Видео Клип
Дууны Үг
(Birds don’t, birds don’t, birds don’t, birds don’t)
– (Шувууд тэгдэггүй, шувууд тэгдэггүй, шувууд тэгдэггүй)
Lost in emotion, mama’s youngest
– Сэтгэл алдсан, ээжийн отгон
Tryna navigate life without my compass
– Tryna миний луужин ч амьдралыг залуурдах
Some experience death and feel numbness
– Зарим нь үхлийг мэдэрч, мэдээ алддаг
But not me, I felt it all and couldn’t function
– Гэхдээ би биш, би бүгдийг мэдэрч, ажиллаж чадахгүй байна
Seein’ you that day
– Тэр өдөр чамайг харна
Tellin’ you my plans but I was leavin’ you that day
– Tellin “та миний төлөвлөгөө Гэхдээ би leavin байсан” та тэр өдөр
It was in God’s hands, Ye was at Elon’s waiting to get with me
– Энэ нь Бурханы гарт байсан, Та нар Елон надтай хамт авах хүлээж байсан
On my way to Texas, that’s when Virginia hit me
– Энэ үед л би Монголд ирсэн юм
And I realized in that instant
– Тэгээд би тэр агшинд ойлгосон
Our last conversation, you was against it
– Бидний сүүлчийн яриа, Та үүний эсрэг байсан
Told you I was going to Turks for Thanksgiving
– Би талархлын Туркууд гэж байсан та нарт хэлсэн
I heard what I wanted to hear but didn’t listen
– Сонсохыг хүссэн зүйлээ сонссон ч сонссонгүй
You said you told Gene that Bup needed forgiveness
– Та Буп уучлал хэрэгтэй гэж генд хэлсэн гэж хэлсэн
I see you went to DD’s and stuffed both her fridges
– Би та DD-ийн явсан харж, түүний fridges аль аль нь чихмэл
You even told Dad you wished y’all never splitted
– Та ч гэсэн Аав та хүссэн y ‘ all хэзээ ч splitted
See, you were checkin’ boxes, I was checkin’ my mentions
– Харж байна уу, чи шалгадаг хайрцаг байсан, Би шалгадаг байсан миний дурдсан
Sayin’ you was tired but not ready to go
– Чи ядарсан ч явахад бэлэн биш байсан гэж хэлээрэй
Basically was dying without letting me know
– Ер нь надад мэдэгдэхгүйгээр үхэж байсан
I loved you met Nige, hate that he won’t remember you
– Би чамд хайртай Nige уулзаж, Тэр чамайг санахгүй байх болно гэж үзэн яддаг
Two things that break my heart is what Novembers do
– Миний зүрхийг шархлуулдаг хоер зүйл бол шинэхэн хүмүүсийн хийдэг зүйл юм
And T follows you, now mind you
– Тэгээд т чамайг дагадаг, одоо чамайг санаж байна
DD calls you, Gene finds you, was that your vision?
– DD таныг дууддаг, ген таныг олдог, энэ нь таны алсын хараа байсан уу?
Precision, while I’m reminiscin’
– Санаж байна уу, санаж байна уу
It all hits different, Ma, listen
– Энэ нь бүх өөр өөр дайрахаас, Ма, сонсох
The birds don’t sing (Yeah)
– Шувууд дуулдаггүй (Yeah)
The birds don’t sing, they screech in pain, pain
– Шувууд дуулдаггүй, тэд өвдөж, өвдөж байна
The birds don’t sing (Oh)
– Шувууд дуулдаггүй (Oh)
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh, they screech in pain)
– Шувууд дуулдаггүй, тэд өвдөж байна (Өө, тэд өвдөж байна)
The birds don’t sing
– Шувууд дуулдаггүй
The birds don’t sing, they screech in pain
– Шувууд дуулдаггүй, тэд өвдөж хашгирдаг
Your car was in the driveway, I knew you were home
– Таны машин зам дээр байсан, Би чамайг гэртээ байгааг мэдэж байсан
By the third knock, a chill ran through my bones
– Гурав дахь тогшлоор даарах нь ягааран гүйв
The way you missed Mama, I guess I should’ve known
– – Ээж ээ, та намайг яаж мэдэх юм бэ? гэж асуув.
Chivalry ain’t dead, you ain’t let her go alone
– Чи түүнийг ганцааранг нь орхихгүй
Found you in the kitchen, scriptures in the den
– Гал тогоонд таныг олсон, нүхэнд судрууд
Half-written texts that you never got to send
– Таны хэзээ ч илгээж байгаагүй хагас бичсэн текстүүд
Combin’ through your dresser drawer, where do I begin?
– Таны хувцасны шүүгээ шургуулганд дамжуулан Combin”, би хаанаас эхлэх вэ?
Postin’ noted Bible quotes, were you preparin’ then?
– Библийн ишлэлийг тэмдэглэсэн постин, та Дараа нь бэлтгэгч байсан уу?
I can hear your voice now, I can feel your presence
– Би одоо чиний дуу хоолойг сонсож чадна, Би чиний оршихуйг мэдэрч чадна
Askin’ “Should I rap again?”, you gave me your blessing
– Аскин ‘ ” би дахин рэп хийх естой юу? “, чи надад адислалаа өгсөн
The way you spelled it out, there’s an L in every lesson
– Та үүнийг бичсэн арга зам, хичээл бүрт нь л байдаг
“Boy, you owe it to the world, let your mess become your message”
– “Хүү минь, чи энэ дэлхийд өртэй, замбараагүй байдал чинь чиний захиас болог”
Shared you with my friends, the Pops they never had
– Найз нартайгаа хуваалцсан, Тэд хэзээ ч УЗОБ-ын тухай
You lived for our fishin’ trips, damn, I had a dad
– Та манай загасны аяллаар амьдарч байсан, хараал ид, би аавтай байсан
Mine taught discipline, mine taught structure
– Уурхайн заадаг сахилга бат, уурхайн заадаг бүтэц
Mine didn’t mind when he had to pull a double
– Тэр хоер татах үед минийх санаанд ороогүй
Mine worked overtime, smiled through the struggle
– Уурхай илүү цагаар ажиллаж, тэмцлийн дундуур инээмсэглэв
‘Cause mine wouldn’t let us feel what he had to suffer
– Яагаад гэвэл минийх тэр зовох естой зүйлээ бидэнд мэдрүүлэхгүй байх байсан
See, mine made sure he had every base covered
– Үзнэ үү, уурхайн тэр бүр суурь хамрагдсан байсан эсэхийг хийсэн
So imagine his pain findin’ base in the cupboard
– Тиймээс шүүгээ нь түүний өвдөлт findin ” суурийг төсөөлж
Birds don’t sing if the words don’t sting
– Үг нь хатахгүй бол шувууд дуулахгүй
Your last few words in my ear still ring (Oh)
– Чихэнд минь сүүлийн хэдэн үг одоо ч дуугарсаар (Өө)
You told me that you loved me, it was all in your tone (Oh-oh)
– Чи надад хайртай гэж хэлсэн, энэ бүхэн чиний аялгуунд байсан (Өө-Өө)
“I love my two sons” was the code to your phone, now you’re gone
– “Би хоер хүүдээ хайртай” таны утасны код байсан, Одоо та алга болсон
Oh, and the birds don’t sing (No, they don’t)
– Өө, шувууд дуулдаггүй (Үгүй, тэд байхгүй)
The birds don’t sing, they screech in pain (Don’t the truth ruin it?), pain (Now it feels different, when they doin’ it)
– Шувууд дуулдаггүй, тэд өвдөж хашгирдаг (үнэн үүнийг сүйтгэдэггүй гэж үү?), өвдөлт (одоо энэ нь өөр өөр санагддаг, Тэд үүнийг даа үед)
The birds don’t sing (No, they don’t, and they won’t)
– Шувууд дуулдаггүй (Үгүй, тэд байхгүй, тэд байхгүй)
The birds don’t sing, they screech in pain (They don’t sing, they just screech in pain), pain (It’s a cycle, they do that shit over and over again)
– Шувууд дуулдаггүй, тэд өвдөж хашгирдаг (тэд дуулдаггүй, тэд зүгээр л өвдөж хашгирдаг), өвдөлт (Энэ бол мөчлөг ,тэд тэр шившлэгийг дахин дахин хийдэг)
(Oh) The birds don’t sing
– Шувууд дуулдаггүй
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh the birds, they screech in pain, oh-oh)
– Шувууд дуулдаггүй, тэд өвдөж уйлдаг (Oh the birds, they screech in pain, oh-oh)
The birds don’t sing
– Шувууд дуулдаггүй
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh no, they’re comin’ back again, oh no)
– Шувууд дуулдаггүй, тэд өвдөж хашгирч байна (Өө үгүй ээ, тэд дахин эргэж ирлээ, Өө үгүй)
Remember those who lost their mothers and fathers
– Ээж, аавыгаа алдсан хүмүүсийг санаарай
And make sure that every single moment that you have with them
– Мөн та тэдэнтэй хамт байгаа бүх мөч байгаа эсэхийг шалгаарай
You show them love
– Та тэдэнд хайраа харуулдаг
You show them love
– Та тэдэнд хайраа харуулдаг
You’ll see
– Та харах болно
