ຄລິບວີດີໂອ
ເນື້ອເພງ
On a dark desert highway
– ກ່ຽວກັບທາງດ່ວນທະເລຊາຍຊ້ໍາ
Cool wind in my hair
– ລົມເຢັນໃນຜົມຂອງຂ້ອຍ
Warm smell of colitas
– ກິ່ນອົບອຸ່ນຂອງ colitas
Rising up through the air
– ລຸກຂຶ້ນຜ່ານທາງອາກາດ
Up ahead in the distance
– ກ້າວໄປຂ້າງໜ້າໃນໄລຍະທາງ
I saw a shimmering light
– ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຫັນແສງສະຫວ່າງ shimmering
My head grew heavy and my sight grew dim
– ຫົວຂອງຂ້ອຍໜັກແລະສາຍຕາຂອງຂ້ອຍກໍ່ມືດມົວ
I had to stop for the night
– ຂ້ອຍຕ້ອງຢຸດໃນຕອນກາງຄືນ
There she stood in the doorway
– ຢູ່ທີ່ນັ້ນນາງໄດ້ຢືນຢູ່ປະຕູ
I heard the mission bell
– ຂ້ອຍໄດ້ຍິນສຽງລະຄັງພາລະກິດ
And I was thinkin’ to myself
– ຂ້ອຍກໍາລັງຄິດກ່ຽວກັບຕົວເອງ
“This could be Heaven or this could be Hell”
– “ນີ້ອາດຈະເປັນສະຫວັນຫຼືນີ້ອາດຈະເປັນ Hell”
Then she lit up a candle
– ຫຼັງຈາກນັ້ນ,ນາງ lit ເຖິງທຽນໄຂ
And she showed me the way
– ແລະນາງໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນຂ້າພະເຈົ້າວິທີການ
There were voices down the corridor
– ມີສຽງດັງລົງແລວທາງ
I thought I heard them say
– ມັນຖ້າຂ້ອຍໄດ້ຍິນເຂົາແລ້ວແຕ່ມີຢູ່ແລ້ວ
“Welcome to the Hotel California
– “ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ໂຮງແຮມ California
Such a lovely place (Such a lovely place)
– ສະຖານທີ່ທີ່ໜ້າຮັກດັ່ງກ່າວ(ສະຖານທີ່ທີ່ໜ້າຮັກ)
Such a lovely face
– ໜ້າຮັກແບບນີ້
Plenty of room at the Hotel California
– ມີຫ້ອງຫຼາຍຢູ່ໃນໂຮງແຮມ California
Any time of year (Any time of year)
– ທຸກເວລາຂອງປີ(ທຸກເວລາຂອງປີ)
You can find it here”
– ທ່ານສາມາດຊອກຫາມັນຢູ່ທີ່ນີ້.”
Her mind is Tiffany-twisted
– ຈິດໃຈຂອງນາງແມ່ນ Tiffany-ບິດ
She got the Mercedes Benz, uh
– ໃນເວລາດຽວກັນ,Mercedes Benz ຈະໃຫ້ທ່ານ.
She got a lot of pretty, pretty boys
– ນາງມີຫຼາຍຂອງ pretty,ເດັກຊາຍ pretty
That she calls friends
– ວ່ານາງເອີ້ນຫມູ່ເພື່ອນ
How they dance in the courtyard
– ພວກເຂົາເຕັ້ນແນວໃດໃນເດີ່ນບ້ານ
Sweet summer sweat
– ເຫື່ອລະດູຮ້ອນຫວານ
Some dance to remember
– ບາງເຕັ້ນເພື່ອຈື່
Some dance to forget
– ບາງເຕັ້ນເພື່ອລືມ
So I called up the Captain
– ສະນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ໂທຫາ Captain
“Please bring me my wine”
– “ກະລຸນາເອົາມາໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າເຫລົ້າທີ່ເຮັດຈາກຂ້າພະເຈົ້າ”
He said, “We haven’t had that spirit here
– ທ່ານກ່າວວ່າ”ພວກເຮົາບໍ່ມີຈິດໃຈ
Since 1969″
– ຕັ້ງແຕ່ປີ 1969″
And still those voices are callin’
– ແລະຍັງສຽງເຫຼົ່ານັ້ນແມ່ນ callin’
From far away
– ຈາກໄກ
Wake you up in the middle of the night
– ຕື່ນມາມື້ຄືນ
Just to hear them say
– ພຽງແຕ່ໄດ້ຍິນເຂົາເວົ້າ
“Welcome to the Hotel California
– “ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ໂຮງແຮມ California
Such a lovely place (Such a lovely place)
– ສະຖານທີ່ທີ່ໜ້າຮັກດັ່ງກ່າວ(ສະຖານທີ່ທີ່ໜ້າຮັກ)
Such a lovely face
– ໜ້າຮັກແບບນີ້
They livin’ it up at the Hotel California
– ພວກເຂົາເຈົ້າ livin’ມັນຂຶ້ນຢູ່ໃນໂຮງແຮມຄາລິຟໍເນຍ
What a nice surprise (What a nice surprise)
– ສິ່ງທີ່ແປກໃຈທີ່ດີ(ສິ່ງທີ່ແປກໃຈທີ່ດີ)
Bring your alibis”
– ເອົາ alibis ຂອງທ່ານ”
Mirrors on the ceiling
– ກະຈົກຢູ່ເທິງເພດານ
The pink champagne on ice, and she said
– Champagne ສີບົວຢູ່ເທິງນ້ໍາກ້ອນ,ແລະນາງເວົ້າວ່າ
“We are all just prisoners here
– “ພວກເຮົາທຸກຄົນເປັນນັກໂທດຢູ່ທີ່ນີ້
Of our own device”
– ຂອງອຸປະກອນຂອງພວກເຮົາເອງ”
And in the master’s chambers
– ແລະໃນຫ້ອງຂອງແມ່ບົດ
They gathered for the feast
– ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ເຕົ້າໂຮມກັນສໍາລັບງານລ້ຽງ
They stab it with their steely knives
– ພວກເຂົາເຈົ້າແທງມັນດ້ວຍມີດເຫຼັກຂອງເຂົາເຈົ້າ
But they just can’t kill the beast
– ແຕ່ພວກເຂົາເຈົ້າພຽງແຕ່ບໍ່ສາມາດຂ້າສັດເດຍລະສານໄດ້
Last thing I remember, I was
– ສຸດທ້າຍຄົນທີ່ເສຍໃຈກໍແມ່ນເຮົາເອງ
Running for the door
– ແລ່ນສໍາລັບປະຕູ
I had to find the passage back
– ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຊອກຫາ passage ກັບຄືນໄປບ່ອນ
To the place I was before
– ໄປທີ່ສະຖານທີ່ທີ່ຂ້ອຍເຄີຍຢູ່
“Relax,” said the night man
– “ຜ່ອນຄາຍ,”ຜູ້ຊາຍໃນຕອນກາງຄືນ
“We are programmed to receive
– “ພວກເຮົາມີໂຄງການທີ່ຈະໄດ້ຮັບ
You can check out any time you like
– ທ່ານສາມາດກວດສອບການອອກໄດ້ທຸກເວລາທີ່ທ່ານຕ້ອງການ
But you can never leave”
– ແຕ່ເຈົ້າບໍ່ສາມາດອອກໄປໄດ້”
[Guitar Solo]
– [ກີຕ້າ Solo]
