Tyler, The Creator – Don’t Tap That Glass / Tweakin’ Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

Ayy
– Ай
Huh, uh
– Хм, ъ-ъ
Ayy, uh, ayy, uh, ayy, uh
– Ай, ай, ай, ай, ай, ай.

Don’t tap that glass, don’t tap that glass
– Не чукай по стъклото, не чукай по стъклото.
Don’t tap that glass, don’t tap that glass
– Не чукай по стъклото, не чукай по стъклото.
There’s a monster in it, don’t tap that glass (Bro)
– В него има чудовище, не чукай по чашата.
Don’t tap that glass, baby (Bro), don’t tap that glass (Huh)
– Не чукай тази чаша, бейби (брато), не чукай тази чаша (а)
Don’t tap that glass (Baby), don’t tap that glass (Baby)
– Не чукай тази чаша (бебе), не чукай тази чаша (бебе)
Don’t tap that glass, nigga, don’t tap that glass
– Не чукай по чашата, Негро.
There’s a monster in it, don’t tap that glass (Nigga, nigga)
– В него има чудовище, не чукай по чашата.
Don’t tap that glass, baby, don’t tap—
– Не чукай по чашата, скъпа, не чукай.—

Bling, bling, bling, bling, baow
– Блинг, блинг, блинг, блинг, Бау
Michael Jordan eyes, neck yellow, look like bing, baow
– Майкъл Джордан очи, шията жълто, изглежда като Бинг, Бау
If it’s feelin’ weird, pull the beam out like bing, baow
– Ако се чувстваш странно, извади гредата като Бинг, Бау.
King Kong, baby, chow down on that Me-Mow
– Кинг Конг, бейби, хапни си от това.
All these niggas wanna be me now
– Всички тези негри искат да са като мен.
So much snot in my pocket, bro, I need a tissue
– Толкова много сополи в джоба ми, брато, имам нужда от кърпичка
Niggas think they Rolling Stone, we can press the issue
– Негрите си мислят, че са на Ролинг Стоун.
Every curly-hair bitch in LA, I done had
– Всяка къдрава кучка в Ел Ей, която съм имал.
Got the F40 on the 405 throwin’ ass
– Имам ф40 на 405.
Brodie got his bitch took, brodie got his head bust
– Броуди получи кучката си, Броуди получи удар по главата
Brodie got his chain snatched, brodie must be fed up (Nigga)
– На Броуди му взеха веригата, на Броуди сигурно му е писнало.
We told you, you ain’t wanna listen
– Казахме ти, че не искаш да слушаш.
Now you lookin’ like a victim
– Сега приличаш на жертва.

Bring it back, bring it back, we back it up (Uh)
– Върни го ,върни го, ние го връщаме (Ъ-ъ)
Nigga, get a stack, spend a stack, we stack it up (Uh)
– Черньо, Вземи една купчина, похарчи една купчина, ние я натрупахме (Ъ-ъ)
Niggas talkin’ down on the squad, we turn it up (Uh)
– Негрите говорят за отряда, а ние го усилваме.
Nigga, honestly, baby, I don’t give a fuck
– Негро, честно, скъпа, не ми пука

Don’t tap that glass, don’t tap that glass
– Не чукай по стъклото, не чукай по стъклото.
Don’t tap that glass, nigga, don’t tap that glass
– Не чукай по чашата, Негро.
There’s a monster in it, rah-tah-tah-tah
– Има чудовище в него, ра-та-та-та
Don’t tap that glass, baby, don’t tap that glass, huh
– Не чукай по чашата, скъпа, не чукай по чашата.
Don’t tap that glass (Baby), don’t tap that glass (Baby)
– Не чукай тази чаша (бебе), не чукай тази чаша (бебе)
Don’t tap that glass, nigga, don’t tap that glass
– Не чукай по чашата, Негро.
There’s a monster in it, don’t tap that glass (Nigga, nigga)
– В него има чудовище, не чукай по чашата.
Don’t tap that— what the damn— bro
– Не чукай това— какво по дяволите-брато

Nigga said I lost touch with the regular folks (Shit)
– Негрото каза, че съм загубил връзка с обикновените хора.
I ain’t never been regular, you niggas is jokes (Funny)
– Никога не съм бил редовен, Вие, негра, се шегувате.
What that vest gon’ do, boy? I aim at the throat (Damn)
– Какво ще направи тази жилетка, момче? Целя се в гърлото.
Got a pocket full of snot, but your spirit is broke, like (Bitch)
– Джобът ти е пълен със сополи, но духът ти е пречупен.
Forty-nine, still in the street, like (Bitch)
– Четиридесет и девет, все още на улицата, като (кучка)
Your prostate exam in a week, like (Bitch)
– Прегледът на простатата след седмица.
Nigga shot my bomb off the hate
– Негрото ми хвърли бомбата на омразата.
I got hugs in my home, bitch, I cannot relate, ugh
– Имам прегръдки в дома си, кучко, не мога да разбера, Уф
Hey, baby wanna know what I might do
– Хей, скъпа, искаш ли да знаеш какво мога да направя?
That’s about nine inches long if I like you
– Това е около девет инча дълго, ако те харесвам
You can get a workout, not in the gym, bitch
– Можеш да тренираш, не във фитнеса, кучко.
You ain’t gotta lie, we can smell the Ozempic
– Не е нужно да лъжеш, можем да помиришем Оземпиката.

Bring it back, bring it back, we back it up (Uh)
– Върни го ,върни го, ние го връщаме (Ъ-ъ)
Nigga, get a stack, spend a stack, we stack it up (Uh)
– Черньо, Вземи една купчина, похарчи една купчина, ние я натрупахме (Ъ-ъ)
Niggas talkin’ down on the squad, we turn it up (Uh)
– Негрите говорят за отряда, а ние го усилваме.
Nigga, honestly, baby, I don’t give a fuck
– Негро, честно, скъпа, не ми пука

Don’t tap the glass
– Не чукай по стъклото.


Bro
– Брат
Bro
– Брат
Call my mama, nigga
– Обади се на Мама, Негро.
Bro
– Брат
Huh, huh
– Ха, ха

Bitch, I’m tweakin’, huh, huh
– Кучко, променям се.
Bitch, I’m tweakin’, huh, huh
– Кучко, променям се.
Bitch, I’m tweakin’, huh, huh
– Кучко, променям се.
Bro, I’m tweakin’, huh, huh
– Брато, треперя, а, а?
Catch your breath, bitch
– Поеми си дъх, кучко.
Catch your breath, bitch
– Поеми си дъх, кучко.
Catch your breath, bitch (Nigga)
– Поеми си дъх, кучко.
Catch your breath, bitch
– Поеми си дъх, кучко.

Bro, I’m trippin’, toes tied
– Брато, аз съм луд, пръстите на краката вързани
Call my mama, 4-5
– Обади се на Мама, 4-5.
Six nights at Crypto
– Шест нощувки в крипто
Shit, I should have did SoFi
– Мамка му, трябваше да оправя Софи.
I’m an old soul, I’m a .38 Special
– Аз съм стара душа .38 специален
Feel like Detroit Red ‘fore he went Mecca
– Чувствам се като Детройт Ред преди той отиде мека
Black girl prom-night hair, I’ll press you
– Черна коса на бала, ще те притисна.
Shit goin’ up like granny blood pressure
– Нещата се покачват като кръвното налягане на баба.
About that guap, about that guap
– За ГУАП, за ГУАП.
About that guap, about cha-ching
– За ГУАП, за Ча-Чинг.
About that guap, about that guap
– За ГУАП, за ГУАП.
About that bread, about chili
– За хляба, за Чили.
Feel like Slick Rick, neck look like when you stare in the sun too goddamn long
– Чувствам се като Плъзгавия Рик, вратът изглежда като, когато се взираш в Слънцето прекалено дълго.
I fucked her and her friend, her friend, her nigga, and his bitch, I know I’m wrong (Goddamn)
– Чуках нея и приятеля й, приятеля й, негрото й и неговата кучка, знам, че греша (по дяволите)
Ten (Uh), twenty (Uh), thirty (Uh)
– Десет (а), двадесет (а), тридесет (а)
Forty (Uh), fifty (Uh), tickets (Uh), on me (Uh)
– Четиридесет (ъ), петдесет (ъ), билети( ъ), от мен (ъ)
I’m in Atlanta with both off Peachtree
– Аз съм в Атланта с двамата от Пийчтрий.
Baby-blue Bimmer go beep-beep
– Бебешко-синьо Бимер го бип-бип
I’m not really pussy, I’m feet, feet
– Аз не съм путка, аз съм крака, крака.
That thriller right on me like hee-hee
– Този трилър точно върху мен като хи-хи

Tweakin’, huh, huh
– Променям се.
Bitch, I’m tweakin’, huh, huh (Funky-ass bitch)
– Кучко, треперя, А, а?
Bitch, I’m tweakin’, huh, huh
– Кучко, променям се.
Bitch, I’m— ah, ah, ah, ah, ah
– Кучко, аз …
Catch your breath, bitch
– Поеми си дъх, кучко.
Catch your breath, bitch
– Поеми си дъх, кучко.
Catch your breath, bitch
– Поеми си дъх, кучко.
Catch your breath, bitch
– Поеми си дъх, кучко.

Bitch, I’m tweakin’
– Кучко, променям се.


Tyler

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: