאַרפֿן
Try, just try, but I will lead!
– פּרוּווט, נאָר פּרוּווט, אָבער איך וועל פירן!
I bet that you’re peeing your pants
– איך געוועט אַז איר פּישן דיין הויזן

Drive, drive, drive, but I’ll still speed!
– פאָר, פאָר, פאָר, אָבער איך וועל נאָך גיכקייַט!
Seven beers, a pinch of weed
– זיבן בירעס, אַ שטיק וויד
Have fried, fried, fried my brain, I need
– האָבן געפּרעגלט, געפּרעגלט, געפּרעגלט מיין מאַרך, איך דאַרפֿן
Some more to proceed!
– נאָך עטלעכע צו פאָרזעצן!

Drive, drive, drive, but I am speed!
– פאָר, פאָר, פאָר, אָבער איך בין גיכקייַט!
Seven bears are all I need
– זיבן בערס זענען אַלע איך דאַרפֿן
Try, just try, but I will lead!
– פּרוּווט, נאָר פּרוּווט, אָבער איך וועל פירן!
I bet that you’re peeing your pants
– איך געוועט אַז איר פּישן דיין הויזן

Drive, drive, drive, but I’ll still speed!
– פאָר, פאָר, פאָר, אָבער איך וועל נאָך גיכקייַט!
Seven beers, a pinch of weed
– זיבן בירעס, אַ שטיק וויד
Have fried, fried, fried my brain, I need
– האָבן געפּרעגלט, געפּרעגלט, געפּרעגלט מיין מאַרך, איך דאַרפֿן
Some more to proceed!
– נאָך עטלעכע צו פאָרזעצן!

Shit, did my dumbass just really hit a tree?
– זין, האט מיין דומבאַס נאָר טאַקע שלאָגן אַ בוים?
Now I get up on my feet, and try to flee
– איצט איך באַקומען אַרויף אויף מיין פֿיס, און פּרובירן צו אַנטלויפן
But I can’t run, was it maybe all that weed?
– אָבער איך קען נישט לויפן, איז עס טאָמער אַלע אַז וויד?
If I speak to them, maybe I’ll be free!
– אויב איך רעד צו זיי, וועל איך אפֿשר זײַן פֿרײַ!
But they’ve got guns, what happens when they see my weed?
– אָבער זיי האָבן גאַנז, וואָס כאַפּאַנז ווען זיי זען מיין וויד?
Did I really just rhyme weed with weed?
– האָב איך טאַקע נאָר רימען וויד מיט וויד?

Alright, listen
– גוט, הערט אויס
I can’t be arrested
– איך קען נישט אַרעסטירט ווערן
I’m like the mountain or some shit
– איך בין ווי דער באַרג אָדער עטלעכע שטאָפּן
In another universe
– אין אַן אַנדער אַלוועלט
And that deer has some powers!!!
– און דער האָרן האָט עטלעכע כוחות!!!
I’m doing this world a favor
– איך טו דעם וועלט אַ טובה

Please
– ביטע
Don’t lock me up
– דו זאלסט מיך נישט פֿאַרשפּאַרן

I just saved the world
– איך האָב נאָר געראַטעוועט די וועלט
My thanks is thirty years to life
– מײַן דאַנק איז דרײַסיק יאָר צו לעבן
For that girl to be alive
– פֿאַר אַז מיידל צו זיין לעבעדיק
And me to miss my wife
– און איך צו פאַרפירן מיין פרוי

Can’t be in a cage
– קען נישט זיין אין אַ קאַגע
All my flowers gonna die
– אַלע מײַנע בלומען וועלן שטאַרבן
I’ve got a growing boy to raise
– איך האָב אַ וואַקסנדיקן ייִנגל צו דערציען
I need her butterscotch pie
– איך דאַרף איר בוטטערקאָטש פּיאַטע

Imma start hiding, see?
– ימאַ אָנהייבן כיידינג, זען?
I can only cry and mope
– איך קען נאָר וויינען און מאָפּע
There’ll be a friend inside of me
– עס וועט זיין אַ פרייַנד ין מיר
If I drop the fucking soap
– אויב איך פאַלן די זינגן זייף

I just wanna go home
– איך וויל נאָר גיין היים
Wish I hadn’t gotten stoned
– איך וואָלט געוואָלט נישט ווערן געסטאָנד
Now I’m stuck behind bars
– איצט בין איך פֿאַרשטאַנען הינטער גאַרז
While my wife is getting boned!
– בשעת מײַן פֿרוי ווערט באָנעד!

K dot
– ק דאָט
I’ll miss you
– איך וועל דיך מיסען
Go seal that dark fountain
– גיי פֿאַרשפּאַרן דעם טונקלען פֿאָנטאַן

Also
– אויך
Fuck Sans
– זין סענס
And his convenience store
– און זײַן קראָם


KennyTheLyr1c1st

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: