Travis Scott – 2000 EXCURSION Ingliż Lirika & Malti Traduzzjonijiet

Klipp Tal-Vidjo

Lirika

Yeah
– Iva

Ayy, ayy, what?
– Ayy, ayy, xiex?
2000 Excursion (Whip it), forty for a bird (Bird, yeah)
– 2000 Eskursjoni (Whip it), erbgħin għal għasfur (Għasfur, iva)
Tryna hit the Booby, bitch, just say the word (Don’t say it)
– Ipprova laqat Lit-Tifel, kelba, għid biss il-kelma (tgħidx)
Peeped it for my brother first, it’s the early bird, ayy (Brr, yeah)
– Peeped għal ħuh l-ewwel, huwa l-għasfur bikri, ayy (Brr, iva)
Ayy (Woo), ayy (Woo), ayy (Ayy, what’s up? Yeah)
– Woo), ayy (Woo), ayy (Ayy, x’hemm? Iva)

I don’t get the bag, get the duff’ (Woo)
– Ma nieħux il-borża, nieħu d-duff’ (Woo)
My baby can’t do me enough (Bitch)
– It-tarbija tiegħi ma tistax tagħmilni biżżejjed (Kelba)
The best, they pourin’ me up
– L-aħjar, huma jferrgħuni
No plastic, styrofoam cup
– L-ebda tazza tal-plastik, styrofoam
I’m on the Southside whippin’ the truck
– Jien fuq In-Naħa Tan-Nofsinhar whippin ‘ it-trakk
On tracks not givin’ a fuck (Skrrt)
– Fuq binarji mhux givin’spalla (Skrrt)
On wax not givin’ a fuck (Woo, fuck)
– Fuq ix-xama’mhux givin’a spalla (Woo, spalla)
Like Jalil, not givin’ a fuck, yeah (Woo)
– Bħal Jalil, mhux givin’fuck, iva (Woo)
He sleep with a Spanish bitch in the club
– Huwa jorqod ma’kelba spanjola fil klabb
Bro know his Spanglish, that’s good enough
– Bro jaf L-Ispanglish tiegħu, dak tajjeb biżżejjed
We took an hour out of the afterhours just to fuck up all the ones
– Ħadna siegħa mill afterhours biss biex naqbdu lil dawk kollha
I got a bunch, you ain’t doin’ brunch
– Sibt mazz, m’intix tagħmel’brunch
I got a front that ain’t gotta front
– Sibt quddiem li mhux gotta quddiem
I put a blunt in a blunt
– Qiegħed ċatt fi ċatt

Make it last tonight (Woo)
– Agħmilha l-aħħar illejla (Woo)
Before you pass me by (Woo)
– Qabel ma tgħaddini (Woo)

Hey, I’m tryna see somethin’ shake, see somethin’ go crazy, girl, you out with the JACK right now
– Ħej, qed nipprova nara xi ħaġa’ħawwad, ara xi ħaġa’tiġġennen, tfajla, int barra bil-ĠAKK bħalissa
Gang-gang-gang on the block with the drop, still tryna flip that pack right now
– Gang-gang-gang fuq il-blokka bil – qatra, xorta ipprova aqleb dak il-pakkett issa
I’m tryna see somersault hit the vault, I’m tryna see somethin’ jump right now
– Qed nipprova nara somersault jolqot il – kaxxa-forti, qed nipprova nara xi ħaġa’aqbeż issa
We cause a scene with the team, you know it’s a panic every time that the JACK touch down (Bitch, yeah, bitch)
– Aħna jikkawżaw xena mat-tim, inti taf huwa paniku kull darba li l-jack tmiss isfel (Kelba, iva, kelba)
I’m tryna hit it, see your vertebrae (Woo)
– Jien nipprova laqatha, ara l-vertebri tiegħek (Woo)
I got hoes on salary from Sydney out to Paraguay
– Sibt mgħażqiet fuq is salarju minn Sydney sal Paragwaj
Gotta pay your passage, baby, you can’t be no stowaway (Yeah)
– Gotta tħallas il-passaġġ tiegħek, tarbija, ma tistax tkun stivata (Iva)
You can’t bring that baggage on this voyage, just took a dose a day (Yeah)
– Ma tistax iġġib dik il-bagalja f’dan il-vjaġġ, ħadt biss doża kuljum (Iva)
You obey me, do what I say (Woo)
– Inti jobdu lili, tagħmel dak li ngħid (Woo)
I score goals like Pelé, Zizou, Ginola, Galatasaray
– Niskorja gowls bħal Pelé, Zizou, Ginola, Galatasaray
I got a bitch stay out in the bayou, play Marvin Gaye, sip chardonnay (Bitch)
– Sibt kelba toqgħod barra fil-bajja, tilgħab Marvin Gaye, tixrob chardonnay (Kelba)
I touch down all over the map, my bitch a dog, my bitch a brat
– Tmiss il-mappa kollha, il-kelba tiegħi kelb, il-kelba tiegħi brat
She send the stacks
– Hija tibgħat il munzelli

