வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
Vybz Kartel (WorldBoss), huh
– வைப்ஸ் கார்டெல் (வேர்ல்ட் பாஸ்), இல்லையா
Yo, Trav
– யோ, டிராவ்
She’s a good problem to have
– அவள் ஒரு நல்ல பிரச்சனை
I know
– எனக்குத் தெரியும்
Just what I deserve
– நான் தகுதியானவன் தான்
You make my heart beat, too much work
– நீங்கள் என் இதயத்தை துடிக்க வைக்கிறீர்கள், அதிக வேலை செய்கிறீர்கள்
Just to confirm it
– அதை உறுதிப்படுத்த
You’re like a problem I can’t unlearn (Yeah)
– நீங்கள் ஒரு பிரச்சனையைப் போல இருக்கிறீர்கள் என்னால் கற்றுக்கொள்ள முடியாது (ஆமாம்)
You only call me up when your tank is on E
– உங்கள் தொட்டி E இல் இருக்கும்போது மட்டுமே நீங்கள் என்னை அழைக்கிறீர்கள்
You get low and come and fill up on me
– நீங்கள் தாழ்ந்து வந்து என்னை நிரப்புங்கள்
Just rock yuh bumper and put it pon me, uh
– ஜஸ்ட் ராக் யுஹ் பம்பர் மற்றும் போன் மீ, இம்
Lord forgive, I know you workin’ on me
– ஆண்டவரே மன்னியுங்கள், நீங்கள் என்னை வேலை செய்கிறீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும்
She take my feelings and turn ’em on me
– அவள் என் உணர்வுகளை எடுத்து என் மீது திருப்புகிறாள்
Turn my head and she’s turnin’ on me (Damn)
– என் தலையைத் திருப்பி அவள் என் மீது திரும்புகிறாள் (அடடா)
Well, it’s that pretty brown round thing
– சரி, அது அந்த அழகான பழுப்பு சுற்று விஷயம்
You should be mine, you should get a ring
– நீங்கள் என்னுடையவராக இருக்க வேண்டும், நீங்கள் ஒரு மோதிரத்தைப் பெற வேண்டும்
You know I’ll five-star entertain
– நான் ஐந்து நட்சத்திர மகிழ்விப்பேன் என்று உங்களுக்குத் தெரியும்
Baby, just tell me you feel the same
– குழந்தை, நீங்களும் அவ்வாறே உணர்கிறீர்கள் என்று சொல்லுங்கள்
Mm-mm-mm-mm-mm-mm
– மிமீ-மிமீ-மிமீ-மிமீ-மிமீ-மிமீ
My baby was outside all summer
– என் குழந்தை எல்லா கோடைகாலத்திலும் வெளியே இருந்தது
No dry drinks, my eyes ain’t runnin’
– உலர் பானங்கள் இல்லை, என் கண்கள் ஓடவில்லை’
Like that water, yeah, the money’s still runnin’
– அந்த தண்ணீரைப் போலவே, ஆமாம், பணம் இன்னும் ஓடுகிறது’
Oh, you only call me up when your tank is on E
– ஓ, உங்கள் தொட்டி E இல் இருக்கும்போது மட்டுமே நீங்கள் என்னை அழைக்கிறீர்கள்
You get low and come fill up on me
– நீ தாழ்ந்து என்னை நிரப்ப வா
Just rock yuh bumper and put it pon me, uh
– ஜஸ்ட் ராக் யுஹ் பம்பர் மற்றும் போன் மீ, இம்
Lord forgive, I know you workin’ on me
– ஆண்டவரே மன்னியுங்கள், நீங்கள் என்னை வேலை செய்கிறீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும்
She take my feelings and turn ’em on me
– அவள் என் உணர்வுகளை எடுத்து என் மீது திருப்புகிறாள்
I turn my head and she turnin’ on me
– நான் என் தலையைத் திருப்பி அவள் என் மீது திரும்புகிறாள்
You’ve been outside, so why you on me? (Why you on me?)
– நீங்கள் வெளியே இருந்தீர்கள், அதனால் நீங்கள் ஏன் என் மீது? (நீங்கள் ஏன் என் மீது?)
Afterparty ’cause we ain’t concrete
– பிந்தைய பார்ட்டி ‘ காரணம் நாங்கள் உறுதியானவர்கள் அல்ல
Reminiscing, you thinkin’ ’bout me (‘Bout me)
– நினைவூட்டுகிறது, யூ திங்கின் ‘ போட் மீ (‘போட் மீ)
You’re on my mind last summer
– கடந்த கோடையில் நீங்கள் என் மனதில் இருக்கிறீர்கள்
Only one time last summer, ayy
– கடந்த கோடையில் ஒரே ஒரு முறை, அயி
You want me back, don’t wanna
– நீங்கள் என்னை திரும்ப விரும்புகிறீர்கள், இனி வேண்டாம்
Use that Yellow Page, search my number
– அந்த மஞ்சள் பக்கத்தைப் பயன்படுத்தவும், எனது எண்ணைத் தேடுங்கள்
You know I got the work, you tryna pull up to the ‘Burg
– எனக்கு வேலை கிடைத்தது என்று உங்களுக்குத் தெரியும், நீங்கள் ‘பர்க் வரை இழுக்க முயற்சிக்கிறீர்கள்
You see a herd and now you tryna make it work
– நீங்கள் ஒரு மந்தையைப் பார்க்கிறீர்கள், இப்போது நீங்கள் அதை வேலை செய்ய முயற்சிக்கிறீர்கள்
You wanna splurge? I’ll send you pictures of a purse
– நீங்கள் இனி splurge? நான் உங்களுக்கு ஒரு பணப்பையின் படங்களை அனுப்புகிறேன்
A lesson learned, no identifying first
– கற்றுக்கொண்ட பாடம், முதலில் அடையாளம் காணவில்லை
Should’ve never played with her
– அவளுடன் ஒருபோதும் விளையாடக்கூடாது
Well, it’s that pretty brown round thing
– சரி, அது அந்த அழகான பழுப்பு சுற்று விஷயம்
You should be mine, you should get a ring
– நீங்கள் என்னுடையவராக இருக்க வேண்டும், நீங்கள் ஒரு மோதிரத்தைப் பெற வேண்டும்
You know I’ll five-star entertain
– நான் ஐந்து நட்சத்திர மகிழ்விப்பேன் என்று உங்களுக்குத் தெரியும்
Baby, just tell me you feel the same
– குழந்தை, நீங்களும் அவ்வாறே உணர்கிறீர்கள் என்று சொல்லுங்கள்
Mm-mm-mm-mm-mm
– மிமீ-மிமீ-மிமீ-மிமீ-மிமீ
My baby was outside all summer
– என் குழந்தை எல்லா கோடைகாலத்திலும் வெளியே இருந்தது
No dry drinks, my eyes ain’t runnin’
– உலர் பானங்கள் இல்லை, என் கண்கள் ஓடவில்லை’
Like that water, yeah, the money’s still runnin’
– அந்த தண்ணீரைப் போலவே, ஆமாம், பணம் இன்னும் ஓடுகிறது’
Oh, you only call me up when your tank is on E
– ஓ, உங்கள் தொட்டி E இல் இருக்கும்போது மட்டுமே நீங்கள் என்னை அழைக்கிறீர்கள்
You get low and come fill up on me
– நீ தாழ்ந்து என்னை நிரப்ப வா
Just rock yuh bumper and put it pon me, uh
– ஜஸ்ட் ராக் யுஹ் பம்பர் மற்றும் போன் மீ, இம்
Lord forgive, I know you workin’ on me
– ஆண்டவரே மன்னியுங்கள், நீங்கள் என்னை வேலை செய்கிறீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும்
She take my feelings and turn ’em on me
– அவள் என் உணர்வுகளை எடுத்து என் மீது திருப்புகிறாள்
I turn my head and she turnin’ on me (Wine, wine, wine)
– நான் என் தலையைத் திருப்புகிறேன், அவள் என் மீது திரும்புகிறாள் (மது, மது, மது)
Ayy, baby, rock yuh bumper
– அய்ய, பேபி, ராக் யூ பம்பர்
Yuh nuh lazy, you do it quicker than a gunshot
– யுஹ் நுஹ் சோம்பேறி, நீங்கள் துப்பாக்கிச் சூட்டை விட விரைவாக செய்கிறீர்கள்
Fly her to Miami, make yuh get yuh body sculpture
– அவளை மியாமிக்கு பறக்க, யுஹ் யுஹ் உடல் சிற்பத்தைப் பெறச் செய்யுங்கள்
‘Member said mi rich, mi full of style, GQ
– ‘உறுப்பினர் கூறினார் மி பணக்கார, மி முழு பாணி, GQ
Call me every time you need revenue
– உங்களுக்கு வருவாய் தேவைப்படும் ஒவ்வொரு முறையும் என்னை அழைக்கவும்
When di money done, mi know what you gon’ do
– Di money done, mi know what you gon ‘ do
Louis V by Saks, then we stop at Jimmy Choo
– சாக்ஸ் எழுதிய லூயிஸ் வி, பின்னர் நாங்கள் ஜிம்மி சூவில் நிறுத்துகிறோம்
Yuh love the life, nothin’ ain’t free
– யூ லவ் தி லைஃப், நத்திங் ‘ ஐன் ஃப்ரீ
Gyal, rock yuh bumper and put it pon me
– கயல், ராக் யுஹ் பம்பர் மற்றும் அதை போன் என்னை வைத்து
Gyal, di love will take yuh over the moon
– கயல், டி காதல் சந்திரன் மீது யுஹ் எடுக்கும்
Walkin’ on stars like Hollywood
– ஹாலிவுட் போன்ற நட்சத்திரங்களில் நடப்பது
Just like a virgin, yuh kitty tighty
– ஒரு கன்னியைப் போலவே, யுஹ் கிட்டி டைட்டி
Gyal, mi make up mi mind and you are mi wifey
– கயல், மி மேக் அப் மி மைண்ட் மற்றும் யூ ஆர் மி வைஃபை
Well, it’s that pretty brown round thing
– சரி, அது அந்த அழகான பழுப்பு சுற்று விஷயம்
You should be mine, you should get a ring
– நீங்கள் என்னுடையவராக இருக்க வேண்டும், நீங்கள் ஒரு மோதிரத்தைப் பெற வேண்டும்
You know I’ll five-star entertain
– நான் ஐந்து நட்சத்திர மகிழ்விப்பேன் என்று உங்களுக்குத் தெரியும்
Baby, just tell me you feel the same
– குழந்தை, நீங்களும் அவ்வாறே உணர்கிறீர்கள் என்று சொல்லுங்கள்
Mm-mm-mm-mm-mm
– மிமீ-மிமீ-மிமீ-மிமீ-மிமீ
My baby was outside all summer
– என் குழந்தை எல்லா கோடைகாலத்திலும் வெளியே இருந்தது
No dry drinks, my eyes ain’t runnin’
– உலர் பானங்கள் இல்லை, என் கண்கள் ஓடவில்லை’
Like that water, yeah, the money’s still runnin’
– அந்த தண்ணீரைப் போலவே, ஆமாம், பணம் இன்னும் ஓடுகிறது’
Oh, you only call me up when your tank is on E
– ஓ, உங்கள் தொட்டி E இல் இருக்கும்போது மட்டுமே நீங்கள் என்னை அழைக்கிறீர்கள்
You get low and come fill up on me
– நீ தாழ்ந்து என்னை நிரப்ப வா
Just rock yuh bumper and put it pon me, uh
– ஜஸ்ட் ராக் யுஹ் பம்பர் மற்றும் போன் மீ, இம்
Lord forgive, I know you workin’ on me
– ஆண்டவரே மன்னியுங்கள், நீங்கள் என்னை வேலை செய்கிறீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும்
She take my feelings and turn ’em on me
– அவள் என் உணர்வுகளை எடுத்து என் மீது திருப்புகிறாள்
I turn my head and she turnin’ on me
– நான் என் தலையைத் திருப்பி அவள் என் மீது திரும்புகிறாள்
