វីដេអូក្លីប
ចម្រៀង
On a dark desert highway
– នៅលើផ្លូវវាលខ្សាច់មួយដែលងងឹត
Cool wind in my hair
– ខ្យល់ត្រជាក់នៅក្នុងសក់របស់ខ្ញុំ
Warm smell of colitas
– ក្លិនក្តៅនៃ colitas
Rising up through the air
– ក្រោកឡើងតាមខ្យល់
Up ahead in the distance
– ឡើងទៅមុខក្នុងចម្ងាយ
I saw a shimmering light
– ខ្ញុំបានឃើញពន្លឺ shimmering មួយ
My head grew heavy and my sight grew dim
– ក្បាលរបស់ខ្ញុំបានកើនឡើងធ្ងន់និងការមើលឃើញរបស់ខ្ញុំបានកើនឡើងស្រអាប់
I had to stop for the night
– ខ្ញុំត្រូវឈប់សម្រាប់យប់នោះ
There she stood in the doorway
– នៅទីនោះនាងបានឈរនៅមាត់ទ្វារ។
I heard the mission bell
– ខ្ញុំបានឮបេសកកម្មកណ្ដឹង
And I was thinkin’ to myself
– ហើយខ្ញុំត្រូវបានគេ thinkin’ទៅខ្លួនឯង
“This could be Heaven or this could be Hell”
– “នេះអាចជាស្ថានបរមសុខឬនេះអាចជាឋាននរក”
Then she lit up a candle
– បន្ទាប់មកនាងបានភ្លឺឡើងទៀនមួយ។
And she showed me the way
– ហើយនាងបានបង្ហាញផ្លូវឱ្យខ្ញុំ
There were voices down the corridor
– មានសំឡេងចុះច្រករបៀង
I thought I heard them say
– ខ្ញុំគិតថាខ្ញុំបានឮពួកគេនិយាយថា
“Welcome to the Hotel California
– “សូមស្វាគមន៍មកកាន់សណ្ឋាគារកាលីហ្វញ៉ា
Such a lovely place (Such a lovely place)
– បែបនេះជាកន្លែងគួរឱ្យស្រឡាញ់(បែបនេះជាកន្លែងគួរឱ្យស្រឡាញ់)
Such a lovely face
– ដូចជាការប្រឈមមុខនឹងគួរឱ្យស្រឡាញ់
Plenty of room at the Hotel California
– ឱ្យបានើននៃបន្ទប់នៅសណ្ឋាគារកាលីហ្វញ៉ា
Any time of year (Any time of year)
– ពេលវេលាណាមួយនៃឆ្នាំ(ពេលវេលានៃឆ្នាំណាមួយ)
You can find it here”
– អ្នកអាចរកវាបាននៅទីនេះ”
Her mind is Tiffany-twisted
– គំនិតរបស់នាងគឺធីហ្វានី-ស្រស់
She got the Mercedes Benz, uh
– នាងបានទទួលរថយន្ត Mercedes Benz,uh
She got a lot of pretty, pretty boys
– នាងបានទទួលយ៉ាងច្រើននៃស្អាតមួយ,ក្មេងប្រុសស្អាត
That she calls friends
– ថានាងបានហៅមិត្តភក្តិ
How they dance in the courtyard
– របៀបដែលពួកគេបានរាំនៅក្នុងទីធ្លា
Sweet summer sweat
– ញើសនៅរដូវក្តៅផ្អែម
Some dance to remember
– របាំមួយចំនួនដែលត្រូវចងចាំ
Some dance to forget
– រាំខ្លះភ្លេច
So I called up the Captain
– ដូច្នេះខ្ញុំបានហៅប្រធានក្រុម
“Please bring me my wine”
– “សូមនាំខ្ញុំស្រាខ្ញុំ”
He said, “We haven’t had that spirit here
– លោកមានប្រសាសន៍ថា៖”យើងមិនមានវិញ្ញាណនៅទីនេះទេ
Since 1969″
– ចាប់តាំងពីឆ្នាំ 1969″
And still those voices are callin’
– ហើយនៅតែមានសំលេងទាំងនោះគឺ callin’
From far away
– ពីឆ្ងាយ
Wake you up in the middle of the night
– ភ្ញាក់អ្នកឡើងនៅក្នុងពាក់កណ្តាលយប់
Just to hear them say
– គ្រាន់តែឮគេនិយាយថា
“Welcome to the Hotel California
– “សូមស្វាគមន៍មកកាន់សណ្ឋាគារកាលីហ្វញ៉ា
Such a lovely place (Such a lovely place)
– បែបនេះជាកន្លែងគួរឱ្យស្រឡាញ់(បែបនេះជាកន្លែងគួរឱ្យស្រឡាញ់)
Such a lovely face
– ដូចជាការប្រឈមមុខនឹងគួរឱ្យស្រឡាញ់
They livin’ it up at the Hotel California
– ពួកគេបាន livin’វាឡើងនៅសណ្ឋាគារកាលីហ្វញ៉ា
What a nice surprise (What a nice surprise)
– អ្វីដែលជាការភ្ញាក់ផ្អើលដ៏ស្រស់ស្អាត(អ្វីដែលជាការភ្ញាក់ផ្អើលដ៏ស្រស់ស្អាត)
Bring your alibis”
– នាំយក alibis របស់អ្នក”
Mirrors on the ceiling
– កញ្ចក់នៅលើពិដាន
The pink champagne on ice, and she said
– ស្រាសំប៉ាញពណ៌ផ្កាឈូកនៅលើទឹកកក,ហើយនាងបាននិយាយថា
“We are all just prisoners here
– “យើងទាំងអស់គ្នាគ្រាន់តែជាអ្នកទោសនៅទីនេះ
Of our own device”
– នៃឧបករណ៍ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់យើង”
And in the master’s chambers
– ហើយនៅក្នុងអង្គជំនុំជម្រះអនុបណ្ឌិត
They gathered for the feast
– ពួកគេបានប្រមូលផ្តុំគ្នាសម្រាប់ពិធីបុណ្យនេះ
They stab it with their steely knives
– ពួកគេបានចាក់វាជាមួយនឹងកាំបិត steely របស់ពួកគេ
But they just can’t kill the beast
– ប៉ុន្តែពួកគេគ្រាន់តែមិនអាចសម្លាប់សត្វនោះ
Last thing I remember, I was
– រឿងចុងក្រោយដែលខ្ញុំចាំ,ខ្ញុំគឺ
Running for the door
– ការរត់សម្រាប់ទ្វារ
I had to find the passage back
– ខ្ញុំបានរកឃើញការអនុម័តត្រឡប់មកវិញ
To the place I was before
– ទៅកន្លែងដែលខ្ញុំមានពីមុន
“Relax,” said the night man
– “សម្រាក,”បានឱ្យដឹងថាបុរសម្នាក់រាត្រី
“We are programmed to receive
– “យើងត្រូវបានកម្មវិធីដើម្បីទទួលបាន
You can check out any time you like
– អ្នកអាចពិនិត្យមើលពេលណាមួយដែលអ្នកចូលចិត្ត
But you can never leave”
– ប៉ុន្តែអ្នកមិនអាចចាកចេញពី”
[Guitar Solo]
– [ទោលហ្គីតា]
