Видеоклип
Ырыа Тиэкиһэ
Yeah
– Ээ
Ayy, ayy, what?
– Эй, эй, тугуй?
2000 Excursion (Whip it), forty for a bird (Bird, yeah)
– 2000 дуолларга Экскурсия (круто), түөрт уонча чыычаах (Көтөр, ээ)
Tryna hit the Booby, bitch, just say the word (Don’t say it)
– Сыалга киирэ сатыыбын, суорумньу, эт эрэ (ону этимэ).
Peeped it for my brother first, it’s the early bird, ayy (Brr, yeah)
– Маҥнай ону быраатым туһугар көрбүтүм, кини эрдэ көтөр, ээ (Брр, да)
Ayy (Woo), ayy (Woo), ayy (Ayy, what’s up? Yeah)
– Ээ (Уу), ээ (Уу), ээ (Ээ, хайдаҕый? Ээ)
I don’t get the bag, get the duff’ (Woo)
– Суумкабын ылбаппын, суумкабын ылабын (Ууу)
My baby can’t do me enough (Bitch)
– Оҕом миигин үөрэр кыаҕа суох (сука)
The best, they pourin’ me up
– Миэхэ саамай үчүгэйэ кутуллар
No plastic, styrofoam cup
– Пластиката суох, пенопласт эрэ
I’m on the Southside whippin’ the truck
– Соҕурууҥҥу массыынанан эккирэтэбин.
On tracks not givin’ a fuck (Skrrt)
– На треки мне пофиг (Скррт)
On wax not givin’ a fuck (Woo, fuck)
– На моском мне пофиг (Уу, блядь)
Like Jalil, not givin’ a fuck, yeah (Woo)
– Жалил курдук миэхэ абааһы,ээ (Ууу)
He sleep with a Spanish bitch in the club
– Кини кулуупка испэктээкил мутугун кытары утуйда
Bro know his Spanglish, that’s good enough
– Быраатым английскайы билэр, ол сөп
We took an hour out of the afterhours just to fuck up all the ones
– Атыттары барыларын атаҕастыырга биир чаас ыыттыбыт
I got a bunch, you ain’t doin’ brunch
– Мин кинилэри бүттүүн бөҕөҕө, эбиэккэ барыаҥ суоҕа.
I got a front that ain’t gotta front
– Кистээбэт сирэйдээхпин
I put a blunt in a blunt
– Соҕотоҕун соһоҥҥо уурабын
Make it last tonight (Woo)
– Ол түүнү быһа салҕаннын (Ууу)
Before you pass me by (Woo)
– Эн миигиттэн ааһыаҥ иннинэ (Ууу)
Hey, I’m tryna see somethin’ shake, see somethin’ go crazy, girl, you out with the JACK right now
– Эй, туох эрэ дьиктиргиирин, туох эрэ өйө-санаата түһэрин көрөөрү гынабын, оҕоккоом, билигин харчыҥ баар
Gang-gang-gang on the block with the drop, still tryna flip that pack right now
– Банда-банда-банда улаатан иһэр, билигин да кэбиһэ сатыыр банда.
I’m tryna see somersault hit the vault, I’m tryna see somethin’ jump right now
– Ким эрэ салгыҥҥа сууллан иһэрин көрөөрү гынабын, билигин туох эрэ ойон иһэрин көрөөрү гынабын.
We cause a scene with the team, you know it’s a panic every time that the JACK touch down (Bitch, yeah, bitch)
– Хамаанданы кытта түһүлгэни тэрийэбит, ОЛ ААТА ДОМКРАТ түһээт аайы паника саҕаланарын билэҕин (Сука, ээ, сука)
I’m tryna hit it, see your vertebrae (Woo)
– Мин сыалга-сорукка киирэ сатыыбын, эн уҥуоххун көрөөрү (Ууу)
I got hoes on salary from Sydney out to Paraguay
– Сиднейтэн Парагвайга диэри хамнаспар дьээбэлээхпин.
