$uicideboy$ – Oh, What a Wretched Man I Am! İngilis dili Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

(You did good, $lick)
– (Sən yaxşısan, $lick)
(It’s a Smash)
– (Bu heyrətamizdir)
Ruby Da Cherry
– Ruby da Albalı

Ayy
– Aha
Wake up depressed so I stretch as I yawn
– Depressiyaya düşürəm, uzanıram və əsnəyirəm
Pulling my shoulder, I reach for the stars
– Uzadaraq ulduzlara çatıram
They promised me chains and hoes, and cars
– Mənə zəncirlər, Hoes və Maşınlar vəd edildi
The easiest way to mend a broken heart
– Qırıq Bir ürəyi sağaltmağın ən asan yolu
Monogamy plain and simple, it’s hard
– Monoqamiya, sadə və sadə, çətindir
The lust for flesh, I feel like a scar
– Ət üçün susuzluq, bədənimdə bir yara kimi hiss edirəm
A sinner at best, I been one from the start
– Ən yaxşı halda günahkar, mən əvvəldən idim
I’m tryna stay sober, keep playing that part
– Ayıq qalmağa çalışıram, bu rolu oynamağa davam edirəm
Rushin’ to death just to set me apart from all of the rest
– Qalanlardan fərqlənmək üçün ölümə can atıram
No need for best, just not at a desk
– Ən yaxşısı olmaq lazım deyil, yalnız masada deyil
This pain ain’t fresh, had to let it ferment
– Bu ağrı təzə deyil, mayalanmasına icazə verməlisiniz
You heard what I said but don’t know what I meant
– Dediklərimi eşitmisiniz, amma nə demək istədiyimi bilmirsiniz.
I won’t explain it over and over and over again (And over again)
– Bunu təkrar-təkrar izah etməyəcəyəm (və təkrar-təkrar)
But y’all keep complaining over and over and over again, ayy (Over and over again)
– Ancaq hamınız təkrar-təkrar şikayət etməyə davam edirsiniz, Bəli (təkrar-təkrar)
My inner child is nutrition for demons
– Daxili uşağım cinlər üçün qidadır
They feast on my blood, got me feeling anemic
– Qanımdan qidalanırlar, bu da məni anemiyaya salır.
I’m fiending for love ’cause the lust is so fleeting
– Sevgiyə can atıram, çünki ehtiras çox keçicidir
Opana 40s like an orange, you peel it
– Soyulduqda portağal kimi 40-a qədər opana
Compare it to apples, you might miss the meaning
– Bunu alma ilə müqayisə edin, bəlkə mənasını başa düşməyəcəksiniz
I tear off my shackles, now I’m fucking leaving
– Mən qandallarımı qoparıram və indi cəhənnəmi tərk edirəm,
I am my own worst enemy, so self-defeating
– Mən özüm ən pis düşmənəm, məğlubiyyətə məhkumam.
I’m honestly lucky that I’m fucking breathing
– Düzü, nəfəs aldığım üçün şanslıyam

(Ahh, what?)
– (Ahhh, nə?)

Yeah, fuckin’ mind won’t stop
– Bəli, lənətə gəlmiş ağıl dayana bilməz.
High in a big house, wishin’ I was back in the shed
– Böyük bir evdə yüksək otururam və anbara qayıtmağı xəyal edirəm
Been hanging by a thread with a head full of meds otherwise it’d probably be lead
– Saçımdan asıldım, başım dərmanla tıxandı, yoxsa yəqin ki, qurğuşun olardı
Know that I’m fucked, only way I feel love is to pay when they say they need bread
– Mən bok olduğumu bilirəm, sevgini hiss etməyin yeganə yolu çörəyə ehtiyac duyduqlarını söylədikdə ödəməkdir.
I can see it in they eyes, you ain’t gotta read minds, obvious that they want me dead
– Gözlərində görürəm, ağıl oxumağa ehtiyac yoxdur, açıq-aydın ölümümü istəyirlər
Momma tryin’ to check in and all I could text was, “Pray for me” (Pray for me)
– Anam mənimlə əlaqə qurmağa çalışırdı və yaza biləcəyim tək şey “mənim üçün dua et” (mənim üçün dua et) idi.
Can’t slow down, I don’t wanna breakdown from a nervous breakdown, no
– Dayana bilmirəm, sinir böhranı istəmirəm, yox
Glock to my chin, I’m screaming, “Get the fuck away from me” (Away from me)
– “Glock” u çənəmə yapışdırıb qışqırıram: “məndən horseradish atın”(məndən uzaq)
Dad begging me to draw down
– Atam durmağımı xahiş edir.
I just wanna end it all now
– Sadəcə bütün bunları indi bitirmək istəyirəm
The way that it all played down, I’m questioning what in the fuck did I wish for?
– İşlərin necə getdiyini nəzərə alsaq, görəsən nə istədim?
Can’t buy happiness with this money so I went and bought me a pistol
– Bu pula xoşbəxtlik ala bilməzsən, buna görə gedib özümə silah aldım
Family asking for Scrim to sign like I don’t exist too
– Ailə kağızı imzalamağı xahiş edir, sanki mən də yoxam.
Told myself when I die, they gon’ cry, they gon’ mourn and not even miss you
– Öz-özümə dedim ki, mən öləndə ağlayacaqlar, kədərlənəcəklər və hətta darıxmayacaqlar.

[?]
– [?]


$uicideboy$

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: