Ravyn Lenae – Love Me Not Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

See, right now, I need you, I’ll meet you somewhere now
– Tu vois, maintenant, j’ai besoin de toi, je te rencontrerai quelque part maintenant
You up now, I see you, I get you, take care now
– Toi debout maintenant, je te vois, je te comprends, prends soin de toi maintenant
Slow down, be cool, I miss you, come here now
– Ralentis, sois cool, tu me manques, viens ici maintenant
It’s yours now, keep it, I’ll hold out until now
– C’est à toi maintenant, garde – le, je tiendrai jusqu’à maintenant
I need you right now, once I leave you I’m strung out
– J’ai besoin de toi tout de suite, une fois que je t’ai quitté, je suis tendu
If I get you, I’m slowly breaking down
– Si je t’ai, je m’effondre lentement

And, oh, it’s hard to see you, but I wish you were right here
– Et, oh, c’est dur de te voir, mais j’aimerais que tu sois là
Oh, it’s hard to leave you when I get you everywhere
– Oh, c’est dur de te quitter quand je t’emmène partout
All this time I’m thinking we could never be a pair
– Tout ce temps, je pense que nous ne pourrions jamais être une paire
Oh, no, I don’t need you, but I miss you, come here
– Oh, non, je n’ai pas besoin de toi, mais tu me manques, viens ici
And, oh, it’s hard to see you, but I wish you were right here
– Et, oh, c’est dur de te voir, mais j’aimerais que tu sois là
Oh, it’s hard to leave you when I get you everywhere
– Oh, c’est dur de te quitter quand je t’emmène partout
All this time I’m thinking, I’m strong enough to sink it
– Tout ce temps je pense, je suis assez fort pour le couler
Oh, no, I don’t need you, but I miss you, come here
– Oh, non, je n’ai pas besoin de toi, mais tu me manques, viens ici

He love me not, he loves me
– Il ne m’aime pas, il m’aime
He holds me tight, then lets me go
– Il me serre fort, puis me laisse partir
He love me not, he loves me
– Il ne m’aime pas, il m’aime
He holds me tight, then lets me go
– Il me serre fort, puis me laisse partir

Soon as you leave me, we always lose connection
– Dès que tu me quittes, on perd toujours la connexion
It’s gettin’ messy, I fiend for your affection
– Ça devient désordonné, je suis un démon pour ton affection
Don’t loosen your grip got a hold on me
– Ne relâchez pas votre emprise sur moi
Now, forever, let’s get back together
– Maintenant, pour toujours, revenons ensemble

Lord, take it so far away
– Seigneur, emmène-le si loin
I pray that, God, we don’t break
– Je prie pour que, Dieu, nous ne rompions pas
I want you to take me up and down
– Je veux que tu me prennes de haut en bas
And round and round again
– Et encore et encore

And, oh, it’s hard to see you, but I wish you were right here
– Et, oh, c’est dur de te voir, mais j’aimerais que tu sois là
Oh, it’s hard to leave you when I get you everywhere
– Oh, c’est dur de te quitter quand je t’emmène partout
All this time I’m thinking we could never be a pair
– Tout ce temps, je pense que nous ne pourrions jamais être une paire
Oh, no, I don’t need you, but I miss you, come here
– Oh, non, je n’ai pas besoin de toi, mais tu me manques, viens ici
And, oh, it’s hard to see you, but I wish you were right here
– Et, oh, c’est dur de te voir, mais j’aimerais que tu sois là
Oh, it’s hard to leave you when I get you everywhere
– Oh, c’est dur de te quitter quand je t’emmène partout
All this time I’m thinking, I’m strong enough to sink it
– Tout ce temps je pense, je suis assez fort pour le couler
Oh, no, I don’t need you, but I miss you, come here
– Oh, non, je n’ai pas besoin de toi, mais tu me manques, viens ici

He love me not, he loves me
– Il ne m’aime pas, il m’aime
He holds me tight, then lets me go
– Il me serre fort, puis me laisse partir
He love me not, he loves me
– Il ne m’aime pas, il m’aime
He holds me tight, then lets me go
– Il me serre fort, puis me laisse partir
He love me not, he loves me
– Il ne m’aime pas, il m’aime
He holds me tight, then lets me go
– Il me serre fort, puis me laisse partir
He love me not, he loves me
– Il ne m’aime pas, il m’aime
He holds me tight, then lets me go
– Il me serre fort, puis me laisse partir

You’re gonna say that you’re sorry at the end of the night
– Tu vas dire que tu es désolé à la fin de la nuit
Wake up in the morning, everything’s alright
– Réveillez-vous le matin, tout va bien
At the end of the story, you’re holdin’ me tight
– À la fin de l’histoire, tu me tiens serré
I don’t need to worry, am I out of my mind?
– Je n’ai pas besoin de m’inquiéter, suis-je fou?

And, oh, it’s hard to see you, but I wish you were right here (I’m losing my mind)
– Et, oh, c’est dur de te voir, mais j’aimerais que tu sois là (je perds la tête)
Oh, it’s hard to leave you when I get you everywhere
– Oh, c’est dur de te quitter quand je t’emmène partout
All this time I’m thinking, I’m strong enough to sink it
– Tout ce temps je pense, je suis assez fort pour le couler
Oh, no, I don’t need you, but I miss you, come here
– Oh, non, je n’ai pas besoin de toi, mais tu me manques, viens ici


Ravyn Lenae

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: