Video Clip
Lyrics
Не во— Не во— Не во— Не волнуйся за меня, ведь мои купюры blue
– Don’t—Don’t—Don’t—Don’t worry about me, because my bills are blue
Кажется, она повисла на мне, типа лабубу (Так сильно)
– I think she’s hanging on to me, like a luboo (So much)
Мы набрали высоту, надеюсь, я не упаду (У)
– We’ve gained altitude, I hope I don’t fall
Я хотел тебе соврать, но, походу, не могу (Воу, воу, воу, эй, ай)
– I wanted to lie to you, but I can’t seem to (Whoa, whoa, whoa, hey, hey)
Мы делаем звук в РФ — у нас господряд (Воу)
– We make sound in the Russian Federation — we have a state-of-the-art (Heu)
Низкие частоты вверх, пусть они парят (А)
– Low frequencies up, let them soar (A)
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат (Тщ)
– Me— I have loved ones, and I have a kickback for them (
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд, ай
– We have been providing gas in the country for twelve months in a row, ah
Мы делаем звук в РФ — у нас господряд (Воу)
– We make sound in the Russian Federation — we have a state-of-the-art (Heu)
Низкие частоты вверх, пусть они парят
– The low frequencies are up, let them soar
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат
– I have loved ones, and I have a kickback for them.
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд, ай
– We have been providing gas in the country for twelve months in a row, ah
Какой fashion? Да, мы чересчур простые
– What kind of fashion? Yes, we are too simple.
Я чуть популярный, вот и закатал кабину
– I’m a little popular, so I rolled up the cabin.
Нахуй-Нахуй-Нахуй все эти жёлтые новостные
– Fuck, Fuck, Fuck all these yellow news
Я сломаю ебало там, где поймаю админа
– I’ll break the fucker where I catch the admin.
Твои старшие на фене, но они не блатные
– Your elders are on the hair dryer, but they are not thieves
Похуй чужое мнение, оно нас не подвинет
– Fuck someone else’s opinion, it won’t move us.
Чё нам твои контакты? Если чё, тебя подкинем
– What do we need your contacts for? If so, we’ll give you a lift.
Если чё, звони 02, Вася, береги мобильник (Эй)
– If anything, call 02, Vasya, take care of your cell phone (Hey)
Внутренний голос говорит: «Всё заебало», а
– An inner voice says, “Everything is fucked up,” but
Оставь дела и всё лавэ держи на картах
– leave it alone and keep love on the cards.
Но я со студии на тренировку, чтобы там подраться
– But I’m from the studio to practice to fight there.
Хули, я же не еблан слушать Макана, ай
– Fuck, I’m not fucking listening to Macan, ah
Мы делаем звук в РФ — у нас господряд, а
– We make sound in the Russian Federation — we have the upper range, and
Низкие частоты вверх, пусть они парят
– the low frequencies are up, let them soar
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат
– I have loved ones, and I have a kickback for them.
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд (Пр, ву, окей)
– We have been providing gas in the country for twelve months in a row (Pr, vu, OK)
P-P-Presidential Rollie (Rollie)
– P-P-Presidential Rollie (Rollie)
Лямы позвонили мне, зовут меня в гастроли (Фью)
– The lamas called me, they’re calling me on tour (Phew)
Два-Два тона котлы, брату замутил Дайтоны (Е)
– Two-two-tone boilers, my brother’s got Daytons mixed up (E)
Сумка на питоне, и в патроннике патроны (Фр)
– A bag on a python, and cartridges in the chamber (Fr)
Не могу соврать — я всё имел это со школы (По, по, по; да)
– I can’t lie — I’ve had it all since high school (Po, po, po; yes)
Ты подумал, что я призрак — у дома Фантомы (Да)
– You thought I was a ghost — there are Phantoms at the house (Yes)
Кулинаны, Бэхи, и я выше ща, чем горы (Горы)
– Kulinans, Bekhs, and I’m taller than the mountains (Mountains)
Прямо из Андорры — работа белей Мадонны (Тщ-тщ)
– Straight from Andorra — the work of the white Madonna (Thorough)
Прости мои манеры, ведь я прямо из района (С блока)
– Forgive my manners, because I’m straight from the neighborhood (From the block)
И со мной койоты (Ау-у), хотели от меня что-то? (Что-то)
– And the coyotes are with me (Ow-ow), did they want something from me? (Something)
Но я не дам и йоту им (Эу)
– But I won’t give them an iota (Uh-huh)
Чувствую себя живым (Угу)
– I feel alive (Uh-huh)
Я, и на мне огромный дым (Ч-ч, пф-ф)
– and I have a huge smoke on me (H-h, pf-f)
Я, MACAN, катаюсь с ним, хм (Угу)
– I, MACAN, ride with him, hmm (Uh-huh)
Я, в облаках где-то парим (Эй, я)
– I’m floating in the clouds somewhere (Hey, me)
(Ай, я, я)
– (Ah, me, me)
Ай, бит остановился? (Воу)
– Ah, did the beat stop? (Whoa)
Инженер, продолжи бит, эй (Пр-пр-пр, воу)
– Engineer, keep beating, hey (Whoa, whoa)
Ай, стака— стакан как Яо Мин (П-п-пр-р, пр-р)
– Ay, stack a glass like Yao Ming (P-p-p-r, p-r)
Ослепнешь — я надену блинг, ха
– If you go blind, I’ll put on a bling, ha
Пацаны на кухне пекут не блины, ву
– The guys in the kitchen aren’t baking pancakes, wu
Был на bando, теперь в Париже в брассери, ву
– I was on bando, now in Paris in Brasserie, vu
Города (А), я держу на себе рубли, хы (Рубли)
– Cities, I keep rubles on me, huh (Rubles)
Money spread на Хабаровск, так же косари, ха
– Money spread to Khabarovsk, as well as mowers, huh
Извини, для них я не найду любви, ха
– I’m sorry, I won’t find love for them, huh
На рубле, трапил и в Airbnb, ха
– On the ruble, trapil and on Airbnb, ha
Всё, ха
– That’s it, huh
Окей
– Okay
BENZO, MACAN
– BENZO, MACAN
Пр, ага
– Oh, yeah
