Videoklipo
Kantoteksto
Who that dropped again? Who that dropped again?
– Kiu denove falis? Kiu denove falis?
You can tell by the way they dress, I’m the latest trend
– Vi povas diri laŭ la maniero kiel ili vestiĝas, mi estas la plej nova tendenco
Don’t let that go over your head, let it sink in (Run that back, Turbo)
– Ne lasu tion transiri vian kapon, lasu ĝin enprofundiĝi (Kuru tiun dorson, Turbo)
Have ’em chop your dread, let that sink in
– Lasu ilin tranĉi vian timon, lasu tion enprofundiĝi
Whip that Lamborghini, the two-seater, like I drag (Drag)
– Vipo, kiun Lamborghini, la du-sidloko, kiel mi trenas (Trenas)
I can put some Pucci on her coochie, yeah, I’m nasty (Nasty)
– Mi povas meti Iom Da Pucci sur ŝian kuketon, jes, mi estas aĉa (Aĉa)
I’ve been giving them love all my career, this year, I’m taxin’ (This year, I’m taxin’)
– Mi donis al ili amon dum mia tuta kariero, ĉi-jare, mi impostas (Ĉi-jare, mi impostas)
Don’t let that go over your head, let it sink in
– Ne lasu tion super via kapo, lasu ĝin enprofundiĝi
Have ’em chop your dread, let that sink in
– Lasu ilin tranĉi vian timon, lasu tion enprofundiĝi
Ten million on a check, all I need is a pen
– Dek milionoj sur ĉeko, ĉio, kion mi bezonas, estas plumo
Nigga, I barely get rest and my patience thin
– Nigga, mi apenaŭ ripozas kaj mia pacienco maldika
You can tell by the way they dress, I’m the latest trend
– Vi povas diri laŭ la maniero kiel ili vestiĝas, mi estas la plej nova tendenco
I don’t care if she pretty in the face, that shit don’t make her a ten
– Mi ne zorgas, ĉu ŝi estas bela en la vizaĝo, tiu merdo ne faras ŝin dek
When you built off faith, your shit don’t break or bend
– Kiam vi konstruis fidon, via merdo ne rompiĝas aŭ fleksiĝas
Know this shit be fake, you still gon’ take a chance (Take a chance)
– Sciu, ke ĉi tiu merdo estas falsa, vi ankoraŭ havos ŝancon (prenu ŝancon)
Bet they let me cook with the pots and pans (Pots and pans)
– Vetu, ke ili lasu min kuiri kun la potoj kaj patoj (Potoj kaj patoj)
Comin’ in second quarter, I’m ’bout to hit the gas (Skrrt)
– Venante en dua kvarono, mi estas batalo por trafi la gason (Skrrt)
I’ve been keepin’ shit cordial, I be ’bout to crash (‘Bout to crash)
– Mi estis tenanta ‘feko korda, mi esti’ batalo kraŝi (‘Batalo kraŝi)
Twenty-four inch Forgis on a black sedan (Yeah)
– Dudek kvar coloj Forgis sur nigra kabinaŭto (Jes)
From shoppin’ on Mr. Porter, now I go shop in France (Go shop in France)
– De shoppin ‘ Sur Mr. Porter, nun mi iras butikon En Francio (Iri butikon En Francio)
One-of-one jeans from Gucci, these ain’t Dapper Dan (Nah)
– Unu-de-unu ĝinzo De Gucci, ĉi tiuj ne Estas Dapper Dan (Nah)
Bet these niggas be goofy, I got a master plan
– Vetu, ke ĉi tiuj nigruloj estu stultaj, mi ricevis ĉefplanon
Got my feet kicked up, I’m kicking like Jackie Chan (Wah)
– Mi piedbatis, Mi piedbatas Kiel Jackie Chan
Fifteen hundred or nothing, I got a pack from Rance
– Mil kvincent aŭ nenio, mi ricevis pakon De Rance
Connects ‘cross the border that I can call on hand (Call on hand)
– Konektas ‘ transiri la limon, kiun mi povas voki mane (Voki mane)
Don’t let that go over your head, let it sink in (Sink in)
– Ne lasu tion super via kapo, lasu ĝin enprofundiĝi (Enprofundiĝi)
Have ’em chop your dread, let that sink in (Sink in)
– Havu ilin haki vian timon, lasu tion enprofundiĝi (Enprofundiĝi)
Ten million on a check, all I need is a pen (Yeah)
– Dek milionoj sur ĉeko, ĉio, kion mi bezonas, estas plumo (Jes)
Nigga, I barely get rest, and my patience thin
– Nigga, mi apenaŭ ripozas, kaj mia pacienco maldika
You can tell by the way they dress, I’m the latest trend
– Vi povas diri laŭ la maniero kiel ili vestiĝas, mi estas la plej nova tendenco
I don’t care if she pretty in the face, that shit don’t make her a ten
– Mi ne zorgas, ĉu ŝi estas bela en la vizaĝo, tiu merdo ne faras ŝin dek
When you built off faith, your shit don’t break or bend
– Kiam vi konstruis fidon, via merdo ne rompiĝas aŭ fleksiĝas
Live my life like a movie, how I do it? You can imagine
– Vivu mian vivon kiel filmo, kiel mi faras ĝin? Vi povas imagi
I spent trip this winter in the jacuzzi, in the cabins (Cabins)
– Mi pasigis vojaĝon ĉi-vintre en la jacuzzi, en la kabanoj (Kabanoj)
Bought me a brand-new mink, it’s made by Louis, screamin’ fashion (Made by Louis, screamin’ fashion)
– Aĉetis al mi tute novan vizonon, ĝi estas farita De Louis, screamin ‘fashion (Farita De Louis, screamin’ fashion)
Forgiatos, these ain’t Davins (Nah)
– Pardonu, ĉi Tiuj Ne Estas Davins (Nah)
Pullin’ off in a Spyder with the top off, I like that one (That one)
– Tiri ‘ ekstere En Araneo kun la supro de, mi ŝatas tiun unu (Tiu unu)
Back on choosin’ to cypher, ’bout that paper, I’m gon’ tax ’em
– Reveninte al la cifero, mi impostos ilin.
Care if you niggas don’t like it, you gon’ face me, I’m the last one
– Se vi ne ŝatas nigrulojn, vi alfrontos min, mi estas la lasta
Whip that Lamborghini, the two-seater, like I drag (Drag)
– Vipo, kiun Lamborghini, la du-sidloko, kiel mi trenas (Trenas)
I can put some Pucci on her coochie, yeah, I’m nasty (Nasty)
– Mi povas meti Iom Da Pucci sur ŝian kuketon, jes, mi estas aĉa (Aĉa)
I’ve been giving them love all my career, this year, I’m taxin’ (This year, I’m taxin’)
– Mi donis al ili amon dum mia tuta kariero, ĉi-jare, mi impostas (Ĉi-jare, mi impostas)
Don’t let that go over your head, let it sink in
– Ne lasu tion super via kapo, lasu ĝin enprofundiĝi
Have ’em chop your dread, let that sink in
– Lasu ilin tranĉi vian timon, lasu tion enprofundiĝi
Ten million on a check, all I need is a pen
– Dek milionoj sur ĉeko, ĉio, kion mi bezonas, estas plumo
