ویڈیو کلپ
غزلیں
First time I went to Memphis
– پہلی بار میں ممفیس گیا
They had, it was a two-story club that only the downstairs was open, we lookin’ down and it was a moshpit (Yeah)
– ان کے پاس تھا ، یہ ایک دو منزلہ کلب تھا کہ صرف نیچے کی منزل کھلی تھی ، ہم نیچے دیکھ رہے تھے اور یہ ایک مشپٹ تھا (ہاں)
Vybz Kartel ah talk
– Vybz کارٹل آہ بات
Remember we ah rep fi Cactus Jack
– یاد رکھیں ہم آہ نمائندہ فائی کیکٹس جیک
‘Member some bwoy work
– ‘رکن کچھ bwoy کام
Ah we run di bomboclaat block
– آہ ، ہم چلاتے ہیں دی بمبوکلاٹ بلاک
Shyne, Shyne
– شائن، شائن
Shyne, what? What?
– شائن ، کیا؟ کیا؟
Mm, what?
– ایم ایم ، کیا؟
Ayy, ayy
– آی ، آی
Shyne, what? Shyne, what? Shyne, ayy
– شائن ، کیا؟ شائن ، کیا؟ شائن ، آی
Shyne, what? Ah
– شائن ، کیا؟ آہ
Ayy
– آی
Woo
– وو
I done lost some Flintstones makin’ bed rock (Bed rock)
– میں نے کچھ Flintstones makin’ بستر راک (بستر راک)کھو دیا
At the shared block (Block), not the Fairmont (‘Mont)
– مشترکہ بلاک (بلاک) پر ، فیئرمونٹ (‘مونٹ)نہیں
Took some Dade County hoes to the Caribbean
– کچھ ڈیڈ کاؤنٹی کدال کیریبین لے گئے
And they twins and they thicker than the Clermonts (Thicker)
– اور وہ جڑواں بچے اور وہ Clermonts سے زیادہ موٹی (موٹی)
On a John Deere tractor, playin’ head hunt (Skrrt, skrrt)
– جان ڈیر ٹریکٹر پر ، پلے ‘ ہیڈ ہنٹ (Skrrt ، skrrt)
Tom Cruise, fuck your couch, I do my own stunts (Uh)
– ٹام کروز, اپنے سوفی بھاڑ میں جاؤ, میں نے اپنے سٹنٹ کرتے ہیں (اہ)
Three 6, a Gangsta Boo, she took a whole blunt (It’s lit)
– تین 6 ، ایک گینگسٹا بو ، اس نے ایک مکمل کند لیا (یہ روشن ہے)
This is that type of party, ayy (Party)
– یہ اس قسم کی پارٹی ہے ، ayy (پارٹی)
Ayy, hold up them Rollies and them Cartiers (Carti)
– ارے ، ان کو رولیاں اور ان کو پکڑو کرٹئیر (کارٹی )
I still think a bustdown flyer, though I bought it plain (Flyer)
– میں اب بھی ایک bustdown فلائر لگتا ہے ، اگرچہ میں نے اسے سادہ (فلائر)خریدا
On this side, it’s never dry, though it barely rains (Dry)
– اس طرف ، یہ کبھی خشک نہیں ہوتا ، حالانکہ بمشکل بارش ہوتی ہے (خشک)
I be lookin’ at the flames like we can do some things (It’s lit)
– میں شعلوں کو دیکھ رہا ہوں جیسے ہم کچھ کام کر سکتے ہیں (یہ روشن ہے)
Burn, baby (Burn), burn (Burn), DJ table turns (Burn)
– برن ، بیبی (برن) ، برن (برن) ، ڈی جے ٹیبل ٹرنز (برن)
You see them blunts in the ashtray, that’s every opp we earned (Yeah)
– آپ انہیں ایش ٹرے میں دو ٹوک دیکھتے ہیں ، یہ ہم نے کمایا ہر آپشن ہے (ہاں)
Ass fat, ain’t got no panties, I ain’t got no words (Nah)
– گدا چربی, نہیں ہے کوئی جاںگھیا, میں نہیں ہے کوئی الفاظ (Nah )
Gullwing Mercedes-Benz way I switch and swerve (Skrrt)
– گلو ونگ مرسڈیز بینز وے میں سوئچ اور swerve (Skrrt)
Woah
– واہ
Woah
– واہ
Swoop it down, wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it
– اسے نیچے جھانکیں، اسے ہلائیں، ہلائیں، ہلائیں، ہلائیں
Wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it, woah
– اسے ہلائیں ، اسے ہلائیں، اسے ہلائیں، اسے ہلائیں، واہ
Swing
– سوئنگ
Woah
– واہ
Woah
– واہ
Swoop it down, wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it (GloRilla)
– اسے نیچے جھانکیں، اسے ہلائیں، اسے ہلائیں، اسے ہلائیں ، اسے ہلائیں (گلوریلا)
Wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it, woah (On the gang, gang)
– اسے ہلائیں، ہلائیں، ہلائیں، ہلائیں، ہلائیں ، واہ (گینگ، گینگ پر)
Swing (On the, on the gang)
– سوئنگ (پر ، گینگ پر)
Got booked overseas for a nice-ass fee, need some D, so I had to go to Canada first
– ایک اچھا گدا فیس کے لئے بیرون ملک بک کیا گیا تھا ، کچھ ڈی کی ضرورت ہے ، لہذا مجھے سب سے پہلے کینیڈا جانا پڑا
He nutted, I swallowed them kids so fast, had to fuck around, put out an Amber Alert
– وہ nutted ، میں نے ان کے بچوں کو اتنی تیزی سے نگل لیا ، کے ارد گرد بھاڑ میں کرنا پڑا ، ایک امبر الرٹ باہر ڈال دیا
It’s 5 a.m., bitch, I’m up in the gym, but a lazy-ass ho would discredit my work (The fuck?)
– یہ صبح 5 بجے ہے ، کتیا ، میں جم میں ہوں ، لیکن ایک سست گدا ہو میرے کام کو بدنام کرے گا (آخر ؟ )
Word on the street I’m the bitch with the heat, you wouldn’t even believe what I charge for a verse (Woah)
– سڑک پر لفظ میں گرمی کے ساتھ کتیا ہوں ، آپ کو بھی یقین نہیں ہوگا کہ میں ایک آیت کے لئے کیا چارج کرتا ہوں (واہ)
Workin’ hard, I’m grindin’ (Hey), diamonds hittin’, I’m shinin’ (Hoo)
– سخت محنت کرتے ہوئے ، میں پیس رہا ہوں (ارے) ، ہیرے مار رہے ہیں ، میں چمک رہا ہوں (ہو)
Gangster bitch for real, these hoes be on these beats just rhymin’ (Weak ass)
– گینگسٹر کتیا کے لئے حقیقی, ان کہیاں ہو ان دھڑکنوں پر صرف rhymin ‘ (کمزور گدا)
All my, all my opps be dyin’ (Yup), all my friends be lyin’ (For sure)
– میرے تمام ، میرے تمام ops dyin’ (Yup) ، میرے تمام دوست جھوٹ بول رہے ہیں ‘(یقینی طور پر)
Havin’ flashbacks when I was just ridin’ that dick, damn near had forgot I was drivin’ (Damn)
– Flashbacks ہے جب میں صرف اس ڈک سوار تھا ، لات قریب بھول گیا تھا میں ڈرائیونگ کر رہا تھا (لات)
Don’t ask me ’bout no ho I used to fuck with, I ain’t got nothin’ to say
– مجھ سے مت پوچھو ’bout no ho I used to fuck with, I aint nothin’ کہنا
My only regret is bein’ too young to fuck Matthew McConaughey (On the gang, huh)
– میری صرف افسوس ہو رہا ہے’ بہت نوجوان کرنے کے لئے بھاڑ میں جاؤ میتھیو McConaughey (گینگ پر ، ہہ)
Yeah, bitch, Matthew McConaughey
– جی ہاں ، کتیا ، میتھیو McConaughey
Wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it, huh
– اسے ہلائیں، ہلائیں، ہلائیں، ہلائیں، ہلائیں ، ہلائیں، ہلائیں ، ہلائیں ، ہہ
Woah
– واہ
Woah
– واہ
Swoop it down, wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it
– اسے نیچے جھانکیں، اسے ہلائیں، ہلائیں، ہلائیں، ہلائیں
Wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it, woah
– اسے ہلائیں ، اسے ہلائیں، اسے ہلائیں، اسے ہلائیں، واہ
Swing
– سوئنگ
Woah
– واہ
Woah
– واہ
Swoop it down, wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it
– اسے نیچے جھانکیں، اسے ہلائیں، ہلائیں، ہلائیں، ہلائیں
Wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it, woah
– اسے ہلائیں ، اسے ہلائیں، اسے ہلائیں، اسے ہلائیں، واہ
Swing (Ooh)
– سوئنگ (اوہ)
