MACAN – Гос. Подряд (Gos. Podryad) الروسية كلمات الاغنية & العربية الترجمات

فيديو كليب

كلمات الاغنية

Не во— Не во— Не во— Не волнуйся за меня, ведь мои купюры blue
– لا تقلق بشأني ، لأن فواتيري زرقاء
Кажется, она повисла на мне, типа лабубу (Так сильно)
– أعتقد أنها معلقة على لي ، مثل لوبو (كثيرا)
Мы набрали высоту, надеюсь, я не упаду (У)
– لقد اكتسبنا ارتفاعا ، آمل ألا أسقط
Я хотел тебе соврать, но, походу, не могу (Воу, воу, воу, эй, ай)
– أردت أن أكذب عليك ، لكن لا يمكنني أن أبدو (قف ، قف ، قف ، مهلا ، مهلا)

Мы делаем звук в РФ — у нас господряд (Воу)
– نحن جعل الصوت في الاتحاد الروسي – لدينا دولة من بين الفن (اليورانيوم العالي التخصيب)
Низкие частоты вверх, пусть они парят (А)
– ترددات منخفضة تصل ، والسماح لهم ترتفع (أ)
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат (Тщ)
– لي – لدي أحبائهم ، ولدي رشوة بالنسبة لهم (<ورل>)
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд, ай
– لقد تم توفير الغاز في البلاد لمدة اثني عشر شهرا على التوالي ، آه
Мы делаем звук в РФ — у нас господряд (Воу)
– نحن جعل الصوت في الاتحاد الروسي – لدينا دولة من بين الفن (اليورانيوم العالي التخصيب)
Низкие частоты вверх, пусть они парят
– الترددات المنخفضة تصل ، والسماح لهم ترتفع
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат
– لدي أحبائهم, ولدي رشوة بالنسبة لهم.
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд, ай
– لقد تم توفير الغاز في البلاد لمدة اثني عشر شهرا على التوالي ، آه

Какой fashion? Да, мы чересчур простые
– أي نوع من الأزياء? نعم ، نحن بسيطون للغاية.
Я чуть популярный, вот и закатал кабину
– أنا شعبية قليلا ، لذلك أنا طوى المقصورة.
Нахуй-Нахуй-Нахуй все эти жёлтые новостные
– اللعنة, اللعنة, اللعنة كل هذه الأخبار الصفراء
Я сломаю ебало там, где поймаю админа
– أنا سوف كسر اللعين حيث قبض على المشرف.
Твои старшие на фене, но они не блатные
– شيوخك على مجفف الشعر ، لكنهم ليسوا لصوص
Похуй чужое мнение, оно нас не подвинет
– اللعنة على رأي شخص آخر ، لن يحركنا.
Чё нам твои контакты? Если чё, тебя подкинем
– ماذا نحتاج جهات الاتصال الخاصة بك ل? إذا كان الأمر كذلك ، سنقدم لك المصعد.
Если чё, звони 02, Вася, береги мобильник (Эй)
– إذا كان هناك أي شيء ، اتصل بالرقم 02 ، فاسيا ، اعتني بهاتفك الخلوي (مرحبا)
Внутренний голос говорит: «Всё заебало», а
– يقول صوت داخلي ، “كل شيء مارس الجنس” ، ولكن
Оставь дела и всё лавэ держи на картах
– اتركه وشأنه وحافظ على الحب على البطاقات.
Но я со студии на тренировку, чтобы там подраться
– ولكن أنا من الاستوديو لممارسة للقتال هناك.
Хули, я же не еблан слушать Макана, ай
– اللعنة ، أنا لا أستمع إلى ماكان ، آه

Мы делаем звук в РФ — у нас господряд, а
– نجعل الصوت في الاتحاد الروسي – لدينا النطاق العلوي ، و
Низкие частоты вверх, пусть они парят
– الترددات المنخفضة تصل ، والسماح لهم ترتفع
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат
– لدي أحبائهم, ولدي رشوة بالنسبة لهم.
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд (Пр, ву, окей)
– لقد تم توفير الغاز في البلاد لمدة اثني عشر شهرا على التوالي (العلاقات العامة ، فو ، موافق)

P-P-Presidential Rollie (Rollie)
– ف-ف-الرئاسة رولي (رولي)
Лямы позвонили мне, зовут меня в гастроли (Фью)
– اتصل بي اللاما ، وهم يتصلون بي في جولة (تفو)
Два-Два тона котлы, брату замутил Дайтоны (Е)
– غلايات ذات نغمتين ، أخي اختلط دايتونز (هـ)
Сумка на питоне, и в патроннике патроны (Фр)
– حقيبة على الثعبان ، وخراطيش في الغرفة (الاب)
Не могу соврать — я всё имел это со школы (По, по, по; да)
– لا أستطيع أن أكذب-لقد كان كل شيء منذ المدرسة الثانوية (بو ، بو ، بو ، نعم)
Ты подумал, что я призрак — у дома Фантомы (Да)
– كنت تعتقد أنني شبح – هناك أشباح في المنزل (نعم)
Кулинаны, Бэхи, и я выше ща, чем горы (Горы)
– كولينان ، بيخس ، وأنا أطول من الجبال (الجبال)
Прямо из Андорры — работа белей Мадонны (Тщ-тщ)
– مباشرة من أندورا-عمل مادونا البيضاء (شامل)
Прости мои манеры, ведь я прямо из района (С блока)
– سامح أخلاقي ، لأنني مباشرة من الحي (من الكتلة)
И со мной койоты (Ау-у), хотели от меня что-то? (Что-то)
– والذئاب هي معي (آه آه), انهم يريدون شيئا من لي? (شيء ما)
Но я не дам и йоту им (Эу)
– لكنني لن أعطيهم ذرة (اه هاه)
Чувствую себя живым (Угу)
– أشعر على قيد الحياة (اه هاه)
Я, и на мне огромный дым (Ч-ч, пф-ф)
– ولدي دخان ضخم علي
Я, MACAN, катаюсь с ним, хм (Угу)
– أنا ، ماكان ، أركب معه ، هم (اه هاه)
Я, в облаках где-то парим (Эй, я)
– أنا تطفو في الغيوم في مكان ما (مهلا ، لي)

(Ай, я, я)
– (آه ، أنا ، أنا)
Ай, бит остановился? (Воу)
– آه, لم توقف فوز? (قف)
Инженер, продолжи бит, эй (Пр-пр-пр, воу)
– مهندس ، والحفاظ على الضرب ، مهلا (قف ، قف)

Ай, стака— стакан как Яо Мин (П-п-пр-р, пр-р)
– أي ، كومة كوب مثل ياو مينغ (ف-ف-ص-ص ، ص-ص)
Ослепнешь — я надену блинг, ха
– إذا كنت أعمى ، سأضع على بلينغ ، ها
Пацаны на кухне пекут не блины, ву
– الرجال في المطبخ لا يخبزون الفطائر ، وو
Был на bando, теперь в Париже в брассери, ву
– كنت على باندو ، الآن في باريس في براسيري ، فو
Города (А), я держу на себе рубли, хы (Рубли)
– المدن ، وأظل روبل على لي ، هاه (روبل)
Money spread на Хабаровск, так же косари, ха
– انتشر المال إلى خاباروفسك ، وكذلك جزازات ، هاه
Извини, для них я не найду любви, ха
– أنا آسف, لن أجد الحب لهم, هاه
На рубле, трапил и в Airbnb, ха
– على الروبل ، ترابيل وعلى إيربنب ، لديها

Всё, ха
– هذا كل شيء ، هاه
Окей
– حسنا
BENZO, MACAN
– بنزو ، ماكان
Пр, ага
– أوه ، نعم


MACAN

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: