videoklipp
Lyrisk
(Birds don’t, birds don’t, birds don’t, birds don’t)
– (Fåglar gör det inte, fåglar gör det inte, fåglar gör det inte)
Lost in emotion, mama’s youngest
– Förlorad i känslor, mammas yngsta
Tryna navigate life without my compass
– Tryna navigera livet utan min kompass
Some experience death and feel numbness
– Vissa upplever döden och känner domningar
But not me, I felt it all and couldn’t function
– Men inte jag, jag kände allt och kunde inte fungera
Seein’ you that day
– Ser dig den dagen
Tellin’ you my plans but I was leavin’ you that day
– Berätta mina planer men jag lämnade dig den dagen
It was in God’s hands, Ye was at Elon’s waiting to get with me
– Det var i Guds händer, ni var på Elon väntar på att få med mig
On my way to Texas, that’s when Virginia hit me
– På väg till Texas, Det var då Virginia slog mig
And I realized in that instant
– Och jag insåg i det ögonblicket
Our last conversation, you was against it
– Vårt senaste samtal, du var emot det
Told you I was going to Turks for Thanksgiving
– Sa ju att jag skulle till turkarna för Thanksgiving
I heard what I wanted to hear but didn’t listen
– Jag hörde vad jag ville höra men lyssnade inte
You said you told Gene that Bup needed forgiveness
– Du sa att du sa till Gene att Bup behövde förlåtelse
I see you went to DD’s and stuffed both her fridges
– Jag ser att du gick till DD och fyllde båda hennes kylskåp
You even told Dad you wished y’all never splitted
– Du sa till och med pappa att du önskade att du aldrig splittrades
See, you were checkin’ boxes, I was checkin’ my mentions
– Se, du checkade in lådor, jag checkade in mina omnämnanden
Sayin’ you was tired but not ready to go
– Sayin ‘ du var trött men inte redo att gå
Basically was dying without letting me know
– I grund och botten var döende utan att låta mig veta
I loved you met Nige, hate that he won’t remember you
– Jag älskade dig träffade Nige, hatar att han inte kommer ihåg dig
Two things that break my heart is what Novembers do
– Två saker som bryter mitt hjärta är vad Novembers gör
And T follows you, now mind you
– Och T följer dig, tänk nu på dig
DD calls you, Gene finds you, was that your vision?
– DD ringer dig, Gene hittar dig, var det din vision?
Precision, while I’m reminiscin’
– Precision, medan jag reminiscin’
It all hits different, Ma, listen
– Allt träffar olika, Mamma, lyssna
The birds don’t sing (Yeah)
– Fåglarna sjunger inte (ja)
The birds don’t sing, they screech in pain, pain
– Fåglarna sjunger inte, de skriker av smärta, smärta
The birds don’t sing (Oh)
– Fåglarna sjunger inte (Oh)
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh, they screech in pain)
– Fåglarna sjunger inte, de skriker av smärta (Åh, de skriker av smärta)
The birds don’t sing
– Fåglarna sjunger inte
The birds don’t sing, they screech in pain
– Fåglarna sjunger inte, de skriker av smärta
Your car was in the driveway, I knew you were home
– Din bil var på uppfarten, jag visste att du var hemma
By the third knock, a chill ran through my bones
– Vid den tredje banan sprang en kyla genom mina ben
The way you missed Mama, I guess I should’ve known
– Som du saknade mamma, jag antar att jag borde ha vetat
Chivalry ain’t dead, you ain’t let her go alone
– Ridderlighet är inte död, du låter henne inte gå ensam
Found you in the kitchen, scriptures in the den
– Hittade dig i köket, skrifterna i hålan
Half-written texts that you never got to send
– Halvskrivna texter som du aldrig fick skicka
Combin’ through your dresser drawer, where do I begin?
– Kombinera genom din byrålåda, var börjar jag?
Postin’ noted Bible quotes, were you preparin’ then?
– Postin noterade bibelcitat, förberedde du dig då?
I can hear your voice now, I can feel your presence
– Jag kan höra din röst nu, jag kan känna din närvaro
Askin’ “Should I rap again?”, you gave me your blessing
– “Ska jag rappa igen? “, du gav mig din välsignelse
The way you spelled it out, there’s an L in every lesson
– Som du stavade ut det, det finns ett L i varje lektion
“Boy, you owe it to the world, let your mess become your message”
– “Pojke, du är skyldig världen, låt din röra bli ditt budskap”
Shared you with my friends, the Pops they never had
– Delade dig med mina vänner, Pops de aldrig haft
You lived for our fishin’ trips, damn, I had a dad
– Du levde för våra fiskresor, fan, jag hade en pappa
Mine taught discipline, mine taught structure
– Min lärde disciplin, min lärde struktur
Mine didn’t mind when he had to pull a double
– Min brydde sig inte när han var tvungen att dra en dubbel
Mine worked overtime, smiled through the struggle
– Min arbetade övertid, log genom kampen
‘Cause mine wouldn’t let us feel what he had to suffer
– För min skulle inte låta oss känna vad han fick lida
See, mine made sure he had every base covered
– Se, min såg till att han hade varje bas täckt
So imagine his pain findin’ base in the cupboard
– Så föreställ dig att hans smärta hittar basen i skåpet
Birds don’t sing if the words don’t sting
– Fåglar sjunger inte om orden inte svider
Your last few words in my ear still ring (Oh)
– Dina sista ord i mitt öra ringer fortfarande (Oh)
You told me that you loved me, it was all in your tone (Oh-oh)
– Du sa till mig att du älskade mig, det var allt i din ton (Oh-oh)
“I love my two sons” was the code to your phone, now you’re gone
– “Jag älskar mina två söner ” var koden till din telefon, nu är du borta
Oh, and the birds don’t sing (No, they don’t)
– Åh, och fåglarna sjunger inte (nej, det gör de inte)
The birds don’t sing, they screech in pain (Don’t the truth ruin it?), pain (Now it feels different, when they doin’ it)
– Fåglarna sjunger inte, de skriker av smärta (förstör inte sanningen det ?), smärta (nu känns det annorlunda, när de gör det)
The birds don’t sing (No, they don’t, and they won’t)
– Fåglarna sjunger inte (nej, de gör det inte, och de kommer inte)
The birds don’t sing, they screech in pain (They don’t sing, they just screech in pain), pain (It’s a cycle, they do that shit over and over again)
– Fåglarna sjunger inte, de skriker av smärta (de sjunger inte, de skriker bara av smärta), smärta (det är en cykel, de gör den skiten om och om igen)
(Oh) The birds don’t sing
– (Åh) fåglarna sjunger inte
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh the birds, they screech in pain, oh-oh)
– Fåglarna sjunger inte, de skriker av smärta (Åh fåglarna, de skriker av smärta, åh-åh)
The birds don’t sing
– Fåglarna sjunger inte
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh no, they’re comin’ back again, oh no)
– Fåglarna sjunger inte, de skriker av smärta (Åh nej, de kommer tillbaka igen, Åh nej)
Remember those who lost their mothers and fathers
– Kom ihåg de som förlorade sina mödrar och fäder
And make sure that every single moment that you have with them
– Och se till att varje ögonblick som du har med dem
You show them love
– Du visar dem kärlek
You show them love
– Du visar dem kärlek
You’ll see
– Du kommer att se
