Travis Scott – WHERE WAS YOU İngilis dili Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

You should’ve, you should’ve been there (Yeah)
– Sən olmalı idin, orada olmalı idin (Bəli)
You should’ve been there, my nigga (Right)
– Sən orada olmalı idin, mənim nigga (dəqiq)
You should, you should’ve been there
– Sən olmalısan, orada olmalı idin
‘Cause if you who you say you, you are, then you should’ve been there
– Çünki özünüzü təqlid etdiyiniz birisinizsə, deməli orada olmalı idiniz
(Wake up, F1LTHY)
– (Oyan, F1LTİ)

Ooh, I started from the bottom, huh, I stretched the note, uh
– U-u, aşağıdan başladım, ha, Çubuğu uzatdım, u-u-u,
Put a chain on my buddy ’cause he never told, ooh
– Dostunu zəncirə Qoydu, çünki heç vaxt demədi, u-u-u,
Switch up on my ho, drive Aventador
– Fahişəmi işə salıram, “Aventador”u sürürəm.
I been fuckin’ this ho all week, she damn near gave me her code
– Bütün həftə bu fahişəni sikdim, az qala mənə kodunu verdi, heck, az qala mənə giriş kodunu verdi.
Flexin’, took a jet to Mexico
– Hiyləgərliyə getdi, təyyarə ilə Meksikaya uçdu.
Stop textin’ ’cause I’m not tryna check my phone
– Telefonumu yoxlamadığım üçün yazmağı dayandırın.
I’m in LA and I got ten hoes in a model home
– Mən Los-Ancelesdəyəm və model evində on fahişə var.
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Bəli, bütün bu fahişələri öldürürəm, sümüklərimi dişləmək istəyirlər, ha
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Bəli, bütün bu fahişələri öldürürəm, sümüklərimi dişləmək istəyirlər, ha
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Bəli, bütün bu fahişələri öldürürəm, sümüklərimi dişləmək istəyirlər, ha

Cactus, Double-0, it’s deeper than Air Force or Navy
– Kaktus, ikiqat-0, Hava Qüvvələrindən və ya Dəniz Qüvvələrindən daha sərindir
All this brown and black around the bitch, but nothin’ shady
– Bu düyün ətrafında hər şey qəhvəyi və qara rəngdədir, amma şübhəli bir şey yoxdur
Can you spin for me, baby? Talkin’ ’bout one-eighty
– Mənim üçün fırlana bilərsən, balam? Yüz səksəninci haqqında danışırıq
Put her on a jet ’cause ain’t no peace in that Mercedes
– Onu təyyarəyə mindirin, çünki bu Mersedesdə sülh yoxdur.
Shawty off the raw, in that game, she gon’ have a ball
– Bir iynə ilə babe, bu oyunda o zərbə olacaq
Fuck me good, you won’t get a check, but you can meet the squad
– Məni yaxşıca sikdirin, çek almayacaqsınız, ancaq komanda ilə görüşə bilərsiniz
Flight is booked, we gon’ get in first, when we takin’ off?
– Uçuş sifariş edildi, havaya qalxanda ilk uçacağıq?
When you shoppin’, they call you the mall ’cause you get ’em all
– Alış-verişə getdiyiniz zaman sizə ticarət mərkəzi deyilir, çünki hamısını alırsınız
Where was you when we was on the floor and the rent was low?
– Tam işləyəndə və kirayə aşağı olanda harada idin?
Where was you when we was in the Mo and we had no more?
– Minnesota ‘ da olduğumuz və başqa bir şeyimiz olmadığı zaman Harada idin?
Where was you when I had to get low after shit got gold?
– Bütün bu bok qızıl olduqdan sonra dibinə uzanmalı olduğum zaman Harada idin?
Got outta lock, went to Zona house, he was there for sure
– Bankdan qaçdı, “zona evi” nə getdi, mütləq orada idi
Eighteen meetings in New York when I didn’t have the dough
– Pulum olmadığı zaman Nyu-Yorkda on səkkiz görüş
Where was you when Dozie took it for me? He was there for sure
– Dosi bunu mənim üçün edəndə harada idin? O, mütləq orada idi
Where was you when I needed the hard drives when I met with Hov?
– Xovla görüşəndə sabit disklərə ehtiyacım olanda harada idin?
Ask Bizzy, that nigga was busy even on parole
– Bizzidən soruş, Bu nigga şərti azadlığa buraxıldıqdan sonra da məşğul idi
But came through, put it on Greyhound like he designed the road
– Ancaq öhdəsindən gəldi, “tazıya” qoydu, sanki özü bir yol hazırladı
Phase two, ten years later, he put Rovers on the road
– İkinci mərhələ, on il sonra” Rovers ” i yollara çıxardı
Phase two, his lil’ bro done topped it, now he the big bro
– İkinci mərhələ, kiçik qardaşı müvəffəq oldu, indi böyük qardaşdır
Out the bottom, really out the mud, really out the cold
– Altdan çıxdı, həqiqətən palçıqdan çıxdı, həqiqətən soyuqdan çıxdı

Ooh, I started from the bottom, huh, I stretched the note, uh
– Oh, aşağıdan başladım, ha, Çubuğu uzatdım, Oh,
Put a chain on my buddy ’cause he never told, ooh
– Dostunu zəncirə Qoydu, çünki heç danışmadı, Oh,
Switch up on my ho, drive Aventador
– “Neftçi “yə gedirəm,”Aventador” a gedirəm”
I been fuckin’ this ho all week, she damn near gave me her code
– Bütün həftə bu fahişəni sikdim və o, az qala mənə kodunu verdi
Flexin’, took a jet to Mexico
– Gərginləşdi, təyyarə ilə Meksikaya uçdu
Stop textin’ ’cause I’m not tryna check my phone
– Telefonumu yoxlamadığım üçün yazmağı dayandırın
I’m in LA and I got ten hoes in a model home
– Mən Los-Ancelesdəyəm və model evində on fahişə var.
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Bəli, bütün bu fahişələri öldürürəm, sümüklərimi dişləmək istəyirlər, ha
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Bəli, bütün bu fahişələri öldürürəm, sümüklərimi dişləmək istəyirlər, ha
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Bəli, bütün bu fahişələri öldürürəm, sümüklərimi dişləmək istəyirlər, ha

(Woo, Pluto)
– (Uuu, Pluton)
Bunch of rich niggas, ho chose up (Woah)
– Bir dəstə zəngin Niggas və o məni seçdi (Vay)
Flexin’, space cadet, Jetson (Yeah, yeah)
– Flexing, kosmik kursant, Jetson (Bəli, bəli)
I swapped her and her sister, I don’t miss it (Woah)
– Onu bacımla dəyişdirdim, darıxmıram (Vay)
She lesbian, her best friend, they textin’ (Yeah)
– O, lezbiyandır, ən yaxşı dostudur, yazışırlar (Bəli)
I’ll still fuck that ho if she catch me (Woah, woah)
– Məni tutsa, yenə də bu fahişəni sikəcəyəm (Vay, vay)
Baguetties, give shorty a wedding (Yeah)
– Bagetli pirojnalar, qırıntılara bir toy verin (Bəli)
Finessin’, long live Jugg King (Woah)
– Əla, yaşasın sürahi kralı (Vay)
Started from the mud, started from the mud
– Təmiz şiferlə başladı, təmiz şiferlə başladı.
Goin’ to the club, I’ma make the money flood
– Kluba gedirəm, bir ton pul qazanacağam
Pourin’ up the Tuss’, pink lemon Crush
– Özümə “Pink limon Crash”tökürəm
Drinkin’ on the Texas, I done fell back in love
– “Texas” ı içirəm, yenidən aşiq oldum
South of Francis (Woo), we go Monaco, on another planet
– Frensisin (uuu) cənubunda biz Monakoya, başqa planetə gedirik.
Fly her niece on a jet, we go Greece with the free
– Qardaşı qızını təyyarəyə mindirəcəyik və pulsuz Yunanıstana uçacağıq
I got ten vibes with Trav, I got ten vibes with me
– Trav ilə yaxşıyam, özümlə yaxşıyam
Ain’t no regular car, this Bugatti a low-key
– Bu adi bir avtomobil deyil, bu “Bugatti” təmkinli bir avtomobildir
Party just like a rockstar in the middle of the sea
– Dənizin ortasında bir rok ulduzu kimi əylənin.
Party like a rockstar when we way overseas
– Xaricdə olduğumuz zaman rok ulduzları kimi əylənin
Party like a rockstar when we out in European
– Avropada olduğumuz zaman rok ulduzları kimi əylənin

Ooh, I started from the bottom, huh, I stretched the note, uh
– Oh, altdan başladım, ha, qeydləri uzatdım və
Put a chain on my buddy ’cause he never told, ooh
– Dostumu zəncirə Qoydu, çünki heç danışmadı, oh-oh-oh
Switch up on my ho, drive Aventador
– Fahişəmi yandırıram və “Aventador”un sükanı arxasına otururam.
I been fuckin’ this ho all week, she damn near gave me her code
– Bütün həftə bu fahişəni sikdim və o, az qala mənə kodunu verdi
Flexin’, took a jet to Mexico
– Gərginləşdi, təyyarə ilə Meksikaya uçdu.
Stop textin’ ’cause I’m not tryna check my phone
– Yazmağı dayandırın, çünki telefonumu yoxlamaq fikrində deyiləm
I’m in LA and I got ten hoes in a model home
– Mən Los-Ancelesdəyəm və nümunəvi bir evdə on fahişə var
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Bəli, bütün bu fahişələri öldürürəm, sümüklərimi dişləmək istəyirlər, Bəli
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Bəli, bütün bu fahişələri öldürürəm, sümüklərimi dişləmək istəyirlər, ha
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Bəli, bütün bu fahişələri öldürürəm, sümüklərimi dişləmək istəyirlər, ha


Travis Scott

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: