भिडियो क्लिप
रचना
Un destello que destroza la mitad de las parede’ del salón
– आधा कोठाको पर्खाल भत्काउने एउटा झट्का
Una flecha estancada en un escalón
– एउटा तीर एउटा चरणमा अड्कियो
Haciendo que se rebaje mi corazón
– मेरो हृदयलाई डुबाउने
Tu momento, tu mirada, tus latido’, un sentimiento de verdad
– तिम्रो क्षण, तिम्रो नजर, तिम्रो मुटुको धड्कन’, सत्यको अनुभूति
¿Qué es lo que yo a ti te tengo que entregar?
– म तिमीलाई के दिन्छु?
Para que nunca te vayas de acá
– ताकि तिमी यहाँ कहिल्यै नछोड
Sé que en el presente te veo
– मलाई थाहा छ कि वर्तमानमा म तिमीलाई देख्छु
Te siento con ganas de nunca esto terminar
– म महसुस गर्छु कि तपाईं यो कहिल्यै समाप्त गर्न चाहनुहुन्न
Pero soy consciente que algún día de estos
– तर मलाई थाहा छ कि एक दिन यी
Va a tener que todo esto finalizar
– यो सबै समाप्त हुनु पर्छ
Pero eso no te importa a ti y tampoco me importa a mí
– तर त्यो तपाईंको लागि फरक पर्दैन र यो मेरो लागि पनि फरक पर्दैन
No importa si es que las nube’ se intercambian de color
– बादलको रंग परिवर्तन भयो भने फरक पर्दैन
Si la luna está muy triste y se te apaga el sol
– यदि चन्द्रमा धेरै दुःखी छ र सूर्य बाहिर जान्छ भने
Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme, voy a estar aquí
– यदि तपाईं मलाई हेर्न चाहनुहुन्छ भने, यदि तपाईं मलाई हेर्न चाहनुहुन्छ भने, म यहाँ हुनेछु
Si el camino se desarma y es muy fuerte tu dolor
– यदि सडक बिग्रियो र तपाईंको पीडा धेरै बलियो भयो भने
Si lo nuestro no funciona y estás buscando algo mejor
– यदि हाम्रो काम गर्दैन र तपाईं केहि राम्रो खोज्दै हुनुहुन्छ
Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme, voy a estar aquí, aquí
– यदि तपाईं मलाई हेर्न चाहनुहुन्छ भने, यदि तपाईं मलाई हेर्न चाहनुहुन्छ भने, म यहाँ हुनेछु, यहाँ
Hasta que te aburras de mí
– जबसम्म तिमी मबाट बोर हुँदैनौ
Aunque tenga que borrarte
– अगर तुमको मिटाना चाहूँ
Aunque tenga que olvidarte
– भले ही तुमको भुला दूँ
Aunque ya no tenga suerte
– यदि म अब भाग्यशाली छैन भने पनि
Aunque no pueda tenerte, estaré
– यदि म तिमीलाई पाउन सक्दिन भने पनि, म हुनेछु
Oh, siempre estaré pa’ volver a comenzar
– हो, म सधैँ सुरु गर्न सक्षम हुनेछु
No me quiero tropezar, ya no me quiero quebrar
– म ठेस लाग्न चाहन्न, म अब फुट्न चाहन्न
Pero dices que no hay tiempo y tienes cosas que pensar
– तर तपाईं भन्नुहुन्छ कि त्यहाँ समय छैन र तपाईंसँग सोच्नको लागि चीजहरू छन्
Aunque duela el esperar y no pases por acá
– यदि पर्खनु र पास नगर्नु दुख्छ भने पनि
Voy a estar aquí pensando en que al final cada segundo disfruté
– म यहाँ हुन गइरहेको छु कि अन्तमा हरेक सेकेन्डमा मैले आनन्द लिइरहेको छु
No importa si es que las nube’ se intercambian de color
– बादलको रंग परिवर्तन भयो भने फरक पर्दैन
Si la luna está muy triste y se te apaga el sol
– यदि चन्द्रमा धेरै दुःखी छ र सूर्य बाहिर जान्छ भने
Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme, voy a estar aquí
– यदि तपाईं मलाई हेर्न चाहनुहुन्छ भने, यदि तपाईं मलाई हेर्न चाहनुहुन्छ भने, म यहाँ हुनेछु
Si el camino se desarma y es muy fuerte tu dolor
– यदि सडक बिग्रियो र तपाईंको पीडा धेरै बलियो भयो भने
Si lo nuestro no funciona y estás buscando algo mejor
– यदि हाम्रो काम गर्दैन र तपाईं केहि राम्रो खोज्दै हुनुहुन्छ
Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme, voy a estar aquí, aquí
– यदि तपाईं मलाई हेर्न चाहनुहुन्छ भने, यदि तपाईं मलाई हेर्न चाहनुहुन्छ भने, म यहाँ हुनेछु, यहाँ
Hasta que te aburras de mí
– जबसम्म तिमी मबाट बोर हुँदैनौ
