Yeat – PUT IT ONG Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Put that shit on God
– Pon esa merda En Deus
Put that shit on God
– Pon esa merda En Deus
Would you put it on God?
– ¿Queres poñelo En deus?
Would you stay ’til tomorrow?
– Quedarías ata mañá?
Put that shit on God
– Pon esa merda En Deus

Hold up, bitch (Damn), hold up, bitch, yeah, hold up
– Agarra, Puta (Maldita), agarra, puta, si, agarra
Walkin’ round city, I keep me a blick (Hold up, bitch)
– Camiñando pola cidade, manteño un blick (Agarra, puta)
Walkin’ ’round city, I step on the beat, yeah, I’m leavin’ a shit, hold up
– Camiñando pola cidade, paso o ritmo, si, estou deixando unha merda, agarda
Look at us wrong and we empty the clip (Hold up, bitch)
– Mira mal e esvaciamos o clip (Agarra, puta)
All of my dogs, my twizzy, my squizzy might kill ya
– Todos os meus cans, o meu twizzy, o meu squizzy poden matarte
Walked ’round this bitch and I notice this bitch started looking familiar, hold up
– Camiñou por esta cadela e noto que esta cadela comezou a parecer familiar, agarra
Boot up lil’ bitch in the sky, yeah, they call me Amelia
– Arranca a lil ‘ bitch no ceo, si, chamanme Amelia
Swervin’ and dabbin’ a three-hundred thousand-dollar car, I never could feel you (Never could feel you)
– Swervin’ e dabbin ‘ un coche de trescentos mil dólares, eu nunca podería sentir vostede (Nunca podería sentir vostede)
How much money could I make in a week? Yeah, a million
– Canto diñeiro podo gañar nunha semana? Si, un millón
How much money could I make in my sleep? Yeah, a billion
– Canto diñeiro podo gañar no soño? Si, mil millóns
If you think that you gon’ get my money, lil’ bitch, you gon’ come meet the gremlins
– Se pensas que vas ‘cobrar o meu diñeiro, lil’ puta, vas ‘ ven coñecer os gremlins
I’m finna make all these Percs legal, bitch, yeah, the thirtieth amendment
– Eu son finna facer todos estes Percs legal, puta, si, a trinta enmienda
Yeah, the thirtieth amendment
– Si, a trigésima emenda

Ride ’round this bitch, yeah, my money so tall, yeah, my money so tall, yeah, my money so mammoth
– Cabalgade por esta cadela, si, o meu diñeiro tan alto, si, o meu diñeiro tan alto, si, o meu diñeiro tan mamut
All of this shit that I’m doing, you never could know, look, you wouldn’t understand it
– Toda esta merda que estou a facer, nunca poderías saber, mirar, non o entenderías
Every song that I be makin’, that motherfucker hard, yeah, it’s harder than granite
– Cada canción que fago, ese cabrón duro, si, é máis difícil que o granito
All it gon’ take is a bullet, you die, don’t take it for granted
– Todo o que vai levar é unha bala, morres, non a tomes por certo
Leave off the motherfuckin’ Earth, leave off the Earth, yeah, I’m leavin’ the planet
– Deixade a terra materna, deixade a Terra, si, estou deixando o planeta
Swervin’ and dabbin’ the whip, yeah, I ran up the curb, ran up the curb and I’m groundin’
– Swervin ‘e dabbin’ o látigo, si, eu correu para arriba do bordillo, correu para arriba do bordillo e eu estou groundin’
No, you can’t get over there, you can’t get over here, pull up and gettin’ abandoned
– Non, non podes chegar alí, non podes chegar aquí, levantarte e quedar abandonado
I went and got me ten M’s in a month, lil’ bitch, I just made this shit happen
– Fun e collín dez M nun mes, lil ‘ bitch, só fixen que esta merda acontecese

(Damn), hold up, bitch, yeah, hold up
– (Carallo), agarra, puta, si, agarra
Walkin’ round city, I keep me a blick (Hold up, bitch)
– Camiñando pola cidade, manteño un blick (Agarra, puta)
Walkin’ ’round city, I step on the beat, yeah, I’m leavin’ a shit (Hold up, bitch, hold up)
– Camiñando pola cidade, paso no ritmo, si, estou deixando unha merda (Agarra, puta, agarra)
Look at us wrong and we empty the clip (Hold up, bitch)
– Mira mal e esvaciamos o clip (Agarra, puta)
All of my dogs, my twizzy, my squizzy might kill ya (Hold up, bitch)
– Todos os meus cans, o meu twizzy, o meu squizzy poden matarte (Agarra, puta)
Walked ’round this bitch and I notice this bitch started looking familiar, hold up
– Camiñou por esta cadela e noto que esta cadela comezou a parecer familiar, agarra
Boot up lil’ bitch in the sky, yeah, they call me Amelia
– Arranca a lil ‘ bitch no ceo, si, chamanme Amelia
Swervin’ and dabbin’ a three-hundred thousand-dollar car, I never could feel you (Never could feel you)
– Swervin’ e dabbin ‘ un coche de trescentos mil dólares, eu nunca podería sentir vostede (Nunca podería sentir vostede)

How much money could I make in a week? Yeah, a million (Hold up, bitch)
– Canto diñeiro podo gañar nunha semana? Si, un millón (Agarda, puta)
How much money could I make in my sleep? Yeah, a billion (A billion)
– Canto diñeiro podo gañar no soño? Mil millóns (mil millóns)
If you think that you gon’ get my money, lil’ bitch, you gon’ come meet the gremlins (The gremlins)
– Se pensas que vas ‘cobrar o meu diñeiro, lil’ puta, vas ‘ ven coñecer os gremlins(os gremlins)
I’m finna make all these Percs legal, bitch, yeah, the thirtieth amendment (Yeah, yeah)
– Son finna facer todos estes Percs legais, puta, si, a trinta enmienda (Si, si)
Hold up
– Agarda


Yeat

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: