வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
Days go by so fast, I wanna spend them with you
– நாட்கள் மிக வேகமாக செல்கின்றன, நான் அவற்றை உங்களுடன் செலவிட விரும்புகிறேன்
So tell me why you’re throwing stones at my back
– எனவே நீங்கள் ஏன் என் முதுகில் கற்களை வீசுகிறீர்கள் என்று சொல்லுங்கள்
You know I’m defenseless, oh
– நான் பாதுகாப்பற்றவன் என்று உங்களுக்குத் தெரியும், ஓ
And, girl, we better stop before we say some shit
– மேலும், பெண்ணே, நாங்கள் சில மலம் சொல்வதற்கு முன்பு நிறுத்துவது நல்லது
We’ve been testing our patience
– நாங்கள் எங்கள் பொறுமையை சோதித்து வருகிறோம்
I think we better off if we just take a breath
– நாம் ஒரு மூச்சு எடுத்தால் நல்லது என்று நினைக்கிறேன்
And remember what grace is
– கருணை என்றால் என்ன என்பதை நினைவில் கொள்ளுங்கள்
Baby, I ain’t walking away
– குழந்தை, நான் விலகிச் செல்லவில்லை
You are my diamond
– நீ என் வைரம்
Gave you a ring
– உங்களுக்கு ஒரு மோதிரம் கொடுத்தார்
I made you a promise
– நான் உங்களுக்கு ஒரு வாக்குறுதி அளித்தேன்
I told you I’d change
– நான் மாறுவேன் என்று சொன்னேன்
It’s just human nature
– இது தான் மனித இயல்பு
These growing pains
– இந்த வளர்ந்து வரும் வலிகள்
And baby, I ain’t walking away
– மற்றும் குழந்தை, நான் விலகிச் செல்லவில்லை
And every time you don’t say my name
– ஒவ்வொரு முறையும் நீங்கள் என் பெயரைச் சொல்லவில்லை
I’m reminded how I love when you say it
– நீங்கள் அதைச் சொல்லும்போது நான் எப்படி நேசிக்கிறேன் என்பதை நினைவூட்டுகிறேன்
I know we have this moment to face
– எதிர்கொள்ள இந்த தருணம் எங்களிடம் உள்ளது என்று எனக்குத் தெரியும்
But, baby, I ain’t walking away
– ஆனால், குழந்தை, நான் விலகிச் செல்லவில்லை
Change takes time, girl
– மாற்றம் நேரம் எடுக்கும், பெண்ணே
Let’s see what we can do, uh
– நாம் என்ன செய்ய முடியும் என்று பார்ப்போம், இம்
(We can do, we can do, we can do, we can do)
– (நாம் செய்ய முடியும், நாம் செய்ய முடியும், நாம் செய்ய முடியும், நாம் செய்ய முடியும்)
‘Cause even when they leave
– ‘காரணம் அவர்கள் வெளியேறும்போது கூட
I keep on dreaming of the best parts of you, oh
– நான் உங்கள் சிறந்த பகுதிகளை கனவு காண்கிறேன், ஓ
And girl, we better stop before we say some shit
– மற்றும் பெண், நாங்கள் சில மலம் சொல்வதற்கு முன்பு நிறுத்துவது நல்லது
We been testing our patience (Oh, yeah, oh, yeah)
– நாங்கள் எங்கள் பொறுமையை சோதித்து வருகிறோம் (ஓ, ஆமாம், ஓ, ஆமாம்)
I think we better off if we just take a breath
– நாம் ஒரு மூச்சு எடுத்தால் நல்லது என்று நினைக்கிறேன்
And remember what grace is
– கருணை என்றால் என்ன என்பதை நினைவில் கொள்ளுங்கள்
Baby, I ain’t walking away
– குழந்தை, நான் விலகிச் செல்லவில்லை
You are my diamond
– நீ என் வைரம்
Gave you a ring
– உங்களுக்கு ஒரு மோதிரம் கொடுத்தார்
I made you a promise
– நான் உங்களுக்கு ஒரு வாக்குறுதி அளித்தேன்
I told you I’d change
– நான் மாறுவேன் என்று சொன்னேன்
It’s just human nature
– இது தான் மனித இயல்பு
These growing pains
– இந்த வளர்ந்து வரும் வலிகள்
And baby, I ain’t walking away
– மற்றும் குழந்தை, நான் விலகிச் செல்லவில்லை
And every time you don’t say my name
– ஒவ்வொரு முறையும் நீங்கள் என் பெயரைச் சொல்லவில்லை
I’m reminded how I love when you say it
– நீங்கள் அதைச் சொல்லும்போது நான் எப்படி நேசிக்கிறேன் என்பதை நினைவூட்டுகிறேன்
I know we have this moment to face
– எதிர்கொள்ள இந்த தருணம் எங்களிடம் உள்ளது என்று எனக்குத் தெரியும்
But, baby, I ain’t walking away
– ஆனால், குழந்தை, நான் விலகிச் செல்லவில்லை
Baby, I ain’t walking away
– குழந்தை, நான் விலகிச் செல்லவில்லை
Oh, oh (Oh, baby)
– ஓ ,ஓ (ஓ, குழந்தை)
Walking away
– விலகி நடப்பது
Baby, I ain’t walking away
– குழந்தை, நான் விலகிச் செல்லவில்லை
You are my diamond
– நீ என் வைரம்
Gave you a ring
– உங்களுக்கு ஒரு மோதிரம் கொடுத்தார்
I made you a promise
– நான் உங்களுக்கு ஒரு வாக்குறுதி அளித்தேன்
I told you I’d change
– நான் மாறுவேன் என்று சொன்னேன்
It’s just human nature
– இது தான் மனித இயல்பு
These growing pains
– இந்த வளர்ந்து வரும் வலிகள்
And baby, I ain’t walking away
– மற்றும் குழந்தை, நான் விலகிச் செல்லவில்லை
Uh, uh
– இம், இம்
Come on
– வாருங்கள்
