Видеоклип
Матни Сурудҳо
What do we think of Joyner? (Shit!)
– Мо Дар Бораи Ҷойнер чӣ фикр дорем? (Бачаҳо!)
What do we think of shit? (Joyner!)
– Мо дар бораи брак чӣ фикр дорем? (Ҷойнер!)
Thank you! (That’s alright!)
– Ташаккур! (Ҳама чиз хуб аст!)
(Bastard, bastard)
– (Ҳаром, ҳаром!)
(Joyner Lucas, you bastard)
– (Ҷойнер Лукас, ту ҳаром!)
Yeah
– Бале
Big Smoke, SK
– Биг Смоук, Каролинаи Ҷанубӣ
This ain’t even a UK-US ting
– Ин ҳатто тинг Байни Британияи кабир ВА ИМА нест
It’s me and you, Joyner
– Ин ману Ту Ҳастем, Ҷойнер
You get me?
– Шумо маро мефаҳмед?
You fell for the bait
– Шумо ба дом афтодаед
Let me show you how to clash
– Биеед ман ба шумо нишон диҳам, ки чӣ гуна дар муноқиша рафтор кунед
Now you’re the bitch
– Акнун шумо фоҳиша ҳастед
You said there weren’t a debate, now everybody’s in two minds
– Шумо гуфтед, ки баҳс набуд ва ҳоло ҳама ихтилоф доранд
Man of my word, killed you with two lines
– Марди калом, ман туро бо ду сатр куштам
You took a week for the weakest diss
– Шумо як ҳафта барои заифтарин diss доштед
Whoever givin’ you info needs to resign
– Касе, ки ба шумо маълумот додааст, бояд истеъфо диҳад
Ain’t safe out here, this a fuckin’ clash
– Дар ин ҷо бехатар нест, ин бархӯрди шибан аст.
You’re on the front cover, tryna get your face out there
– Шумо дар муқова ҳастед, кӯшиш мекунед, ки чеҳраи худро нишон диҳед.
Take off the flag, you don’t hold weight ’round there
– Парчамро бардоред, шумо дар он ҷо ҳеҷ маъно надоред.
Round one could’ve been yours, you bastard
– Даври аввал метавонад аз они шумо бошад, ҳаромзода
Gave it to you on a plate, man, you know me, I’m reckless
– Инро ба ту дар табақе тақдим кардам, мард, ту маро мешиносӣ, ман бепарво ҳастам.
Little bitch, all you had to do was finish your breakfast
– Бачаи хурдсол, танҳо ба шумо лозим буд, ки субҳонаи худро тамом кунед
Instead you drop a track full of cap, it’s hilarious
– Ба ҷои ин, шумо як суруди пур аз эҳсосотро сабт кардед, ин хандаовар аст
Said you didn’t wanna do it, but you practically begged us
– Вай гуфт, ки шумо ин корро кардан намехоҳед, аммо шумо амалан аз мо илтимос кардед
You know I don’t hit women, I’m sexist
– Ту медонӣ, ки ман занонро намезанам, ман сексист ҳастам.
Tory don’t care, he was beatin’ you senseless
– Тори ба ҳар ҳол, ӯ шуморо то нисфи марг латукӯб кард
The gloves came off, sent you to the dentist
– Дастпӯшакҳо парвоз карданд ва шумо ба назди дандонпизишк рафтед
With your own flow, hit you in your liver, you’re legless
– Хидмати шахсии шумо ба ҷигаратон зад ва шумо бе пой мондед
You wanna label me anything, call me relentless
– Мехоҳед ба ман ягон нишонае гузоред, маро бераҳм хонед
Kill you by myself, I don’t need the Avengers
– Туро худам мекушам, Ба Ман Интиқомгирандагон лозим нест
Show you the ropes, and after I merk you
– Ба кор дароварда, баъд туро ба охир мерасонам
You’re really gonna hope nobody remembers
– Шумо дар ҳақиқат умедворед, ки ҳеҷ кас ба ед намеорад
“Friendly Fire” was a jab, had to give ’em a tetanus
– “Оташ ба сӯи худ” зарба буд, мо маҷбур шудем онҳоро ба кузоз ворид кунем
Now I apply the pressure until he surrenders
– Ҳоло ман ба ӯ фишор меорам, то ӯ таслим шавад
You ain’t been Tottenham, you don’t know the members
– Шумо дар “Тоттенхэм” набудед, иштирокчиени Онро намешиносед
You ain’t got a catalogue that’s as cold as Skepta’s
– Шумо директорияе надоред, ки мисли “Скептҳо”хунук бошад
What the fuck is a Joyner Lucas?
– Ҷойнер Лукас чӣ ҷаҳаннам аст?
My name’s Big Smoke, so you know that my chest got loads of mucus
– Номи Ман Биг Смоук аст, бинобар ин шумо медонед, ки синаи ман пур аз луоб аст
I spit that crack
– Ман ин крекро туф мекунам
Make a rapper get vexed, wanna phone the shooters
– Рэпер ба ғазаб омада, мехоҳад ба тирандозон занг занад.
No substance in your flows, you’re useless
– Суханронии шумо маъно надорад, шумо бефоидаед
Course I’m gonna kill him, I got no excuses
– Албатта, ман ӯро мекушам, баҳона надорам
Even America don’t wanna hear your impersonations
– Ҳатто Амрико намехоҳад пародияҳои шуморо гӯш кунад
You’re a nuisance
– Шумо душворӣ мекашед
They left you on Skid Row, fungal infection in your big toe
– Онҳо шуморо ба ихтиери худ гузоштанд, шумо дар ангушти калон сирояти замбӯруғӣ доред
Sorry, I know business been slow
– Бубахшед, ман медонам, ки корҳо суст мешаванд
Left you spittin’ your shit flows and ripped clothes
– Туро тарк кард, ки ба либоси худ ва либоси даридааш туф кунад
Doin’ your Slim Shady karaoke, it’s a shitshow
– Шумо дар караокеи Худ slim Shady баромад мекунед, ин намоиши зишт аст
I said that I’ma win, and I meant it
– Ман гуфтам, ки ғолиб мешавам ва ман инро дар назар доштам
You only make hits rappin’ from another guy’s perspective
– Шумо танҳо аз нуқтаи назари бачаи дигар хитҳо менависед.
Now they gassin’, they’re sayin’ you ain’t nothin’ to mess with
– Ҳоло онҳо шуморо бо газ заҳролуд мекунанд ва мегӯянд, ки шумо набояд бо онҳо тамос гиред
And I’m like, “Ain’t this the guy that you neglected?”
– Ва ман гуфтам: “ин бача нест, ки шумо беэътиноӣ кардед?”
Left him for dead, broke, sleepin’ on benches
– Ӯро бе пул дар ҷайбаш, ки дар курсиҳо хоб буд, ба марг гузоштанд.
Top ten, top twenty, never selected
– Даҳгонаи аввал, бистгонаи аввал, ҳеҷ гоҳ интихоб нашудаанд
Said I wanted to clash with somebody respected
– Гуфт, ки ман мехоҳам бо шахси мӯҳтарам ҷанҷол кунам
Album’s out now, guess he needs the attention
– Албом аллакай бароварда шудааст, ман фикр мекунам, ки ба диққат ниез дорад
You got no influence, and no aura
– Шумо на таъсир доред ва на аура
Look around the word, see a million Skeptas
– Ба атроф нигаред ва як миллион скептикро бинед
I do it for the underdogs, and all the psyched-out niggas
– Ман инро барои бегонагон ва ҳама ниггерҳои равонӣ мекунам.
In the world that can see the pretenders
– Дар ҷаҳоне, ки вонамудкунандагонро мебинад
I feel like André 3K
– Ман Худро Андре 3K ҳис МЕКУНАМ
They’re makin’ fun of my accent, but I’m winnin’ this either way
– Онҳо ба лаҳҷаи ман механданд, аммо ман ба ҳар ҳол пирӯз мешавам.
I feel like an outcast, cool
– Ман худро бегона ҳис мекунам, ин аҷиб аст
‘Cause they could never out-class me, I have the last laugh
– Зеро онҳо ҳеҷ гоҳ маро дар синф зада наметавонанд, ман охирин механдам
And sometimes, I feel like I’m Master P
– Ва баъзан Ман Ҳис Мекунам, Ки Ман Устоди Пи ҳастам
No limit, it’s all on me, who gonna laugh at me?
– Маҳдудият нест, ҳамааш аз ман вобаста аст, кӣ ба ман механдад?
I get money, I feel like 50
– Ман пул мегирам ва худро 50 ҳис мекунам
I put a stop to the jokes now, and I keep a young buck with me
– Ҳоло ман ба шӯхӣ хотима додам ва як марди ҷавонро бо худ нигоҳ медорам.
Keep it rap, nobody wants a buck-fifty
– Идома диҳед, ҳеҷ кас ба панҷоҳ доллар ниез надорад.
ADHD 2 out now, Joyner
– ADHD 2, Ҷойнер
Tell your manager to get in touch with me
– Ба менеҷери худ бигӯед, ки бо ман тамос гирад
I don’t do free promos, so fuck with me
– Ман таблиғоти ройгон намекунам, бинобар ин ба ман аҳамият надиҳед
You can ask Devilman how I get busy
– Шумо Метавонед Аз Девилман пурсед, ки ман чӣ кор мекунам
Have my young Gs run up in your house with the missy
– Ҷавони маро бо мисси ба хонаи худ даъват кунед.
I can’t believe I’m dissin’ this guy, like, who is he?
– Ман бовар намекунам, ки ман ин бачаро танқид мекунам, ба монанди ӯ кист?
I know nobody cares, why you sound like Drizzy?
– Ман медонам, ки ҳама парво надоранд, чаро Шумо Мисли Дриззи гап мезанед?
I’m triple-platinum in America
– Ман дар Амрико се маротиба платина ҳастам
It’s time I bring in the triplets
– Вақти он расидааст, ки ман сегоникҳоро даъват кунам.
He tried to scare me, said he was a lyricist
– Вай кӯшиш кард, ки маро тарсонад, гуфт, ки ӯ шоири сурудхон аст
I’m the teacher, givin’ out certificates
– Ман муаллими шаҳодатномадиҳанда ҳастам
Teach you how to get away with murder, trust
– Ман ба шумо таълим медиҳам, ки чӣ гуна аз куштор канорагирӣ кунед, эътимод кунед
You’re Viola Davis, she learnt from us
– Шумо Виола Дэвис ҳастед, вай аз мо омӯхтааст
You gotta make sure that your bars are tough
– Шумо бояд мутмаин бошед, ки асабҳои қавӣ доред.
Keep punchin’ until the ref’ says enough, forget the funny stuff
– То он даме, ки довар “бас” гӯяд, латукӯб кунед, чизҳои хандоварро фаромӯш кунед
Keep Islam out your mouth
– Забони худро аз ислом нигоҳ доред
You can’t bring ham to a bad man
– Шумо наметавонед ветчинаро ба шахси бад биеред
You don’t know where your lady is
– Шумо намедонед, ки дӯстдухтари шумо дар куҷост
My lady’s with me, chillin’ in the caf, Dan
– Дӯстдухтари ман бо ман аст, дар қаҳвахона истироҳат Кунед, Дэн
I don’t wish I was anything else
– Ман намехостам каси дигар бошам
I’m a British-Nigerian Black man
– Ман бритониеии сиеҳпӯсти нигерия ҳастам
Why would I wish I was you when you wanna be Eminem?
– Агар Шумо Хоҳед, Ки Эминем бошед, ман чӣ мехоҳам, ки Шумо Бошам?
Blud, you’re the Black Stan
– Зино, ту Стани сиеҳ ҳастӣ.
You’re just a fan, so I’m spinnin’ you ’round, then I’m sitting you down
– Шумо танҳо як мухлиси ман ҳастед, бинобар ин ман шуморо чарх мезанам ва сипас шуморо ба худ мекашам
You tryna get info, you been ringin’ around
– Шумо кӯшиш мекунед, ки маълумот гиред, шумо ба ҳама занг мезанед
I grew up on YouTube, got millions now
– Ман Дар YouTube ба воя Расидаам, миллионҳо пайрав дорам
Can’t cap on my name, haven’t you figured it out?
– Номи худро гузошта наметавонам, ое шумо нафаҳмидед?
Since fourteen, I’ve been livin’ the dream
– Аз синни чордаҳсолагӣ ман орзу доштам
Fans addicted, ’cause I’ve been spittin’ that morphine
– Мухлисон ба ман часпиданд, зеро ман морфин мегирифтам
See me in your dreams, and I already know
– Шумо маро дар орзуҳои худ мебинед ва ман аллакай медонам
What you’re gonna say ’cause you got snitches on your team
– Шумо чӣ мегӯед, зеро дар дастаи шумо стуккачиҳо ҳастанд
Said I’m on drugs, and I’m like “LOL”
– Ман гуфтам, ки ман баланд ҳастам ва МАН ЧУНИН “ҲА”ҳастам
‘Cause nobody’s known me to sniff
– Зеро ҳеҷ кас намедонад, ки ман маводи мухаддирро бӯй мекунам
Said that I’m broke
– Гуфт, ки ман гадо ҳастам
But the Virgil Maybach alone proves you don’t know shit
– Аммо Танҳо Майбах Вирҷила исбот мекунад, ки шумо ҳеҷ чизро намефаҳмед
Said I wore a dress
– Гуфт, ки ман либос пӯшидаам
More Internet lies, and I’m like, “Please show me the pic”
– Ҳатто дурӯғҳои Бештар Дар Интернет ва ман мисли “Лутфан ба ман расм нишон диҳед”
Can we please just come with the facts
– Лутфан мо метавонем танҳо далелҳоро баен кунем
Or we call it two-nil? And I’m over with this
– Е биеед фикр кунем, ки ду сифр аст? Ва ман бо ин тамом мешавам
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Оҳ, Ҷойнер ҳаром аст)
How you drop a track full of cap?
– Чӣ тавр шумо метавонед як суруди пур аз шавқро сабт кунед?
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Оҳ, Ҷойнер ҳаром аст)
It was there on a plate
– Ӯ дар табақ буд
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Оҳ, Ҷойнер ҳаром аст)
“Nobody Cares” soundin’ like
– “Nobody Cares” чунин садо медиҳад:
“Back To Back” from Alibaba
– “Бозгашт ба Бозгашт” Аз Ҷониби Алибаба.
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Оҳ, Ҷойнер ҳаром аст)
You got personality disorder, bro, come with the facts
– Шумо бемории шахсият доред, бародар, рост гӯед
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Оҳ, Ҷойнер ҳаром аст)
Not rubbish you found on the Internet, or it’s over
– Ин сафсатае нест, ки Шумо Дар Интернет пайдо кардед, вагарна тамом шуд
Been laughin’ at you bots for years
– Шумо, ботҳо, солҳо хандидед
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Оҳ, Ҷойнер ҳаром аст)
If it ain’t facts, I’m not hearin’ it
– Агар ин далелҳо набошанд, ман онҳоро гӯш намекунам
Two-nil, I’m gone
– Ду-сифр, ман меравам
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Оҳ, Ҷойнер ҳаром аст)
