คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
You should’ve, you should’ve been there (Yeah)
– คุณน่าจะอยู่ที่นั่น(ใช่)
You should’ve been there, my nigga (Right)
– คุณควรจะได้รับมีไอ้ของฉัน(ขวา)
You should, you should’ve been there
– คุณควรคุณควรอยู่ที่นั่น
‘Cause if you who you say you, you are, then you should’ve been there
– เพราะถ้านายบอกว่านายเป็นใครนายก็ควรอยู่ที่นั่น
(Wake up, F1LTHY)
– (ตื่นขึ้นมา,เอฟ1)
Ooh, I started from the bottom, huh, I stretched the note, uh
– อู้วฉันเริ่มจากด้านล่างฉันยืดโน้ต
Put a chain on my buddy ’cause he never told, ooh
– ใส่โซ่เพื่อนของฉันเพราะเขาไม่เคยบอก
Switch up on my ho, drive Aventador
– สลับไปที่โฮของฉัน,ขับรถอเวนทาดอร์
I been fuckin’ this ho all week, she damn near gave me her code
– ฉันได้รับไอ้โฮนี้ตลอดทั้งสัปดาห์,เธอแช่งใกล้ให้ฉันรหัสของเธอ
Flexin’, took a jet to Mexico
– เครื่องบินเจ็ทไปเม็กซิโก
Stop textin’ ’cause I’m not tryna check my phone
– หยุดส่งข้อความเพราะฉันไม่ไทรน่าเช็คโทรศัพท์ฉัน
I’m in LA and I got ten hoes in a model home
– ฉันอยู่ในแอลเอและฉันมีจอบสิบในบ้านนางแบบ
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– ใช่ kจัมพ์พวกนี้พวกมันอยากกินกระดูกฉัน
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– ใช่ kจัมพ์พวกนี้พวกมันอยากกินกระดูกฉัน
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– ใช่ kจัมพ์พวกนี้พวกมันอยากกินกระดูกฉัน
Cactus, Double-0, it’s deeper than Air Force or Navy
– แคคตัส,คู่-0,มันลึกกว่ากองทัพอากาศหรือกองทัพเรือ
All this brown and black around the bitch, but nothin’ shady
– สมัครเล่นบลอนด์สำเร็จความใคร่โซโลของเล่นเว็บแคม
Can you spin for me, baby? Talkin’ ’bout one-eighty
– ช่วยหมุนให้หน่อยได้ไหมที่รัก พูดคุย”การแข่งขันหนึ่งแปดสิบ
Put her on a jet ’cause ain’t no peace in that Mercedes
– ให้เธอบนเครื่องบินเจ็ทเพราะไม่มีความสงบสุขในรถเมอร์เซดีส
Shawty off the raw, in that game, she gon’ have a ball
– ฮาร์ดคอร์,อมควย,ผมบลอนด์
Fuck me good, you won’t get a check, but you can meet the squad
– อมควย,ฮาร์ดคอร์,เกย์,ประตูหลัง
Flight is booked, we gon’ get in first, when we takin’ off?
– เที่ยวบินถูกจองไว้เราจะขึ้นไปก่อนเมื่อเราขึ้นไป?
When you shoppin’, they call you the mall ’cause you get ’em all
– เมื่อคุณซื้อของพวกเขาเรียกคุณว่าห้างเพราะคุณได้รับพวกเขาทั้งหมด
Where was you when we was on the floor and the rent was low?
– คุณอยู่ที่ไหนตอนที่เราอยู่บนพื้นและค่าเช่าก็ต่ำ
Where was you when we was in the Mo and we had no more?
– คุณอยู่ที่ไหนตอนที่เราอยู่ในโมและเรามีไม่มาก?
Where was you when I had to get low after shit got gold?
– คุณอยู่ที่ไหนเมื่อฉันได้รับต่ำหลังจากอึได้ทอง?
Got outta lock, went to Zona house, he was there for sure
– ออกจากล็อคไปที่บ้านโซน่าเขาอยู่ที่นั่นอย่างแน่นอน
Eighteen meetings in New York when I didn’t have the dough
– สิบแปดประชุมในนิวยอร์กเมื่อฉันไม่ได้มีแป้ง
Where was you when Dozie took it for me? He was there for sure
– เธออยู่ที่ไหนตอนโดซี่เอามันมาให้ฉัน? เขาอยู่ที่นั่นแน่นอน
Where was you when I needed the hard drives when I met with Hov?
– คุณอยู่ที่ไหนเมื่อฉันต้องการฮาร์ดไดรฟ์เมื่อฉันได้พบกับโฮฟ?
Ask Bizzy, that nigga was busy even on parole
– ถามบิซซี่,ไอ้นั่นไม่ว่างแม้ในทัณฑ์บน
But came through, put it on Greyhound like he designed the road
– แต่ผ่านมาใส่มันบนเกรย์ฮาวด์เหมือนเขาออกแบบถนน
Phase two, ten years later, he put Rovers on the road
– เฟสที่สองสิบปีต่อมาเขาใส่โรเวอร์บนท้องถนน
Phase two, his lil’ bro done topped it, now he the big bro
– เฟสที่สองครับลิลของเขาทำราดมันตอนนี้เขาพี่ใหญ่
Out the bottom, really out the mud, really out the cold
– ออกด้านล่างจริงๆออกโคลนจริงๆออกเย็น
Ooh, I started from the bottom, huh, I stretched the note, uh
– อู้วฉันเริ่มจากด้านล่างฉันยืดโน้ต
Put a chain on my buddy ’cause he never told, ooh
– ใส่โซ่เพื่อนของฉันเพราะเขาไม่เคยบอก
Switch up on my ho, drive Aventador
– สลับไปที่โฮของฉัน,ขับรถอเวนทาดอร์
I been fuckin’ this ho all week, she damn near gave me her code
– ฉันได้รับไอ้โฮนี้ตลอดทั้งสัปดาห์,เธอแช่งใกล้ให้ฉันรหัสของเธอ
Flexin’, took a jet to Mexico
– เครื่องบินเจ็ทไปเม็กซิโก
Stop textin’ ’cause I’m not tryna check my phone
– หยุดส่งข้อความเพราะฉันไม่ไทรน่าเช็คโทรศัพท์ฉัน
I’m in LA and I got ten hoes in a model home
– ฉันอยู่ในแอลเอและฉันมีจอบสิบในบ้านนางแบบ
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– ใช่ kจัมพ์พวกนี้พวกมันอยากกินกระดูกฉัน
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– ใช่ kจัมพ์พวกนี้พวกมันอยากกินกระดูกฉัน
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– ใช่ kจัมพ์พวกนี้พวกมันอยากกินกระดูกฉัน
(Woo, Pluto)
– (วู,ดาวพลูโต)
Bunch of rich niggas, ho chose up (Woah)
– สมัครเล่น,ของเล่นเด็ก,เว็บแคม,
Flexin’, space cadet, Jetson (Yeah, yeah)
– นายทหารอวกาศเจ็ทสัน(เย้เย้)
I swapped her and her sister, I don’t miss it (Woah)
– ฉันเปลี่ยนเธอกับน้องสาวเธอไม่ควรพลาด
She lesbian, her best friend, they textin’ (Yeah)
– เธอเลสเบี้ยนเพื่อนที่ดีที่สุดของเธอพวกเขาส่งข้อความ(เย้)
I’ll still fuck that ho if she catch me (Woah, woah)
– ฉันจะยังคงมีเพศสัมพันธ์ที่โฮถ้าเธอจับฉัน(ว้าว,ว้าว)
Baguetties, give shorty a wedding (Yeah)
– ขนมปังให้ชอร์ตี้แต่งงาน(ใช่)
Finessin’, long live Jugg King (Woah)
– กษัตริย์เหยือก(ว้าว)
Started from the mud, started from the mud
– เริ่มจากโคลนเริ่มจากโคลน
Goin’ to the club, I’ma make the money flood
– ไปสโมสร,ฉันทำให้น้ำท่วมเงิน
Pourin’ up the Tuss’, pink lemon Crush
– เทขึ้น’บดมะนาวสีชมพู
Drinkin’ on the Texas, I done fell back in love
– ดื่ม’ในเท็กซัส,ฉันทำตกหลุมรัก
South of Francis (Woo), we go Monaco, on another planet
– ทางตอนใต้ของฟรานซิส(วู)เราไปโมนาโกบนดาวเคราะห์ดวงอื่น
Fly her niece on a jet, we go Greece with the free
– สมัครเล่นบลอนด์หล่อโยนเลสเบี้ยนเลียความเป็นจริง
I got ten vibes with Trav, I got ten vibes with me
– ฉันรู้สึกกับทราฟเป็นสิบฉันรู้สึกกับฉันสิบ
Ain’t no regular car, this Bugatti a low-key
– ไม่มีรถปกตินี้บูกัตตีต่ำที่สำคัญ
Party just like a rockstar in the middle of the sea
– ปาร์ตี้เช่นเดียวกับดาวร็อคกลางทะเล
Party like a rockstar when we way overseas
– ปาร์ตี้เหมือนดาวร็อคเมื่อเราทางต่างประเทศ
Party like a rockstar when we out in European
– อมควย,สมัครเล่น,วิทยาลัย,ทีน,
Ooh, I started from the bottom, huh, I stretched the note, uh
– อู้วฉันเริ่มจากด้านล่างฉันยืดโน้ต
Put a chain on my buddy ’cause he never told, ooh
– ใส่โซ่เพื่อนของฉันเพราะเขาไม่เคยบอก
Switch up on my ho, drive Aventador
– สลับไปที่โฮของฉัน,ขับรถอเวนทาดอร์
I been fuckin’ this ho all week, she damn near gave me her code
– ฉันได้รับไอ้โฮนี้ตลอดทั้งสัปดาห์,เธอแช่งใกล้ให้ฉันรหัสของเธอ
Flexin’, took a jet to Mexico
– เครื่องบินเจ็ทไปเม็กซิโก
Stop textin’ ’cause I’m not tryna check my phone
– หยุดส่งข้อความเพราะฉันไม่ไทรน่าเช็คโทรศัพท์ฉัน
I’m in LA and I got ten hoes in a model home
– ฉันอยู่ในแอลเอและฉันมีจอบสิบในบ้านนางแบบ
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– ใช่ kจัมพ์พวกนี้พวกมันอยากกินกระดูกฉัน
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– ใช่ kจัมพ์พวกนี้พวกมันอยากกินกระดูกฉัน
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– ใช่ kจัมพ์พวกนี้พวกมันอยากกินกระดูกฉัน
