Video Clip
Lyrics
Не во— Не во— Не во— Не волнуйся за меня, ведь мои купюры blue
– Don ‘ t worry about me … kay ang akong mga bills kay blue man …
Кажется, она повисла на мне, типа лабубу (Так сильно)
– Sa akong hunahuna siya nagbitay kanako, sama sa usa ka luboo (daghan kaayo)
Мы набрали высоту, надеюсь, я не упаду (У)
– Kita ‘ y nadagdagan, hopefully dili ko mahulog
Я хотел тебе соврать, но, походу, не могу (Воу, воу, воу, эй, ай)
– Namakak ako kanimo, apan wala ako ‘ y mahimo (tags: kinsa, whoa,hey, hey)
Мы делаем звук в РФ — у нас господряд (Воу)
– Kita sa paghimo sa tingog sa Russian Federation – kita adunay usa ka state-of-the-art (Heu)
Низкие частоты вверх, пусть они парят (А)
– Mga Low frequency, pasagdi sila nga mosaka (a)
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат (Тщ)
– Ako— ako adunay mga minahal, ug ako adunay usa ka kickback alang kanila (url)
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд, ай
– Naghatag kami og gas sa nasud sa napulo ug duha ka bulan sa usa ka laray, ah
Мы делаем звук в РФ — у нас господряд (Воу)
– Kita sa paghimo sa tingog sa Russian Federation – kita adunay usa ka state-of-the-art (Heu)
Низкие частоты вверх, пусть они парят
– Ang ubos nga frequency gipataas, pasagdi sila nga motaas
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат
– Ako adunay mga hinigugma ug ako adunay usa ka kickback alang kanila.
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд, ай
– Naghatag kami og gas sa nasud sa napulo ug duha ka bulan sa usa ka laray, ah
Какой fashion? Да, мы чересчур простые
– Uns mod? Oo, simple ra kaayo ta.
Я чуть популярный, вот и закатал кабину
– Ako usa ka gamay nga popular, mao nga giligid ko ang kabin.
Нахуй-Нахуй-Нахуй все эти жёлтые новостные
– Fucking, awstriya, ang tanan nga yellow nga balita
Я сломаю ебало там, где поймаю админа
– Indi ko pag-isugid sa imo kon diin ko makuha ang duta. +
Твои старшие на фене, но они не блатные
– Ang imong mga ansiyano anaa sa hair dryer, apan dili sila mga kawatan
Похуй чужое мнение, оно нас не подвинет
– Fuck anyone else ‘ s opinion … wala lang … wala lang …
Чё нам твои контакты? Если чё, тебя подкинем
– Unsa man ang kinahanglan namon alang sa imong mga kontak? Kalo iya,ayo kita lift.
Если чё, звони 02, Вася, береги мобильник (Эй)
– Kon sa bisan unsa nga butang, pagtawag 02, Vasya, sa pag-atiman sa imong cell phone (Hey)
Внутренний голос говорит: «Всё заебало», а
– Usa ka tingog nga nag-ingon,” ang tanan nga mga butang mao ang fucked, apan
Оставь дела и всё лавэ держи на картах
– pasagdi kini nga mag-inusara ug ipadayon ang gugma sa mga kard.
Но я со студии на тренировку, чтобы там подраться
– Gikan ko sa studio aron magpraktis aron makig-away didto.
Хули, я же не еблан слушать Макана, ай
– Shit … di ako nakahabol sa Makati … hehehe …
Мы делаем звук в РФ — у нас господряд, а
– Kita sa paghimo sa tingog sa Russian Federation – kita adunay sa ibabaw nga range, ug
Низкие частоты вверх, пусть они парят
– ang ubos nga frequency gipataas, pasagdi sila nga motaas
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат
– Ako adunay mga hinigugma ug ako adunay usa ka kickback alang kanila.
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд (Пр, ву, окей)
– Kita sa paghatag og gas sa nasud alang sa napulo ug duha ka bulan sa usa ka talay (Pr, vu, OK)
P-P-Presidential Rollie (Rollie)
– P-P-Presidential Rollie (Rollie)
Лямы позвонили мне, зовут меня в гастроли (Фью)
– Ang mga taga-lazada nagtawag kanako, sila nagtawag kanako sa tour (Phew)
Два-Два тона котлы, брату замутил Дайтоны (Е)
– Duha ka tonelada nga mga boiler, my brother ‘ s got Daytona (E)
Сумка на питоне, и в патроннике патроны (Фр)
– Usa ka bag sa usa ka python, ug mga karton sa lawak (Fr)
Не могу соврать — я всё имел это со школы (По, по, по; да)
– Ako dili mamakak — ako adunay kini sa tanan sukad sa high school (Po, po, po)
Ты подумал, что я призрак — у дома Фантомы (Да)
– Abi ko ug multo ka — adunay Mga Phantom sa balay (Oo)
Кулинаны, Бэхи, и я выше ща, чем горы (Горы)
– Bikini, Bikini, ug ako mas taas kay sa mga bukid (Bukid)
Прямо из Андорры — работа белей Мадонны (Тщ-тщ)
– Diretso gikan Sa Andorra — ang buhat sa white Madonna (Hingpit)
Прости мои манеры, ведь я прямо из района (С блока)
– Pasayloa ang akong mga pamatasan, tungod kay ako diretso gikan sa kasilinganan (Gikan sa bloke)
И со мной койоты (Ау-у), хотели от меня что-то? (Что-то)
– Ug ang mga coyote kauban nako (Ow-ow), gusto ba nila ako usa ka butang gikan kanako? (Usa ka butang)
Но я не дам и йоту им (Эу)
– Wala akong paki sa kanila eh (Y)
Чувствую себя живым (Угу)
– Live (Uh-huh)
Я, и на мне огромный дым (Ч-ч, пф-ф)
– ako adunay usa ka dako nga aso sa ibabaw nako (H-h-f-f)
Я, MACAN, катаюсь с ним, хм (Угу)
– MAKO, mako, mako, mako (Uh-huh)
Я, в облаках где-то парим (Эй, я)
– Ako ‘ y naglutaw sa mga panganod (Oh, me)
(Ай, я, я)
– (Ako, ako)
Ай, бит остановился? (Воу)
– Nahunong ba ang pagpamusil? Kinsa (Whoa)
Инженер, продолжи бит, эй (Пр-пр-пр, воу)
– Tags: git, git, git, git, git, git, git, git, git, git, git, git, git, git, git, git
Ай, стака— стакан как Яо Мин (П-п-пр-р, пр-р)
– Hum sab ka jawab Nahi Yaar (P-p-r, p-r)
Ослепнешь — я надену блинг, ха
– Kon ako ang pasultihon, pasabton ko ikaw, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
Пацаны на кухне пекут не блины, ву
– Ang mga lalaki sa kusina dili baking pancakes, wu
Был на bando, теперь в Париже в брассери, ву
– Ako sa bando, karon Sa Paris sa Brasserie, vu
Города (А), я держу на себе рубли, хы (Рубли)
– Mga lungsod, ako sa pagbantay sa rubles sa ibabaw kanako, eh (Rubles)
Money spread на Хабаровск, так же косари, ха
– Ang Salapi mikaylap Sa Khabarovsk, ingon man usab sa mga mower, huh
Извини, для них я не найду любви, ха
– Pasayloa ko, dili ko makit-an ang gugma alang kanila, eh
На рубле, трапил и в Airbnb, ха
– Sa rub, bitag ug Sa Airbnb, ha
Всё, ха
– Gitu, ya
Окей
– Okay Okay
BENZO, MACAN
– BENZO, MACAN
Пр, ага
– Si oui
