Видеоклип
Матни Сурудҳо
P.O.V., kilos in my Maybach
– Як даста пул, килограмм дар “Майбах” – и Ман
Take Amtrak down south then she flies back
– Дар “Амтрак” ба ҷануб савор шуда, он ба қафо парвоз мекунад
My connect has ponytails tied back
– Дӯсти ман думҳояшро ба пушти сараш бастааст
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Ман Аз Тайвек ҳамагӣ 6 мил қафо мондаам
They content create, I despise that
– Онҳо мундариҷа эҷод мекунанд, ман онро бад мебинам
I create content then they tries that
– Ман мундариҷа эҷод мекунам ва онҳо кӯшиш мекунанд
Run these jewels, there’s rules
– Ин ҷавоҳиротро идора кунед, қоидаҳо мавҷуданд
I don’t buy back
– Ман онҳоро бозпас намегирам
I’ve topped all these lists
– Ман ҳамаи ин рӯйхатҳоро сарварӣ мекунам
Where’s my prize at?
– Ҷоизаи ман куҷост?
All I see is 60 day stars and 20 year thousandaires
– Ман танҳо ситораҳои рӯзи 60 – ум ва миллионерҳоро дар тӯли 20 сол мебинам
Not enough shoppin’, whole lot of browsingaires
– Харидорони кам, харидорони зиед дар интернет
My reinvention, I know you thinkin’ how’s it fair
– Бознигарии ман, ман медонам, шумо фикр мекунед, ки ин то чӣ андоза одилона аст
You stream kings but you never fit a crowd in there
– Шумо “подшоҳон” – ро пахш мекунед, аммо шумо ҳеҷ гоҳ издиҳоми тамошобинонро ҷамъ намекунед
Supreme team, parallels when the powder clears
– Supreme team,” параллелҳо”, вақте ки ҳама чиз равшан мешавад.
I seen things that I’m still not even proud to share
– Ман чизҳоеро дидам, ки то ҳол аз он фахр намекунам, ки бо шумо мубодила кунам
You Zeus network niggas, you hear me loud and clear
– Шумо, ниггерҳо аз шабакаи Зевс, маро баланд ва возеҳ мешунавед
Get these fifty five hundred a hosting niggas out of here
– Ин панҷоҳу панҷсад хостери ниггерро аз ин ҷо дур кунед
Sand color Rolls Royce, we like Saudis here
– Роллс-ройс ранги рег дорад, мо дар ин ҷо саудиҳоро дӯст медорем
The only Audi here is driven by my au pair
– Ягона Audi дар ин ҷо аз ҷониби ердамчии ман идора карда мешавад
Ghostface with the wrist, bird falconaire
– Чеҳраи рӯҳ бо китф, паррандаи чашми сокол
Willy Falcon, trunk full of talcum here
– Вилли Фалкон, ӯ як бағоҷи пур аз талк дорад
Shotgun wit’ ya ex, feels like Malcolm’s near
– Таппонча бо собиқатон, чунин ба назар мерасад, Ки Малколм дар ҷое наздик аст
Send a hit though a text, ain’t no shoutin’ here
– Паем фиристед, дар ин ҷо фаред намезананд.
Bypass M.I.A., too much crowd in there
– Дар Атрофи М. И. А., мардум хеле зиеданд
I spent summers wit’ connects, love that mountain air
– Ман тобистонро дар ширкати дӯстон гузарондам, ман ҳавои кӯҳиро дӯст медорам
P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., килограммҳо дар “Майбах” – и Ман
Take Amtrak down south then she flies back
– Биеед Ба “Амтрак” ба ҷануб савор шавем ва он гоҳ вай бармегардад
My connect has ponytails tied back
– Дӯсти ман думҳояшро ба қафо бастааст
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Ман аз Тайвек ҳамагӣ 6 миллион қафо мондаам
They content create, I despise that
– Онҳо мундариҷа эҷод мекунанд, ман онро бад мебинам
I create content then they tries that
– Ман мундариҷа эҷод мекунам ва онҳо онро санҷида истодаанд
Run these jewels, there’s rules
– Ман ин ҷавоҳиротро идора мекунам, қоидаҳо вуҷуд доранд
I don’t buy back
– Ман намехарам
I’ve topped all these lists
– Ман ҳамаи ин рӯйхатҳоро сарварӣ кардам
Where’s my prize at?
– Ҷоизаи ман куҷост?
Yeah, OK
– Бале, хуб
Call me Mr. Brella how I weather the storm F40, 3 milly
– Ба ман ҷаноби Брелла занг занед, ки чӣ гуна ман аз тӯфони F40, 3 мил наҷот меебам
I peel off like an orange
– Ман мисли афлесун мерезам
I got deaf and blind bitches trying to see what it do
– Ман гиреҳҳои кар ва кӯр дорам, ки кӯшиш мекунанд фаҳманд, ки ин чӣ маъно дорад
Little feature, niggas threaten to sue me?
– Хабари хурд, ое ниггерҳо таҳдид мекунанд, ки маро ба додгоҳ мекашанд?
Tell your lawyer to set the fee
– Ба адвокати худ бигӯед, ки роялти таъин кунад
LaFerrari doors open up like its therapy
– Дарҳои ЛаФеррари мисли психотерапевт кушода мешаванд
That number ain’t bread to me
– Ин рақам барои ман нони рӯзмарра нест
That million is crumbs
– Ин миллион нонрезаҳост
You niggas is bums
– Шумо ниггерҳо танҳо бекоред
I’m not a tough guy
– Ман он қадар бачаи олӣ нестам
I’m a Flower Boy, them bees get you stung
– Ман писари Гул ҳастам, занбӯри асал метавонад шуморо газад.
Oh, nah, nah, nah
– Оҳ, не, не, не
Yeah, they will buzz for me
– Бале, онҳо барои ман ғавғо хоҳанд кард
You tricky niggas puzzle me
– Шумо, ниггерҳои маккор, маро ба ҳайрат меоред
I could never buy a bitch a Birkin cause she fucking me
– Ман ҳеҷ гоҳ наметавонистам Як фоҳишаи Биркинро харам, зеро вай бо ман шибан аст
I got homes I ain’t sleep in, the options
– Ман хонаҳое дорам, ки дар онҳо хоб намекунам, имконот мавҷуданд
My nigga Push keep dirty white moving like mosh pits
– Ниггери ман “сафедпӯстони ифлос”-ро тела медиҳад ва онҳоро ба мисли питҳои мош ҳаракат медиҳад
They watching
– Онҳо тамошо мекунанд
I’m like white bitches the way I pop shit
– Ман мисли фоҳишаҳои сафед ҳастам, зеро ман шит мекашам
I need God to play the lead in my biopic
– Ба Ман Худо Лозим аст, ки дар филми биографии ман нақши асосиро бозад
The curse of the zeros
– “Лаънати сифр”
When you become the Devil or the tap dancing negro
– Вақте ки шумо шайтон е сиеҳпӯст мешавед, ки рақси рақсӣ мекунад
I came to terms that I’ma probably outgrow my heroes
– Ман ба хулосае омадам, ки эҳтимолан аз қаҳрамонони худ зиедтар мешавам
Come get with me
– Ба ман ҳамроҳ шавед
P.O.V., kilos in my Maybach
– Як даста пул, килограмм дар “Майбах” – и Ман
Take Amtrak down south then she flies back
– Дар “Амтрак” ба ҷануб савор шуда, он ба қафо парвоз мекунад
My connect has ponytails tied back
– Дӯсти ман думҳояшро ба пушти сараш бастааст
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Ман Аз Тайвек ҳамагӣ 6 мил қафо мондаам
They content create, I despise that
– Онҳо мундариҷа эҷод мекунанд, ман онро бад мебинам
I create content then they tries that
– Ман мундариҷа эҷод мекунам ва онҳо кӯшиш мекунанд
Run these jewels, there’s rules
– Ин ҷавоҳиротро идора кунед, қоидаҳо мавҷуданд
I don’t buy back
– Ман онҳоро бозпас намегирам
I’ve topped all these lists
– Ман ҳамаи ин рӯйхатҳоро сарварӣ мекунам
Where’s my prize at?
– Ҷоизаи ман куҷост?
If they had to weigh the operation, call it obese
– Агар онҳо бояд ҷарроҳиро баркашиданд, онро фарбеҳӣ номед
I mix it like Mahomes, then I tell ’em go deep
– Ман ҳама чизро Мисли Магомес омехта мекунам ва баъд ба Онҳо мегӯям: “Амиқтар Шавед”
The rag top drop, playin’ hide and go seek
– Дар болои он бо латта пӯшонида шуда, пинҳон бозӣ мекунем
The Bentley leather match the piping, that’s the Motif
– Пӯсти “Бентли” бо кант якҷоя мешавад, ин тамоми мотив аст
Just to think I built a rap career off an oz
– Танҳо фикр мекунам, ки ман дар Оз карераи рэп сохтам.
I’m watchin’ new niggas rap just to O.D
– Ман тамошо мекунам, ки ниггерҳои нав танҳо ба одури рэп мекунанд
If I didn’t give you both sides, I wouldn’t be me
– Агар ман ба шумо ҳарду ҷонибро нишон намедодам, ман намебудам
I was the only one to walk away and really be free
– Ман ягона шахсе будам, ки рафтам ва воқеан озод шудам
As far as I’m concerned, I do really be he
– Барои ман, ман дар ҳақиқат мисли ӯ ҳастам
I can open up my closet with a skeleton key
– Ман метавонам ҷевони худро бо қулф кушоям
If I lie to myself, I can sell it to me
– Агар ман ба худ дурӯғ гӯям, ман метавонам онро ба худам фурӯшам
I done sung along with rappers I never believed
– Ман бо рэперҳое, ки ҳеҷ гоҳ бовар намекардам, суруд мехондам
Came back for the money, that’s the Devil in me
– Ман барои пул баргаштам, ин шайтон дар ман аст.
Had to hide it from the church, that’s the Jekyll in me
– Ман бояд онро аз калисо пинҳон мекардам, ин дар Ман Аз Ҷекил аст.
I never thought twice what the pressure would be
– Ман ҳеҷ гоҳ фикр намекардам, ки фишор чӣ гуна хоҳад буд.
Cause niggas chains look just like oppression to me
– Зеро занҷирҳои ниггер барои ман зулм ба назар мерасанд.
P.O.V., kilos in my Maybach
– Дар “Майбах” – и ман килограмм пули нақд мавҷуд аст.
Take Amtrak down south then she flies back
– Биеед Ба “Амтрак” ба ҷануб савор шавем ва он гоҳ вай бармегардад
My connect has ponytails tied back
– Дӯсти ман думҳояшро ба қафо бастааст
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Ман аз Тайвек ҳамагӣ 6 миллион қафо мондаам
They content create, I despise that
– Онҳо мундариҷа эҷод мекунанд, ман онро бад мебинам
I create content then they tries that
– Ман мундариҷа эҷод мекунам ва онҳо онро санҷида истодаанд
Run these jewels, there’s rules
– Ман ин ҷавоҳиротро идора мекунам, қоидаҳо вуҷуд доранд
I don’t buy back
– Ман намехарам
I’ve topped all these lists
– Ман ҳамаи ин рӯйхатҳоро сарварӣ мекунам
Where’s my prize at?
– Ҷоизаи ман куҷост?
