Video klip
Mahnının Mətni
Un destello que destroza la mitad de las parede’ del salón
– Qonaq otağının divarlarının yarısını məhv edən flaş
Una flecha estancada en un escalón
– Ox pillədə ilişib qaldı
Haciendo que se rebaje mi corazón
– Ürəyimi aşağı salmaq.
Tu momento, tu mirada, tus latido’, un sentimiento de verdad
– Anınız, baxışınız, ürək döyüntüləriniz, həqiqət hissi
¿Qué es lo que yo a ti te tengo que entregar?
– Sənə nə çatdırmalıyam?
Para que nunca te vayas de acá
– Heç vaxt buradan ayrılmamaq üçün
Sé que en el presente te veo
– Bilirəm ki, indiki vaxtda səni görürəm
Te siento con ganas de nunca esto terminar
– Hiss edirəm ki, heç bitməməsini istəyirsən
Pero soy consciente que algún día de estos
– Bilirəm ki, bir gün bu
Va a tener que todo esto finalizar
– Bütün bunları bitirməli olacaq
Pero eso no te importa a ti y tampoco me importa a mí
– Ancaq buna əhəmiyyət vermirsən və məni də maraqlandırmır
No importa si es que las nube’ se intercambian de color
– Buludların rəngini dəyişdirməsinin əhəmiyyəti yoxdur
Si la luna está muy triste y se te apaga el sol
– Ay çox kədərlidirsə və günəş sönürsə
Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme, voy a estar aquí
– Məni görmək istəyirsənsə, həqiqətən məni görmək istəyirsənsə, burada olacağam
Si el camino se desarma y es muy fuerte tu dolor
– Yol tərksilah edərsə və ağrınız çox şiddətlidirsə
Si lo nuestro no funciona y estás buscando algo mejor
– Bir şey bizim üçün işləmirsə və daha yaxşı bir şey axtarırsınızsa
Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme, voy a estar aquí, aquí
– Məni görmək istəyirsənsə, həqiqətən məni görmək istəyirsənsə, burada olacağam
Hasta que te aburras de mí
– Məndən bezənə qədər
Aunque tenga que borrarte
– Səni silməli olsam da
Aunque tenga que olvidarte
– Səni unutmalı olsam da
Aunque ya no tenga suerte
– Artıq Şanslı olmasam da
Aunque no pueda tenerte, estaré
– Sənə sahib ola bilməsəm də, olacağam
Oh, siempre estaré pa’ volver a comenzar
– Oh, mən həmişə yenidən başlayacağam
No me quiero tropezar, ya no me quiero quebrar
– Büdrəmək istəmirəm, artıq qırmaq istəmirəm
Pero dices que no hay tiempo y tienes cosas que pensar
– Ancaq bunun üçün vaxtınız olmadığını və düşünəcəyiniz bir şey olduğunu söyləyirsiniz
Aunque duela el esperar y no pases por acá
– Gözləmək ağrılı olsa belə, bura girməyin
Voy a estar aquí pensando en que al final cada segundo disfruté
– Burada dayanacağam və sonunda hər saniyəni bəyəndiyimi düşünəcəyəm
No importa si es que las nube’ se intercambian de color
– Buludların rəngini dəyişdirməsinin əhəmiyyəti yoxdur
Si la luna está muy triste y se te apaga el sol
– Ay çox kədərlidirsə və günəş sönürsə
Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme, voy a estar aquí
– Məni görmək istəyirsənsə, həqiqətən məni görmək istəyirsənsə, burada olacağam
Si el camino se desarma y es muy fuerte tu dolor
– Yol tərksilah edərsə və ağrınız çox şiddətlidirsə
Si lo nuestro no funciona y estás buscando algo mejor
– Bir şey bizim üçün işləmirsə və daha yaxşı bir şey axtarırsınızsa
Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme, voy a estar aquí, aquí
– Məni görmək istəyirsənsə, həqiqətən məni görmək istəyirsənsə, burada olacağam
Hasta que te aburras de mí
– Mən səni yorana qədər
