Videoklipo
Kantoteksto
Yeah, yeah, yeah
– Jes, jes, jes
Hey
– Hej hej
Yeah
– Jes
Man, let’s go
– Viro, ni iru
Can’t nobody pop it like I do (Pop it)
– Neniu povas krevi ĝin kiel Mi Faras (Krevi ĝin)
Tour and drop like I do (I)
– Turneu kaj falu kiel mi faras (I)
Party in the seven like I do (Seven)
– Partio en la sep kiel mi faras (Sep)
‘Caine, she sniff, she hachoo (Hachoo, let’s go)
– Kaino, ŝi flaras, ŝi hachoo (Hachoo, ni iru)
Still tuck, hopin’ they try you (Woo)
– Ankoraŭ tuck, esperante ili provas vin (Vu)
Big toting, nothin’ by you (It’s lit)
– Granda portado, nenio de vi (ĝi estas ŝaltita)
That skin caught out of the bayou (Skin)
– Tiu haŭto kaptita el la golfeto (Haŭto)
That Oyster right on the dial (Oyst’)
– Tiu Ostro ĝuste sur la ciferdisko (Osto’)
That marble right on the tile (Moist)
– Tiu marmoro ĝuste sur la kahelo (Humida)
That body too great (Huh)
– Tiu korpo tro granda (Huh)
That private, didn’t I fly you? (Huh)
– Tiu soldato, ĉu mi ne flugigis vin? (Huh)
That whole ‘fit, didn’t I style you? (Huh)
– Tio tute taŭgas, ĉu mi ne stiligis vin? (Huh)
Took codeine, it’s been a while (Huh)
– Prenis kodeinon, ĝi estis iom da tempo (Huh)
I bet she goin’ dumbo (Dummy)
– Mi vetas, ke ŝi freneziĝos.
I bet she goin’ dumbo (That bitch a dummy)
– Mi vetas, ke ŝi iros dumbo (tiu hundino)
I bet she goin’ dumbo (Woo)
– Mi vetas, ke ŝi iros dumbo (Vu)
I bet she goin’ dumbo (Straight up)
– Mi vetas, ke ŝi iros dumbo (Rekte supren)
I bet she goin’ dumbo
– Mi vetas, ke ŝi freneziĝos
I bet she goin’ dumb
– Mi vetas, ke ŝi stultas
Come on, let it fall to the waistline
– Venu, lasu ĝin fali al la talio
You get wasted, just don’t waste mine
– Vi estas malŝparita, simple ne malŝparu la mian
You get wasted, just don’t waste mine
– Vi estas malŝparita, simple ne malŝparu la mian
You get wasted, just don’t waste mine
– Vi estas malŝparita, simple ne malŝparu la mian
Confetti, let it fall to your waistline
– Konfetoj, lasu ĝin fali al via talio
You get wasted, just don’t waste mine
– Vi estas malŝparita, simple ne malŝparu la mian
Right, right
– Ĝuste, ĝuste
Woah (Woah, woah, woah, woah, woo)
– Esperanto: ve (Eo), ve (eo), ve (eo), ve (eo), ve (eo)
Shawty, she nice, shawty, she love the green, shawty, she like that white
– Ŝaŭma, ŝi bela, ŝaŭma, ŝi amas la verdan, ŝaŭman, ŝi ŝatas tiun blankan
Shawty geek mode, shawty in geek-geek mode, time to go get that flight
– Ŝaŭta geek-reĝimo, ŝaŭta en geek-geek-reĝimo, tempo por iri akiri tiun flugon
Tryna get home, tryna get right back home, know they gon’ get me hype (Hype, hype)
– Trina revenu hejmen, trina revenu hejmen, sciu, ke ili hyp min eksciti (Ekzalti, ekzalti)
Yeah, yeah, gotta sleep with one eye open
– Jes, jes, devas dormi kun unu okulo malfermita
Can’t trust her, she stolen, but I’m already in too much motion
– Ne povas fidi ŝin, ŝi ŝtelis, sed mi jam tro multe moviĝas
That bitch tryna get her a promotion, twist my gas, pour my potion
– Tiu hundino trina ricevas al ŝi promocion, tordu mian gason, verŝu mian pocion
Can’t tell if I’m hot or cold, hip on fire, wrist on frozen
– Ne povas diri ĉu mi estas varma aŭ malvarma, kokso sur fajro, pojno sur frosta
Don’t know if she thick or slim, waist go in, ass explodin’
– Ne scias ĉu ŝi dika aŭ svelta, talio eniras, azeno eksplodas’
I just went up again, just popped ten, no ibuprofen
– Mi ĵus supreniris denove, nur krevis dek, neniu ibprofeno
Back-to-back skin on skin, can I swim in this ocean?
– Dors-al-dorsa haŭto sur haŭto, ĉu mi povas naĝi en ĉi tiu oceano?
That come-down no emotion, yeah, yeah
– Kiu venas-malsupren neniu emocio, jes, jes
See, the whip ain’t no regular body, the whip got a kit like BBL
– Vidu, la vipo ne estas regula korpo, la vipo ricevis ilaron kiel BBL
One digit on back of the truck and she’s backin’ it up, no CDL
– Unu cifero malantaŭ la kamiono kaj ŝi subtenas ĝin, neniu CDL
She with us, I say, “Who do you love?” And she tired of lust, I know she meant well
– Ŝi kun ni, mi diras, ” kiun vi amas?”Kaj ŝi laciĝis de volupto, mi scias, ke ŝi intencis bone
See the difference when you on this side, lil’ baby, the truth ain’t hard to tell
– Vidu la diferencon kiam vi ĉi-flanke, lil ‘ bebo, la vero ne malfacilas diri
Chain on ice cream, can’t melt, your nigga don’t like me, oh, well
– Ĉeno sur glaciaĵo, ne povas degeli, via nigrulo ne ŝatas min, ho, nu
Ain’t no peace prize, Nobel, no more gang-gang, cartel
– Ne estas paca premio, Nobel, ne plu bando-bando, kartelo
Promise you it won’t go well, shit get sticky, caramel
– Promesu al vi, ke ĝi ne iros bone, merdo gluiĝu, karamelo
Say your prayers, farewell, body color of pastel
– Diru viajn preĝojn, adiaŭ, korpokoloron de paŝtelo
Come on, let it fall to the waistline
– Venu, lasu ĝin fali al la talio
You get wasted, just don’t waste mine
– Vi estas malŝparita, simple ne malŝparu la mian
You get wasted, just don’t waste mine
– Vi estas malŝparita, simple ne malŝparu la mian
You get wasted, just don’t waste mine
– Vi estas malŝparita, simple ne malŝparu la mian
Can’t nobody pop it like I do (Pop it)
– Neniu povas krevi ĝin kiel Mi Faras (Krevi ĝin)
Tour and drop like I do (Ah)
– Turneu kaj falu kiel mi faras (Ah)
Party in the seven like I do (Seven)
– Partio en la sep kiel mi faras (Sep)
‘Caine, she sniff, she hachoo (High, hachoo)
– Kaino, ŝi flaras, ŝi hachoo (Alta, Hachoo)
Still tuck, hopin’ they try you (Woo)
– Ankoraŭ tuck, esperante ili provas vin (Vu)
Big toting, nothin’ by you (It’s lit)
– Granda portado, nenio de vi (ĝi estas ŝaltita)
That skin caught out of the bayou (Skin)
– Tiu haŭto kaptita el la golfeto (Haŭto)
That Oyster right on the dial (Oyst’)
– Tiu Ostro ĝuste sur la ciferdisko (Osto’)
That marble right on the tile (Moist)
– Tiu marmoro ĝuste sur la kahelo (Humida)
That body too great (Huh)
– Tiu korpo tro granda (Huh)
That private, didn’t I fly you? (Huh)
– Tiu soldato, ĉu mi ne flugigis vin? (Huh)
That whole ‘fit, didn’t I style you? (Huh)
– Tio tute taŭgas, ĉu mi ne stiligis vin? (Huh)
Took codeine, it’s been a while (Huh)
– Prenis kodeinon, ĝi estis iom da tempo (Huh)
I bet she goin’ dumbo (Dummy)
– Mi vetas, ke ŝi freneziĝos.
I bet she goin’ dumbo (That bitch a dummy)
– Mi vetas, ke ŝi iros dumbo (tiu hundino)
I bet she goin’ dumbo (Woo)
– Mi vetas, ke ŝi iros dumbo (Vu)
I bet she goin’ dumbo (Straight up)
– Mi vetas, ke ŝi iros dumbo (Rekte supren)
I bet she goin’ dumbo
– Mi vetas, ke ŝi freneziĝos
I bet she goin’ dumb
– Mi vetas, ke ŝi stultas
Oyst’
– Ostro’
