Video Clip
Lời Bài Hát
Un destello que destroza la mitad de las parede’ del salón
– Một đèn flash phá hủy một nửa các bức tường của phòng khách
Una flecha estancada en un escalón
– Một mũi tên bị mắc kẹt trong một bước
Haciendo que se rebaje mi corazón
– Làm cho trái tim tôi chìm
Tu momento, tu mirada, tus latido’, un sentimiento de verdad
– Khoảnh khắc của bạn, cái nhìn của bạn, nhịp tim của bạn’, một cảm giác của sự thật
¿Qué es lo que yo a ti te tengo que entregar?
– Tôi phải giao gì cho bạn?
Para que nunca te vayas de acá
– Để bạn không bao giờ rời khỏi đây
Sé que en el presente te veo
– Tôi biết rằng trong hiện tại tôi thấy bạn
Te siento con ganas de nunca esto terminar
– Tôi cảm thấy bạn muốn không bao giờ kết thúc điều này
Pero soy consciente que algún día de estos
– Nhưng tôi biết rằng một ngày trong số này
Va a tener que todo esto finalizar
– Nó sẽ phải kết thúc tất cả những điều này
Pero eso no te importa a ti y tampoco me importa a mí
– Nhưng điều đó không quan trọng với bạn và nó cũng không quan trọng với tôi
No importa si es que las nube’ se intercambian de color
– Nó không quan trọng nếu những đám mây ‘ thay đổi màu sắc
Si la luna está muy triste y se te apaga el sol
– Nếu mặt trăng rất buồn và mặt trời tắt
Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme, voy a estar aquí
– Nếu bạn muốn gặp tôi, nếu bạn thực sự muốn gặp tôi, tôi sẽ ở đây
Si el camino se desarma y es muy fuerte tu dolor
– Nếu con đường sụp đổ và nỗi đau của bạn quá mạnh
Si lo nuestro no funciona y estás buscando algo mejor
– Nếu chúng tôi không làm việc và bạn đang tìm kiếm một cái gì đó tốt hơn
Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme, voy a estar aquí, aquí
– Nếu bạn muốn gặp tôi, nếu bạn thực sự muốn gặp tôi, tôi sẽ ở đây, ở đây
Hasta que te aburras de mí
– Cho đến khi bạn chán tôi
Aunque tenga que borrarte
– Ngay cả khi tôi phải xóa bạn
Aunque tenga que olvidarte
– Ngay cả khi tôi phải quên bạn
Aunque ya no tenga suerte
– Ngay cả khi tôi không còn may mắn nữa
Aunque no pueda tenerte, estaré
– Ngay cả khi tôi không thể có bạn, tôi sẽ được
Oh, siempre estaré pa’ volver a comenzar
– Ồ, tôi sẽ luôn có thể bắt đầu lại
No me quiero tropezar, ya no me quiero quebrar
– Tôi không muốn vấp ngã, tôi không muốn phá vỡ nữa
Pero dices que no hay tiempo y tienes cosas que pensar
– Nhưng bạn nói rằng không có thời gian và bạn có những điều cần suy nghĩ
Aunque duela el esperar y no pases por acá
– Ngay cả khi nó đau để chờ đợi và không đi qua
Voy a estar aquí pensando en que al final cada segundo disfruté
– Tôi sẽ ở đây suy nghĩ về điều đó cuối cùng mỗi giây tôi rất thích
No importa si es que las nube’ se intercambian de color
– Nó không quan trọng nếu những đám mây ‘ thay đổi màu sắc
Si la luna está muy triste y se te apaga el sol
– Nếu mặt trăng rất buồn và mặt trời tắt
Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme, voy a estar aquí
– Nếu bạn muốn gặp tôi, nếu bạn thực sự muốn gặp tôi, tôi sẽ ở đây
Si el camino se desarma y es muy fuerte tu dolor
– Nếu con đường sụp đổ và nỗi đau của bạn quá mạnh
Si lo nuestro no funciona y estás buscando algo mejor
– Nếu chúng tôi không làm việc và bạn đang tìm kiếm một cái gì đó tốt hơn
Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme, voy a estar aquí, aquí
– Nếu bạn muốn gặp tôi, nếu bạn thực sự muốn gặp tôi, tôi sẽ ở đây, ở đây
Hasta que te aburras de mí
– Cho đến khi bạn chán tôi
