વિડિઓ ક્લિપ
ગીતો
Whispers in the night
– રાતમાં વ્હિસ્પર્સ
Umaalulong ang mga haka-haka
– અટકળો વધારો
Gets me all the time
– મને બધા સમય મળે છે
Mga sabi-sabi at maling akala
– અફવા અને ગેરસમજો
‘Di makatakbo
– ‘ચલાવી શકતા નથી
May nakasunod o nakaharang, oh
– ત્યાં હંમેશા કંઈક જાય છે, અથવા જાય છે, અથવા જાય છે, અથવા
Maging sa salamin na hawak-hawak mo
– અરીસામાં પણ તમે પકડી રહ્યા છો
Pa’no nga ba tayo nagkagan’to?
– આપણે આમાંથી કેવી રીતે પસાર થઈશું?
Oh, woah, ooh-woah
– ઓહ, વોહ,ઓહ-વોહ
Kahit mag-tengang kawali’y balewala
– અંધાધૂંધીમાં પણ, ત્યાં કોઈ છટકી નથી
Oh, woah, ooh-woah
– ઓહ, વોહ,ઓહ-વોહ
Mga mata nila’y nakasipat na
– તેમની આંખો બંધ છે
Ingat ka hinahagilap ka ng mga
– યાદ રાખો કે તેઓ તમને
Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid
– ઓહ, મા-મા-મા, ઓહ, આસપાસ આવો
Mag-ingat-ingat ka, at baka mabihag ka ng mga
– સાવચેત રહો, અને તમે પકડાઈ શકો છો
Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid
– ઓહ, મા-મા-મા, ઓહ, આસપાસ આવો
Idilat ang mata, ‘wag kang babasta-basta (Ingat sa mga)
– તમારી આંખો ખોલો, તમારી આંખો બંધ કરશો નહીં (તમારી આંખો બંધ કરશો નહીં)
Whispers in the night
– રાતમાં વ્હિસ્પર્સ
Umuulyaw ang mga kata-kata
– શબ્દો ભરાઈ ગયા છે
Gotta make it right
– તે યોગ્ય બનાવવું પડશે
Kailangan kumalas habang may pag-asa
– જ્યારે આશા હોય ત્યારે તોડવાની જરૂર છે
Pa’no ka takbo?
– તમે કેવી રીતે ચલાવો છો?
Kung nakasunod o nakaharang, oh
– જો તે તૂટી ગયું છે અથવા તૂટી ગયું છે, ઓહ
I’m actually the one who won’t let go
– હું ખરેખર એક છે જે જવા દો નહીં
Mukhang alam ko na kung ba’t nagkagan’to
– મને ખબર છે જો તે તૂટી
Oh, woah, ooh-woah
– ઓહ, વોહ,ઓહ-વોહ
Kahit mag-tengang kawali’y balewala
– અંધાધૂંધીમાં પણ, ત્યાં કોઈ છટકી નથી
Oh, woah, ooh-woah
– ઓહ, વોહ,ઓહ-વોહ
Mga mata nila’y nakasipat na
– તેમની આંખો બંધ છે
Ingat ka hinahagilap ka ng mga
– યાદ રાખો કે તેઓ તમને
Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid
– ઓહ, મા-મા-મા, ઓહ, આસપાસ આવો
Mag-ingat-ingat ka, at baka mabihag ka ng mga
– સાવચેત રહો, અને તમે પકડી શકે છે
Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid
– ઓહ, મા-મા-મા, ઓહ, આસપાસ આવો
Idilat ang mata, ‘wag kang babasta-basta (Ingat sa mga)
– તમારી આંખો બંધ કરો, તમારી આંખો બંધ કરશો નહીં (તમારી આંખો બંધ કરશો નહીં)
Ooh, ma-ma-ma-ma-ma
– ઓહ, મા-મા-મા-મા-મા
Umaaligid (Ingat sa mga)
– વિશ્વભરમાં (રિમેસ્ટર)
Ooh, ma-ma-ma-ma-ma
– ઓહ, મા-મા-મા-મા-મા
Umaaligid (Ingat sa mga)
– વિશ્વભરમાં (રિમેસ્ટર)
Ingat sa mga walang magawa
– અસહાય લોકોથી સાવધ રહો
Mga bunganga nila’y makapangyarihan na, ah, yari talaga
– તેઓ ખરેખર, ખરેખર, ખરેખર શક્તિશાળી છે
‘Pag ikaw ay nabulungan nila
– જ્યારે તને
‘Wag kang makampante
– ‘આત્મસંતોષ ન કરો
Sapagkat alam nila kung pa’no makapa
– કારણ કે તેઓ જાણે છે કે કેવી રીતે મેળવવું
Ang kiliti ng iyong tenga
– તમારા કાનની ગલીપચી
At ang paborito mo na melodiya, oh
– અને તમારી મનપસંદ મેલોડી, ઓહ
Nakakulong sa bulong, bulong
– બબડાટ, બબડાટ સુધી મર્યાદિત
Ako’y lulong, bihag ng mga alulong
– હું એક કેદી છું, ફસાયેલો છું
‘Di makatakas at ang usad ko ay paurong
– હું ભાગી શકતો નથી અને મારું હૃદય તૂટી ગયું છે
Ba’t ang dali kong maniwala? ‘Yan lang ang tanong
– શું મને વિશ્વાસ કરવો સરળ છે? તે એકમાત્ર પ્રશ્ન છે
Fake news, they shake views and make fools
– ખોટા સમાચાર, તેઓ મંતવ્યોને હલાવે છે અને મૂર્ખ બનાવે છે
And snakes choose to taint clues to make truth
– અને સાપ સત્ય બનાવવા માટે સંકેતોને દૂષિત કરવાનું પસંદ કરે છે
Hanggang mabulag at katwiran, magkalamat
– અંધત્વ અને અંધત્વના બિંદુ સુધી
Pipilayan ka ng gustong magpalakad
– જે તમારી સાથે ચાલવા માંગે છે
Woah
– વોહ
I feel ’em creepin’ in my mind (I feel ’em creepin’ in my mind)
– હું મારા મનમાં’ એમ ક્રિપિન ‘અનુભવું છું (હું મારા મનમાં’ એમ ક્રિપિન ‘ અનુભવું છું)
These shadows lurk when truth is hard to find
– જ્યારે સત્ય શોધવું મુશ્કેલ હોય ત્યારે આ પડછાયાઓ છૂપાય છે
Like monsters dancing in disguise (Ooh)
– જેમ કે વેશમાં નૃત્ય કરતા રાક્ષસો (ઓહ)
Alam ko nang ako’y nahagilap na
– હું જાણતો હતો કે જ્યારે હું ફસાયો હતો
‘Di ko na alam pa’no makawala sa mga
– હું કેવી રીતે છુટકારો મેળવવા માટે ખબર નથી
Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid (Ooh, umaaligid)
– ઓહ, મા-મા-મા, ઓહ, આસપાસ આવો (ઓહ, આસપાસ આવો)
Mag-ingat-ingat ka, at baka mabihag ka ng mga (Ng mga, ooh)
– સાવચેત રહો-સાવચેત રહો,અને તમે તે (તેમાંથી, ઓહ) દ્વારા પકડાઈ શકો છો
Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid (Umaaligid)
– ઓહ, મા-મા-મા, ઓહ, ચક્કર (ચક્કર)
Idilat ang mata, ‘wag kang babasta-basta (Ingat sa mga)
– તમારી આંખો ખોલો, તમારી આંખો બંધ કરશો નહીં (તમારી આંખો બંધ કરશો નહીં)
Ooh, ma-ma-ma-ma-ma (Oh, oh)
– ઓહ, મા-મા-મા-મા (ઓહ, ઓહ)
Umaaligid (Ingat sa mga; Umaaligid)
– આસપાસ; આસપાસ
Ooh, ma-ma-ma-ma-ma (Ooh-woah)
– ઓહ, મા-મા-મા-મા (ઓહ-વોહ)
Umaaligid (Ingat sa mga; Umaaligid)
– આસપાસ; આસપાસ
Ooh, ma-ma-ma-ma-ma
– ઓહ, મા-મા-મા-મા-મા
Umaaligid (Ingat sa mga; Oh)
– સમગ્ર વિશ્વમાં (ઓહ)
Ooh, ma-ma-ma-ma-ma
– ઓહ, મા-મા-મા-મા-મા
Umaaligid (Ingat sa mga)
– વિશ્વભરમાં (રિમેસ્ટર)
Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid
– ઓહ, મા-મા-મા, ઓહ, આસપાસ આવો
