Quadeca – THE GREAT BAKUNAWA Francais Lirik & Melayu (Malay) Terjemahan

Klip Video

Lirik

When the sun comes down, it’s falling right
– Apabila matahari turun, ia jatuh betul
It’s the end of the world if you call it right
– Ia adalah akhir dunia jika anda memanggilnya betul
It’s the end of the world if you time it right (Uh)
– Ia adalah akhir dunia jika anda masa yang betul (Uh)
It’s the, it’s the
– Ia adalah, ia adalah

Tryna get you out your circle every day of the week (Step)
– Tryna mendapatkan anda keluar bulatan anda setiap hari dalam seminggu (langkah)
Take you to them deep waters, no one wavy as me (Nah)
– Bawa anda ke perairan dalam, tidak ada yang bergelombang seperti saya (Nah)
I’m the beast of the night, and I’m ’bout to take flight (Uh-huh)
– Saya binatang malam, dan saya ‘ bout untuk mengambil penerbangan (Uh-huh)
Take the light from the dark, wanna swim with the sharks? (Okay)
– Ambil cahaya dari gelap, mahu berenang dengan jerung? (Okay)
When I start to play my part, I can make the Earth shake (Step)
– Apabila saya mula memainkan peranan saya, saya boleh membuat bumi goncang (langkah)
Take away with one bite, wanna see an eclipse? (Yeah)
– Ambil dengan satu gigitan, mahu melihat gerhana? (Yeah)
Getting full from the sky while I’m licking my lips (Yeah, yeah)
– Lirik yang bermakna: Mendapat penuh dari langit semasa saya menjilat bibir saya (Yeah, yeah)
Conquer my hunger, I’m a monster when I rise above ships (Yeah)
– Menakluk kelaparan saya, saya raksasa apabila saya bangkit di atas kapal (Yeah)
What’s next on the menu? That’s a bon appétit
– Apa yang seterusnya pada menu? Itu adalah aplikasi bon segera
Bring terror to your eyes when you’re looking at me (Looking at me)
– Bawa ketakutan ke mata anda ketika anda melihat saya (melihat saya)
But the sound of a beat ain’t sweet music to me
– Tetapi bunyi rentak bukan muzik manis bagi saya
When the people sing in harmony, I gotta retreat (I gotta)
– Apabila orang menyanyi dengan harmoni, saya harus berundur (saya harus)
Bamboo on my tree, but I still gotta eat (Yeah)
– Hahahahahaha……….. tapi aku masih makan yaaaaa….:)
So I just gotta creep, hope they don’t peep me (Uh-huh)
– Jadi saya hanya perlu merayap, harap mereka tidak mengintip saya (Uh-huh)
But when I go for my fee, too much noise for me (Uh)
– Tetapi apabila saya pergi untuk bayaran saya, terlalu banyak bunyi untuk saya (Uh)
So good luck finding peace in the belly of the beast (Beast)
– Jadi nasib baik mencari kedamaian di perut binatang itu(Binatang)

There’s a snake in the rearview (Snake, ‘view)
– Ada ular di pandangan belakang (ular, ‘ pandangan)
It must be fate that I’m here too (Fate, too)
– Pasti nasib bahawa saya juga ada di sini (nasib juga)
I’ll play the bait until he peers through (Bait, through)
– Saya akan bermain umpan sehingga dia mengintip (umpan, melalui)
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, kembali bersama)
Huh, huh, huh, huh
– Huh, huh, huh, huh
There’s a snake in the rearview (Snake, ‘view)
– Ada ular di pandangan belakang (ular, ‘ pandangan)
It must be fate that I’m here too (Fate, too)
– Pasti nasib bahawa saya juga ada di sini (nasib juga)
Just play it safe until he fears you
– Hanya bermain dengan selamat sehingga dia takut kepada anda
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, kembali bersama)
Too, too, too, too
– Juga, juga, juga

I can feel the shaking when it’s deep underneath
– Saya dapat merasakan gegaran ketika berada di bawah
Tell me, when’s the last time we’ve seen one of these? (Uh-uh)
– Katakan padaku, kapan terakhir kali kita melihat salah satu ini? (Uh-uh)
Moon-man fishing when he leaps out the sea (Yeah)
– Memancing bulan-man apabila dia melompat keluar Laut (Yeah)
Closer to the edge, getting steep in my reach
– Lebih dekat ke tepi, semakin curam dalam jangkauan saya
Banging on the drums, I turn the beat into a shield (Uh)
– Memukul gendang, saya mengubah rentak menjadi perisai (Uh)
It’s hard to compete, I’m taking my seat, but in a (Kneel)
– Sukar untuk bersaing, saya mengambil tempat duduk saya, tetapi dalam (berlutut)
I convinced the birds that I’m asleep at the wheel
– Saya meyakinkan Burung bahawa saya sedang tidur di roda
I could point ’em to the light if just to sweeten the deal, uh
– Saya boleh menunjukkan ‘ em kepada cahaya jika hanya untuk memaniskan perjanjian itu, uh
Huh, outta the premises if you’d like, if you like, uh-uh
– Huh, keluar dari premis Jika anda mahu, jika anda suka, uh-uh
Turn on that television of mine, uh-uh, mine, uh
– Hidupkan televisyen saya, uh-uh, saya, uh
I shoulda broadcast the whole time, huh
– Saya sepatutnya menyiarkan sepanjang masa, huh
Every angle another gold mine, yeah
– Setiap sudut lombong emas lain, yeah
Maybe the passageway was a matinee
– Mungkin laluan itu adalah matinee
Premature with the cabernet for the latter days
– Pramatang dengan cabernet untuk hari-hari terakhir
Around here, nobody accepting Apple Pay (Yeah)
– Di sekitar sini, tiada siapa yang menerima Apple Pay (Yeah)
You’ll have to try not to back away when you’re passing a
– Anda perlu cuba untuk tidak berundur apabila anda lulus

Snake in the rearview (Snake, ‘view)
– Ular di pandangan belakang (ular, ‘ pandangan)
It must be fate that I’m here too
– Pasti nasib saya di sini juga
I’ll play the bait until he peers through
– Saya akan bermain umpan sehingga dia rakan-rakan melalui
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, kembali bersama)
There’s a snake in the rearview
– Ada ular di belakang
It must be fate that I’m here too
– Pasti nasib saya di sini juga
Just play it safe, until he fears you
– Hanya bermain dengan selamat, sehingga dia takut kepada anda
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, kembali bersama)
Too, too, too, too
– Juga, juga, juga

When the sun comes down, it’s falling right
– Apabila matahari turun, ia jatuh betul
It’s the end of the world if you call it right
– Ia adalah akhir dunia jika anda memanggilnya betul
It’s the end
– Ia adalah akhir
For everybody in the spot I’m on the mic
– Untuk semua orang di tempat saya berada di mikrofon
If it’s the end of the world, why not tonight?
– Sekiranya ia adalah akhir dunia, mengapa tidak malam ini?
It’s the end
– Ia adalah akhir

It’s the same ol’ story how it came and went
– Ia adalah cerita ol yang sama bagaimana ia datang dan pergi
I need a couple more bottles for the main event
– Saya memerlukan beberapa botol lagi untuk acara utama
It’s the end, uh-huh, uh
– Akhir zaman, uh-huh
And if it’s time for last words, I’ma make it count
– Dan jika ia adalah masa untuk kata-kata terakhir, i’ma membuat ia mengira
I need a million bad bitches just to play me out
– Saya memerlukan satu juta bitches buruk hanya untuk bermain saya keluar
It’s the end, uh
– Akhir, uh
I got a front row seat, that’s what I call it, uh, uh, uh
– Saya mendapat tempat duduk barisan hadapan, itulah yang saya panggil, uh, uh, uh
I’m kicking up my feet, no need to stall it
– Saya menendang kaki saya, tidak perlu berhenti
It’s the end
– Ia adalah akhir
Crashing against the sky until it shatters, sh’, sh’, sh’
– Jatuh ke langit sehingga ia hancur, sh’, sh’, sh’
I couldn’t even tell you if it matters
– Saya tidak dapat memberitahu anda jika ia penting
It’s the end
– Ia adalah akhir

With open arms, I welcome you
– Dengan tangan terbuka, saya mengalu-alukan anda
And I run to the finish line
– Dan saya berlari ke garisan penamat
With my shears exposed
– Dengan gunting saya terdedah
Cutting the ribbon
– Memotong reben
The grand opening of the end
– Pembukaan besar akhir

There’s a snake, there’s a snake, in the rearview (‘View)
– Ada ular, ada ular, di belakang (‘View)
There’s a snake, there’s a snake, in your rearview (‘View)
– Ada ular, ada ular, di belakang anda (‘View)
There’s a snake, there’s a snake, I’m in your rearview (‘View)
– Ada ular, ada ular, saya berada di pandangan belakang anda (‘View)
Uh, I’m in your rearview
– Eh, saya dalam pandangan belakang anda

(Yo—)
– (Yo—)


Quadeca

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: