videoklipp
Lyrisk
(Uh)
– (Uh)
She look [?], yeah, she fine
– Hon ser ut?ja, hon mår bra
But she badder Damn baby, mad all the time
– Men hon badder Damn baby, arg hela tiden
Goddamn, sometimes she make me smile
– Jävla, ibland får hon mig att le
She just jumped in my ride Just give this one time, let it dry
– Hon hoppade bara i min åktur bara ge den här gången, låt den torka
Okay, this bitch so bad, she could reproduce my child (Come on)
– Okej, den här tiken så dålig, hon kunde reproducera mitt barn (kom igen)
This bitch so bad, she can move in my house
– Denna tik så illa, hon kan flytta i mitt hus
And If I get your ass, I’ma probably lose my mind (What?)
– Och om jag får din röv, förlorar jag förmodligen mitt sinne (vad?)
Lose screws on fire
– Förlora skruvar i brand
[?] got a nude on wild
– [?] fick en naken på vilda
Kiss good mornin’, what it do?
– Puss god morgon, vad gör den?
And if you get too horny, you can use your mouth on
– Och om du blir för kåt kan du använda munnen på
Skit, no warnin’, lose screws on fire
– Skit, ingen warnin’, förlora skruvar i brand
Bottle of water between her legs, fucked up my whole head (Fucked up my head)
– Flaska vatten mellan benen, knullade upp hela mitt huvud (Fucked up my head)
I’m ’bout to whoop her with my belt, came over and whipped my bed
– Jag är ‘ bout att tjoa henne med mitt bälte, kom över och piskade min säng
She know I started runnin’ up that cash like I own a thread (Money, money)
– Hon vet att jag började springa upp pengarna som om jag äger en tråd (pengar, pengar)
I’m married to the money, no way (Bitch tell ’em)
– Jag är gift med pengarna, inget sätt (Bitch tell ‘ em)
I’m married to the block, got meds
– Jag är gift med blocket, fick medicin
Bitch so bad, I gotta slide her in the coupe (Slide in her Coupe)
– Tik så illa, jag måste glida henne i coupe (glida i hennes Coupe)
We ain’t hidin’ from nobody, I went on, dropped the damn roof (Dropped the damn)
– Vi gömmer oss inte för ingen, Jag fortsatte, tappade det jävla taket (tappade det jävla)
I kept one of my AP plain, when I went bust one down too
– Jag höll en av mina AP slätt, när jag gick byst en ner också
They keep secret like Victoria, I hit her and her couple more at the Coupe (I say hit her—)
– De håller hemlighet som Victoria, jag slog henne och hennes par mer på Coupe (jag säger slå henne—)
Okay, this bitch so bad, she could reproduce my child
– Okej, den här tiken så dålig, hon kunde reproducera mitt barn
This bitch so bad, she can move in my house
– Denna tik så illa, hon kan flytta i mitt hus
If I get your ass, I’ma probably lose my mind
– Om jag får din röv, förlorar jag förmodligen mitt sinne
Lose screws on fire
– Förlora skruvar i brand
[?] got a nude on wild
– [?] fick en naken på vilda
Kiss good mornin’, what it do?
– Puss god morgon, vad gör den?
And if you get too horny, you can use your mouth on
– Och om du blir för kåt kan du använda munnen på
Skit, no warnin’, lose screws on fire
– Skit, ingen warnin’, förlora skruvar i brand
Okay, how many times I done told you, girl?
– Hur många gånger har jag sagt det?
How much time ’til it’s over, girl?
– Hur lång tid är det tills det är över, tjejen?
How much damage you done done to me? (Uh)
– Hur mycket skada har du gjort mig? (Uh)
How much games you gon’ run?
– Hur mycket spel du gon’ kör?
How long will it take you to get fitted these on jeans?
– Hur lång tid tar det för dig att få monterade dessa på jeans?
I’ma take ’em right back out you where you die (Oh right, count me on)
– Jag tar dem direkt tillbaka ut dig där du dör (Åh rätt, räkna med mig)
Where you goin’? What you doin’? I ain’t die yet
– Vart ska du? Vad gör du? Jag är inte död än
Where you goin’? (Where you goin’) I still ain’t countin’ on
– Vart ska du? (Where you goin’) jag räknar fortfarande inte med
Okay, this shit so fast when she shakin’, move
– Okej, den här skiten så fort när hon skakar, flytta
I mean, this bitch so bad, she can make the news (Morning Live)
– Jag menar, den här tiken så dålig att hon kan göra nyheterna (Morning Live)
You need to get your ass on top and move
– Du måste få din röv på toppen och flytta
Now, baby, this your time to fuckin’ groove (Groove)
– Nu, Älskling, det här är din tid att fuckin ‘ groove (Groove)
Okay, this bitch so bad, she could reproduce my child (Come on)
– Okej, den här tiken så dålig, hon kunde reproducera mitt barn (kom igen)
This bitch so bad, she can move in my house
– Denna tik så illa, hon kan flytta i mitt hus
And If I get your ass, I’ma probably lose my mind (What?)
– Och om jag får din röv, förlorar jag förmodligen mitt sinne (vad?)
Lose screws on fire (Hahaha)
– Tappa skruvar i brand (Hahaha)
[?] got a nude on wild
– [?] fick en naken på vilda
Kiss good mornin’, what it do?
– Puss god morgon, vad gör den?
And if you get too horny, you can use your mouth on
– Och om du blir för kåt kan du använda munnen på
Skit, no warnin’, lose screws on fire
– Skit, ingen warnin’, förlora skruvar i brand
Did they, Ricky, shoutout (Did they, Ricky, shoutout)
– Gjorde de, Ricky, shoutout (gjorde de, Ricky,shoutout)
Did they buy your bomb? (Did they buy your shit?)
– Köpte de din bomb? (Köpte de din skit?)
Baby, don’t go, J-Kwon (J-kwon)
– Baby, gå inte, J-Kwon (J-kwon)
Drankin’ her pussy like rum (God)
– Drankin ‘ hennes fitta som Rom (Gud)
I’m on NJ, keep it P, I almost grabbed your arm (I’ma trip that)
– Jag är på NJ, håll det P, Jag tog nästan din arm (i ‘ ma trip that)
I’m on NJ, keep it P, I almost broke your phone (Oh God)
– Jag är på NJ, håll det P, Jag bröt nästan din telefon (Åh Gud)
(Metro Boomin fuck nigga)
– (Metro Boomin knulla nigga)
Ayy, boy, stop playin’, tell them folk goin’ on and hit you off with that shit now
– Aus, pojke, sluta spela, berätta för dem folk går på och slår dig av med den skiten nu
You feel me? I go, I go spin on a fuck nigga
– Känner du mig? Jag går, jag går snurra på en knulla nigga
You feel me? I go boomin’ out on that whole-ass nigga
– Känner du mig? Jag går boomin ‘ ut på det hela-ass nigga
You feel what I’m sayin’? I can go Metro Boomin’ on them whole-ass niggas
– Känner du vad jag säger? Jag kan gå Metro Boomin ‘ på dem hela-ass niggas
You feel what I’m sayin’? Stop playin’ with a nigga swag, jit
– Känner du vad jag säger? Sluta spela med en nigga swag, jit
You feel me?
– Känner du mig?

