Clip Video
Versuri
You should’ve, you should’ve been there (Yeah)
– Ar fi trebuit, ar fi trebuit să fii acolo (da)
You should’ve been there, my nigga (Right)
– Ar fi trebuit să fii acolo, cioara mea (dreapta)
You should, you should’ve been there
– Ar fi trebuit, ar fi trebuit să fii acolo
‘Cause if you who you say you, you are, then you should’ve been there
– Pentru că dacă ești cine spui că ești, atunci ar fi trebuit să fii acolo
(Wake up, F1LTHY)
– (Trezește – te, F1LTHY)
Ooh, I started from the bottom, huh, I stretched the note, uh
– Ooh, am început de jos, nu-i asa, am întins nota, uh
Put a chain on my buddy ’cause he never told, ooh
– Pune un lanț pe prietenul meu pentru că el nu a spus, ooh
Switch up on my ho, drive Aventador
– Porniți pe ho mea, conduce Aventador
I been fuckin’ this ho all week, she damn near gave me her code
– Am fost dracu ‘ acest ho toată săptămâna, ea al naibii de aproape mi-a dat codul ei
Flexin’, took a jet to Mexico
– Flexin’, a luat un avion spre Mexic
Stop textin’ ’cause I’m not tryna check my phone
– Nu mai trimite mesaje pentru că nu încerc să-mi verific telefonul
I’m in LA and I got ten hoes in a model home
– Sunt în LA și am zece sape într-un model de acasă
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Da, omorând toate târfele astea, vor să-mi mănânce osul, nu
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Da, omorând toate târfele astea, vor să-mi mănânce osul, nu
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Da, omorând toate târfele astea, vor să-mi mănânce osul, nu
Cactus, Double-0, it’s deeper than Air Force or Navy
– Cactus, Double-0, este mai adânc decât forțele aeriene sau Marina
All this brown and black around the bitch, but nothin’ shady
– Toate acestea maro și negru în jurul valorii de curva, dar nimic umbrite
Can you spin for me, baby? Talkin’ ’bout one-eighty
– Poți să învârți pentru mine, iubito? Vorbind despre unu-optzeci
Put her on a jet ’cause ain’t no peace in that Mercedes
– Pune-o pe un jet pentru că nu este nici o pace în care Mercedes
Shawty off the raw, in that game, she gon’ have a ball
– Shawty de pe PRIME, în acest joc, ea gon ‘ au o minge
Fuck me good, you won’t get a check, but you can meet the squad
– Dă-mi dracu ‘ bine, nu vei primi un cec, dar poți întâlni echipa
Flight is booked, we gon’ get in first, when we takin’ off?
– Zborul e rezervat, vom intra primii, când vom pleca?
When you shoppin’, they call you the mall ’cause you get ’em all
– Când faci cumpărături, ți se spune mall pentru că le primești pe toate
Where was you when we was on the floor and the rent was low?
– Unde erai când eram pe podea și chiria era mică?
Where was you when we was in the Mo and we had no more?
– Unde erai când eram în Mo și nu mai aveam?
Where was you when I had to get low after shit got gold?
– Unde erai când a trebuit să scap după ce rahatul a luat aur?
Got outta lock, went to Zona house, he was there for sure
– Am ieșit de blocare, a mers la Casa Zona, El a fost acolo pentru sigur
Eighteen meetings in New York when I didn’t have the dough
– Optsprezece întâlniri în New York, atunci când nu am avut aluat
Where was you when Dozie took it for me? He was there for sure
– Unde erai când Dozie a luat-o pentru mine? El a fost acolo cu siguranță
Where was you when I needed the hard drives when I met with Hov?
– Unde erai când aveam nevoie de hard disk-uri Când m-am întâlnit cu Hov?
Ask Bizzy, that nigga was busy even on parole
– Întreabă-l pe Bizzy, că negrul era ocupat chiar și cu eliberare condiționată
But came through, put it on Greyhound like he designed the road
– Dar a venit prin, pune-l pe Greyhound ca el a proiectat drumul
Phase two, ten years later, he put Rovers on the road
– Faza a doua, zece ani mai târziu, a pus Rovers pe drum
Phase two, his lil’ bro done topped it, now he the big bro
– Faza a doua, fratele lui lil ‘ făcut depasit, acum el frate mai mare
Out the bottom, really out the mud, really out the cold
– În partea de jos, într-adevăr în noroi, într-adevăr în frig
Ooh, I started from the bottom, huh, I stretched the note, uh
– Ooh, am început de jos, nu-i asa, am întins nota, uh
Put a chain on my buddy ’cause he never told, ooh
– Pune un lanț pe prietenul meu pentru că el nu a spus, ooh
Switch up on my ho, drive Aventador
– Porniți pe ho mea, conduce Aventador
I been fuckin’ this ho all week, she damn near gave me her code
– Am fost dracu ‘ acest ho toată săptămâna, ea al naibii de aproape mi-a dat codul ei
Flexin’, took a jet to Mexico
– Flexin’, a luat un avion spre Mexic
Stop textin’ ’cause I’m not tryna check my phone
– Nu mai trimite mesaje pentru că nu încerc să-mi verific telefonul
I’m in LA and I got ten hoes in a model home
– Sunt în LA și am zece sape într-un model de acasă
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Da, omorând toate târfele astea, vor să-mi mănânce osul, nu
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Da, omorând toate târfele astea, vor să-mi mănânce osul, nu
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Da, omorând toate târfele astea, vor să-mi mănânce osul, nu
(Woo, Pluto)
– (Woo, Pluto)
Bunch of rich niggas, ho chose up (Woah)
– O grămadă de negri bogați, ho a ales (Woah)
Flexin’, space cadet, Jetson (Yeah, yeah)
– Flexin’, space cadet, Jetson (da, da)
I swapped her and her sister, I don’t miss it (Woah)
– Am schimbat-o pe ea și pe sora ei ,nu-mi lipsește (Woah)
She lesbian, her best friend, they textin’ (Yeah)
– Ea lesbiană, cea mai bună prietenă a ei, ei textin ‘ (Da)
I’ll still fuck that ho if she catch me (Woah, woah)
– Voi dracu ‘ încă că ho dacă ea mă prinde (Woah, woah)
Baguetties, give shorty a wedding (Yeah)
– Baguetties, dă-i lui shorty o nuntă (da)
Finessin’, long live Jugg King (Woah)
– Finessin’, Trăiască Regele Jugg (Woah)
Started from the mud, started from the mud
– A pornit de la noroi, a pornit de la noroi
Goin’ to the club, I’ma make the money flood
– Mergând la club, voi face banii să se inunde
Pourin’ up the Tuss’, pink lemon Crush
– Pourin ‘sus Tuss’, roz lamaie zdrobi
Drinkin’ on the Texas, I done fell back in love
– Băut pe Texas, m-am îndrăgostit din nou
South of Francis (Woo), we go Monaco, on another planet
– La sud de Francis (Woo), mergem Monaco, pe o altă planetă
Fly her niece on a jet, we go Greece with the free
– Zbura nepoata ei pe un jet, vom merge Grecia cu liber
I got ten vibes with Trav, I got ten vibes with me
– Am zece vibrații cu Trav, am zece vibrații cu mine
Ain’t no regular car, this Bugatti a low-key
– Nu este nici o masina regulat, acest Bugatti un low-cheie
Party just like a rockstar in the middle of the sea
– Petrecere la fel ca un rockstar în mijlocul mării
Party like a rockstar when we way overseas
– Petrecere ca un rockstar când ne-am drumul de peste mări
Party like a rockstar when we out in European
– Petrecere ca un rockstar atunci când am în European
Ooh, I started from the bottom, huh, I stretched the note, uh
– Ooh, am început de jos, nu-i asa, am întins nota, uh
Put a chain on my buddy ’cause he never told, ooh
– Pune un lanț pe prietenul meu pentru că el nu a spus, ooh
Switch up on my ho, drive Aventador
– Porniți pe ho mea, conduce Aventador
I been fuckin’ this ho all week, she damn near gave me her code
– Am fost dracu ‘ acest ho toată săptămâna, ea al naibii de aproape mi-a dat codul ei
Flexin’, took a jet to Mexico
– Flexin’, a luat un avion spre Mexic
Stop textin’ ’cause I’m not tryna check my phone
– Nu mai trimite mesaje pentru că nu încerc să-mi verific telefonul
I’m in LA and I got ten hoes in a model home
– Sunt în LA și am zece sape într-un model de acasă
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Da, omorând toate târfele astea, vor să-mi mănânce osul, nu
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Da, omorând toate târfele astea, vor să-mi mănânce osul, nu
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Da, omorând toate târfele astea, vor să-mi mănânce osul, nu