Gotta pay your passage, baby, you can’t be no stowaway (Yeah)
– Мин эн айаҥҥын төлүөхтээхпин, оҕоккоом, эн бибилэтиэкэтэ суох буолуоххун сатаммат (Ээ)
You can’t bring that baggage on this voyage, just took a dose a day (Yeah)
– Эн бу айаҥҥа таһаҕаһы илдьэ барар кыаҕыҥ суох, мин күннэтэ дозаны эрэ ылыммытым (Ээ)
You obey me, do what I say (Woo)
– Эн миигин истэҕин, тугу этэрбин оҥоробун (Ууу)
I score goals like Pelé, Zizou, Ginola, Galatasaray
– Пеле, Зизу, Жинола, Галатасарай курдук гол киллэрэбин
I got a bitch stay out in the bayou, play Marvin Gaye, sip chardonnay (Bitch)
– Борокуокка хаалар, Марвин Гэйи кытта оонньуур, шардоне иһэр (Мутукча)мутуктаахпын
I touch down all over the map, my bitch a dog, my bitch a brat
– Хаартыскаҕа бараммын айанныыбын, атыыр мутукпун, төрүөппүн.
She send the stacks
– Сурук кутун ыытар
Night, make it last tonight (Yeah)
– Үтүө түүн, түүн устата салҕаннын (Ээ)
Before you pass me by (Yeah)
– Эн миигиттэн барахсан (Ээ)
Make it last tonight (Yeah)
– Ол түүнү быһа салҕаннын (Ээ)
Before you pass me by
– Эн миигиттэн барыар диэри
(Before you pass me by)
– (Эн миигиттэн барыаххар диэри)
(What’s goin’ on? What’s goin’ on? What’s goin’ on? What’s goin’ on? What’s goin’ on?)
– (Туох буолар? Туох буолар? Туох буолар? Туох буолар? Туох буолар?)
Late night in the alleyway, cars parked on the corner (Yeah, every time the JACK touch down)
– Киэһэ түүн аартыкка, массыыналар муннукка тохтотуллубуттар (Ээ, ХАҺАН БАҔАРАР ДОМКРАТ түһээтэҕинэ)
I been waitin’ for three hours, I been waitin’ on you (Yeah, JACK touch down)
– Үс чаас күүттүм, эйигин кэтэстим (ЭЭ, ДЖЕК түһэн хаалла)
JACKBOYS in Texas, JACKBOYS in California (Every time the JACK touch down, yeah)
– Техаска УОЛАТТАР, Калифорнияҕа УОЛАТТАР (ДЖЕК түһэр ахсын, ээ)
Woah, it was nice to know you, uh
– Оо, эйигин кытта билсэн үөрдүбүтэ,
When the JACK touch down (Hey)
– ДОМКРАТ сиргэ таарыйдаҕына (Эҕэрдэ)
I’m tryna see somethin’ shake, see somethin’ go crazy (Yeah)
– Туох эрэ уларыйарын, туох эрэ өйүттэн-санаатыттан түһэрин көрөөрү гынабын (Ээ)
I’m tryna see somethin’ shake, see somethin’ go crazy, hey
– Туох эрэ уларыйарын көрөөрү гынабын, туох эрэ өйө суох буолан эрэрин көрөөрү гынабын, эй
Back in the mix, you fell through from where you fell
– Стройга төннөн түспүт сиргиттэн түспүтүҥ
You dipped from somewhere else
– Эн хантан эрэ тахсыбыккын
Left for somewhere else
– Ханна эрэ барда
Ridin’ with my strap, so I’m not really by myself
– Мин быанан айанныыбын, дьиҥэр соҕотох буолбатахпын
Hand on my belt
– Курга илии
Price on my health
– Доруобуйам сыанатыгар
Crackin’ a seal, yes, I sip by myself
– Хаппахпын арыйабын ээ, бэйэм иһэбин
Ten different Chanels on this trip
– Бу сырыыга уон араас шанель
So why am I still trippin’ on myself?
– Оччоҕо тоҕо билигин да бэйэбин сүтэрэбин?
Ayy, ayy, what?
– Эй, эй, тугуй?
2000 Excursion, forty for a bird (Bird)
– Экскурсия 2000 года, сорок за птицу (Птицу)
Tryna hit the Booby, bitch, just say the word (Don’t say it)
– Сыалга киирэ сатыыбын, суорумньу, эт эрэ (ону этимэ).
Peeped it for my brother first, it’s the early bird (Brr)
– Маҥнай ону убайбар көрөн турардаахпын, кини эрдэ көтөр (Брр)
Ayy, ayy, ayy (Brr), ayy, what’s up? (Ayy, yeah)
– Эҕэрдэ, эҕэрдэ, эҕэрдэ (Брр), эҕэрдэ, хайдаҕый? (Эҕэрдэ ээ)
