Video Klip
Şarkı Sözleri
Un destello que destroza la mitad de las parede’ del salón
– Oturma odasının duvarlarının yarısını yok eden bir flaş
Una flecha estancada en un escalón
– Bir adımda sıkışmış bir ok
Haciendo que se rebaje mi corazón
– Kalbimin batmasını sağlamak
Tu momento, tu mirada, tus latido’, un sentimiento de verdad
– Anın, bakışın, kalp atışların, bir doğruluk hissi
¿Qué es lo que yo a ti te tengo que entregar?
– Sana ne teslim etmem gerekiyor?
Para que nunca te vayas de acá
– Böylece buradan asla ayrılmayacaksın
Sé que en el presente te veo
– Biliyorum şu anda seni görüyorum
Te siento con ganas de nunca esto terminar
– Bunu asla bitirmek istemediğini hissediyorum.
Pero soy consciente que algún día de estos
– Ama bunların bir gününün farkındayım
Va a tener que todo esto finalizar
– Bütün bunlara son vermek zorunda kalacak.
Pero eso no te importa a ti y tampoco me importa a mí
– Ama bu senin için önemli değil ve benim için de önemli değil
No importa si es que las nube’ se intercambian de color
– Bulutların renk değiştirmesi önemli değil
Si la luna está muy triste y se te apaga el sol
– Ay çok üzgünse ve güneş sönerse
Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme, voy a estar aquí
– Beni görmek istiyorsan, beni gerçekten görmek istiyorsan, burada olacağım
Si el camino se desarma y es muy fuerte tu dolor
– Yol parçalanırsa ve acın çok güçlüyse
Si lo nuestro no funciona y estás buscando algo mejor
– Bizimki işe yaramazsa ve sen daha iyisini arıyorsan
Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme, voy a estar aquí, aquí
– Beni görmek istiyorsan, beni gerçekten görmek istiyorsan, burada olacağım, burada
Hasta que te aburras de mí
– Benden sıkılıncaya kadar
Aunque tenga que borrarte
– Seni silmek zorunda kalsam bile
Aunque tenga que olvidarte
– Seni unutmak zorunda kalsam bile
Aunque ya no tenga suerte
– Artık şanslı olmasam bile
Aunque no pueda tenerte, estaré
– Sana sahip olamasam bile, olacağım
Oh, siempre estaré pa’ volver a comenzar
– Oh, her zaman yeniden başlayabileceğim
No me quiero tropezar, ya no me quiero quebrar
– Yanılmak istemiyorum, artık kırmak istemiyorum
Pero dices que no hay tiempo y tienes cosas que pensar
– Ama zamanın olmadığını ve düşünecek şeylerin olduğunu söylüyorsun.
Aunque duela el esperar y no pases por acá
– Beklemek ve geçmemek acı verse bile
Voy a estar aquí pensando en que al final cada segundo disfruté
– Keyif aldığım her saniyenin sonunda bunu düşünerek burada olacağım.
No importa si es que las nube’ se intercambian de color
– Bulutların renk değiştirmesi önemli değil
Si la luna está muy triste y se te apaga el sol
– Ay çok üzgünse ve güneş sönerse
Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme, voy a estar aquí
– Beni görmek istiyorsan, beni gerçekten görmek istiyorsan, burada olacağım
Si el camino se desarma y es muy fuerte tu dolor
– Yol parçalanırsa ve acın çok güçlüyse
Si lo nuestro no funciona y estás buscando algo mejor
– Bizimki işe yaramazsa ve sen daha iyisini arıyorsan
Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme, voy a estar aquí, aquí
– Beni görmek istiyorsan, beni gerçekten görmek istiyorsan, burada olacağım, burada
Hasta que te aburras de mí
– Benden sıkılıncaya kadar