Night, make it last tonight (Yeah)
– Lejl, għamilha l-aħħar illejla (Iva)
Before you pass me by (Yeah)
– Qabel ma tgħaddini (Iva)

Make it last tonight (Yeah)
– Agħmilha l-aħħar illejla (Iva)
Before you pass me by
– Qabel ma tgħaddini
(Before you pass me by)
– (Qabel ma tgħaddini)
(What’s goin’ on? What’s goin’ on? What’s goin’ on? What’s goin’ on? What’s goin’ on?)
– (X’inhu goin’on? X’hemm goin’fuq? X’hemm goin’fuq? X’hemm goin’fuq? X’hemm goin’fuq?)
Late night in the alleyway, cars parked on the corner (Yeah, every time the JACK touch down)
– Tard bil-lejl fl-isqaq, karozzi pparkjati fil-kantuniera (Iva, kull darba LI l-ĠAKK imiss)
I been waitin’ for three hours, I been waitin’ on you (Yeah, JACK touch down)
– Ilni nistenna’għal tliet sigħat, kont nistenna’fuqek (Iva, IMISS il-mess)
JACKBOYS in Texas, JACKBOYS in California (Every time the JACK touch down, yeah)
– JACKBOYS F’texas, JACKBOYS F’kalifornja (Kull darba li l-JACK imiss, iva)
Woah, it was nice to know you, uh
– Woah, kien sabiħ li tkun taf int, uh
When the JACK touch down (Hey)
– Meta l-ĠAKK imiss (Ħej)
I’m tryna see somethin’ shake, see somethin’ go crazy (Yeah)
– Qed nipprova nara xi ħaġa’ħawwad, ara xi ħaġa’tiġġennen (Iva)
I’m tryna see somethin’ shake, see somethin’ go crazy, hey
– Qed nipprova nara xi ħaġa’ħawwad, ara xi ħaġa’tiġġennen, ħej

Back in the mix, you fell through from where you fell
– Lura fit-taħlita, waqajt minn fejn waqajt
You dipped from somewhere else
– Inti dipped minn x’imkien ieħor
Left for somewhere else
– Xellug għal x’imkien ieħor
Ridin’ with my strap, so I’m not really by myself
– Ridin’biċ-ċinga tiegħi, allura jien mhux verament waħdi
Hand on my belt
– Idejn fuq iċ-ċinturin tiegħi
Price on my health
– Prezz fuq saħħti
Crackin’ a seal, yes, I sip by myself
– Crackin’siġill, iva, nixrob waħdi
Ten different Chanels on this trip
– Għaxar Kanali differenti f’dan il-vjaġġ
So why am I still trippin’ on myself?
– Allura għaliex għadni trippin’fuqi nnifsi?

Ayy, ayy, what?
– Ayy, ayy, xiex?
2000 Excursion, forty for a bird (Bird)
– 2000 Eskursjoni, erbgħin għal għasfur (Għasfur)
Tryna hit the Booby, bitch, just say the word (Don’t say it)
– Ipprova laqat Lit-Tifel, kelba, għid biss il-kelma (tgħidx)
Peeped it for my brother first, it’s the early bird (Brr)
– Peeped għal ħuh l-ewwel, huwa l-għasfur bikri (Brr)
Ayy, ayy, ayy (Brr), ayy, what’s up? (Ayy, yeah)
– Ayy, ayy, ayy (Brr), ayy, x’hemm? (Ayy, iva)


Travis Scott

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: