Metro Boomin – Jerry Curry (Love & Basketball) Angļu Lyrics & Latvijas Tulkojums

videoklips

Lyrics

Pay more
– Maksāt vairāk
(Young Metro)
– (Jauns Metro)
Futuristic
– Futūristisks
(Leland on Leland)
– (Leland uz Leland)
(Metro)
– (Metro)
(DJ Spinz, fuck nigga)
– (DJ Spinz, fuck nigga)
Jerry eighty ball (Eighty)
– Džerijs astoņdesmit bumba (astoņdesmit)
Curry thirty ball
– Karija trīsdesmit bumba
NBA, NFL, nah, this basketball (Basketball)
– NBA, NFL, nah, šis basketbols (basketbols)
Yeah
– Jā
Nah, for real (Eighty-five ball)
– Nah, pa īstam (astoņdesmit pieci bumba)
(Hood rich)
– (Hood bagāts)

Jerry Rice, eighty ball (Eighty)
– Džerijs Rīss, astoņdesmit bumba (astoņdesmit)
Curry thirty ball
– Karija trīsdesmit bumba
NBA or NFL, like nah, this basketball (Nah, for real)
– NBA vai NFL, piemēram, nah, šis basketbols (nah, pa īstam)
Flew her overseas then we gon’ love and basketball (Let’s ball)
– Lidoja viņas ārzemēs, tad mēs gon ‘mīlestība un basketbols (Let’ s ball)
Lean go out the gym, I blew a thirty like Adderall (Thirty)
– Lean iet ārā sporta zālē, es pūta trīsdesmit kā Adderall (trīsdesmit)
Truey-truey robin denim, I can still afford ’em all
– Truey-truey robin džinsi, es joprojām varu atļauties ‘ em all
Tell that boy you gon’ hit him back, you in here with the frogs
– Pateikt, ka zēns jūs gon ‘ hit viņam atpakaļ, jūs šeit ar vardēm
Passin’ her to my brother, I had to dish her like Chris Paul (Dish it)
– Passin ‘ viņas manam brālim, man bija ēdiens viņai patīk Chris Paul (Trauku to)
And you know she eatin’ it up, got tough on top of my drawls
– Un jūs zināt, viņa eatin ‘ to uz augšu, ieguva grūts virsū manu drawls

Tall frog, big dog, can’t do nothing small
– Garš varde, liels suns, nevar darīt neko mazu
Starting me, no, punk in me, it’s on us, never off
– Sākot mani, nē, punk manī, tas ir Par mums, nekad off
Baby, be my line down, she tryna get to the law
– Meitene, mana līnija uz leju, viņa tryna nokļūt līdz likums
In the club she was jumpin’ us, now she wanna fuck with the boss
– Klubā viņa bija jumpin ‘ mums, tagad viņa vēlas izdrāzt ar boss
How you ball? Five times ten, frog you little again (Five ten)
– Kā jūs bumbu? Piecas reizes desmit, varde jums maz atkal (pieci desmit)
Ignore the call, you ain’t handle [?], you can’t get back in ([?])
– Ignorēt zvanu, jums nav rīkoties [?], jūs nevarat atgriezties ([?])
Thin tint, thin mint, back when (Back then)
– Plāns tonis, plāns piparmētra, atpakaļ, kad (toreiz)
Poppin’ [?], you can see the fit (Fifty-three)
– Poppin’ [?], jūs varat redzēt fit (piecdesmit trīs)
And I’m right at niggas neck, like a chin
– Un es esmu tieši pie niggas kakla, piemēram, zoda
Karate chop my young ho, now she pull out Benz (Yeah)
– Karatē karbonāde mans jaunais ho, tagad viņa izraut Benz (Jā)
Jump shot at the buzzer, tryna win (At the buzzer)
– Lēkt shot Pie svilpe, tryna uzvarēt (pie svilpe)
Brand new lingo, just like it came out the can
– Pavisam jaunu lingo, tāpat kā tas iznāca var

Jerry Rice, eighty ball (Eighty)
– Džerijs Rīss, astoņdesmit bumba (astoņdesmit)
Curry thirty ball (Thirty)
– Karija trīsdesmit bumba (trīsdesmit)
NBA or NFL, like nah, this basketball (Nah, for real)
– NBA vai NFL, piemēram, nah, šis basketbols (nah, pa īstam)
Flew her overseas then we gon’ love and basketball (Let’s ball)
– Lidoja viņas ārzemēs, tad mēs gon ‘mīlestība un basketbols (Let’ s ball)
Lean go out the gym, I blew a thirty like Adderall (Thirty)
– Lean iet ārā sporta zālē, es pūta trīsdesmit kā Adderall (trīsdesmit)
Truey-truey robin denim, I can still afford ’em all
– Truey-truey robin džinsi, es joprojām varu atļauties ‘ em all
Tell that boy you gon’ hit him back, you in here with the frogs
– Pateikt, ka zēns jūs gon ‘ hit viņam atpakaļ, jūs šeit ar vardēm
Passin’ her to my brother, I had to dish her like Chris Paul (Dish it)
– Passin ‘ viņas manam brālim, man bija ēdiens viņai patīk Chris Paul (Trauku to)
And you know she eatin’ it up, got [?] on top of my drawls (Hood rich)
– Un jūs zināt, ka viņa to ēd, ieguva [?] uz augšu manu drawls (Hood bagāts)

I’ve be ballin’ hard, know how to piss ’em off
– Es esmu ballin ‘grūti, zināt, kā čurāt’ em off
Pull up, new Ferrari, old school and half a ticket
– Uzvilkt, jauns Ferrari, Vecā skola un puse biļetes
I don’t let her get far, she know how to get me off (Off)
– Es neļauju viņai nokļūt tālu, viņa zina, kā mani atbrīvot (izslēgt)
I on a paper chase, I don’t fuck with y’all
– Es uz papīra chase, man nav fuck ar y ‘ all
Me and my quota bigger, that’s the best part (Yeah)
– ES un mana kvota lielāka, tā ir labākā daļa (Jā)
She a bad bitch, I treat her like a escort
– Viņa ir slikta kuce, es pret viņu kā eskorts
Hundred racks in there, got twenty-nine, I ball hard
– Simts pakaramie tur, ieguva divdesmit deviņi, Es bumbu grūti
We go all around the world living like rockstars
– Mēs ejam visā pasaulē, dzīvojot kā rockstars
Overseas, fuckin’ up stores and every boutique in Paris
– Ārzemēs, fuckin ‘ up veikalos un katru boutique Parīzē
In Atlanta ’round two eighty-five to Australia
– Atlanta ‘ kārta divi astoņdesmit pieci uz Austrāliju
I know niggas run they mouth like hoes, no I don’t tell ’em nothin’
– Es zinu, niggas palaist tās muti, piemēram, kapļi, nē, man nav pateikt ’em nothin’
Hit him hard and move in silence, nigga, I’m from Zone 4
– Hit viņam grūti un pārvietoties klusumā, nigga, es esmu no zonas 4

Jerry Rice, eighty ball (Eighty)
– Džerijs Rīss, astoņdesmit bumba (astoņdesmit)
Curry thirty ball (Thirty)
– Karija trīsdesmit bumba (trīsdesmit)
NBA or NFL, like nah, this basketball (Nah, for real)
– NBA vai NFL, piemēram, nah, šis basketbols (nah, pa īstam)
Flew her overseas then we gon’ love and basketball (Let’s ball)
– Lidoja viņas ārzemēs, tad mēs gon ‘mīlestība un basketbols (Let’ s ball)
Lean go out the gym, I blew a thirty like Adderall (Thirty)
– Lean iet ārā sporta zālē, es pūta trīsdesmit kā Adderall (trīsdesmit)
Truey-truey robin denim, I can still afford ’em all
– Truey-truey robin džinsi, es joprojām varu atļauties ‘ em all
Tell that boy you gon’ hit him back, you in here with the frogs
– Pateikt, ka zēns jūs gon ‘ hit viņam atpakaļ, jūs šeit ar vardēm
Passin’ her to my brother, I had to dish her like Chris Paul (Dish it)
– Passin ‘ viņas manam brālim, man bija ēdiens viņai patīk Chris Paul (Trauku to)
And you know she eatin’ it up, got [?] on top of my drawls
– Un jūs zināt, ka viņa to ēd, ieguva [?] uz augšu manu drawls

Overly trim, I really put it down, it’s what I’m known for
– Es to tiešām noliku, tas ir tas, par ko esmu pazīstams
Makin’ a thousand everyday, we standin’ in front of the corner store
– Makin ‘tūkstoš ikdienas, mēs standin’ priekšā stūra veikalā
Move like Donald Trump around this bitch, I do what I want to do
– Pārvietojieties kā Donalds Trumps ap šo kuci, es daru to, ko es gribu darīt
I can’t ever go against the grain even if I wanted to
– Es nekad nevaru iet pret graudu, pat ja es gribēju

We came out with bands, and we still slam fine shit, go ask Vince McMahon (Ooh, [?] though)
– Mēs iznāca ar joslām, un mēs joprojām slam smalkas sūdi, iet lūgt Vince McMahon (Ooh, [?] gan)
Huh, what’s up with your mans? (What’s up?)
– Huh, kas notiek ar Jūsu mans? (Kas notiek?)
Kilo rich like a thousand grams (Kilo rich)
– Kilograms bagāts kā tūkstoš gramu (kilograms bagāts)

I’m ready to have some fun again, I swear to God
– Es esmu gatavs, lai ir dažas jautri atkal, es zvēru Dievam
I swear I tellin Parlay like, I’ve been tellin’ Metro like this whole time, we need to get it back goin’
– Es zvēru, ka es to saku, piemēram, es visu laiku esmu teicis Metro, mums tas ir jāatgriežas goin’
Metro, come on, now
– Metro, nāc, tagad
Shit, I was— I’m on the way to you now
– Sūdi, es biju-es esmu ceļā uz tevi tagad


Metro Boomin

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: