Gunna – sakpase Англиски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

(That’s a good one, P)
– (Тоа е добро, Стр)

Sak pase? Bring them racks, ándale
– Сак пасе? Донеси им лавици, андале
I’m connected through Chase and got pounds of this cake (Yeah)
– Јас сум поврзан преку Потера и добив килограми од оваа торта (да)
West L.A. when I’m not in the A (West)
– Западна л. а. кога не сум Во А (Запад )
Ride a Benz six-tres and the gun metal gray (Yeah)
– Возење на бенц шест-трес и пиштол метал греј (да)
Pardon my wave, can’t get out of they way
– Извинете го мојот бран, не можам да излезам од патот
And still all in they face, this shit really gon’ age (Really gon’ age)
– И уште сите во тие се соочуваат, ова срање навистина нема “возраст (Навистина нема” возраст)
Whippin’ the yacht, it remind me of a Wraith
– Камшикувајќи ја јахтата, ме потсетува на Врајт
Bought the Maybach in May, I got millions to make (Yeah)
– Го купив Мајбах Во Мај, имам милиони да заработам (да)

Do you know what this shit take? (Do you?)
– Знаеш ли што зема ова срање? (Дали?)
I had to start from the base (Yeah)
– Морав да почнам од базата (да)
Go broke, you get out of place (Get out of pocket)
– Оди скрши, ќе излезеш од место (Излези од џеб)
These niggas’ pockets deflated (Yeah)
– Џебовите на овие црнци се издуваа (да)
More profit, you talkin’ my language (Yeah)
– Повеќе профит, зборуваш на мојот јазик (да)
I’m toxic, I’m intoxicated (Yeah)
– Јас сум токсичен, јас сум опиен (да)
All timin’, they watchin’ surveillance (I see it)
– Сите тимин’, тие гледаат ” надзор (го гледам)
Lil’ mommy gon’ drink it and drain it (Drain it)
– Лил “мама гон” пијте го и исцедете го (Исцедете го)
I’m in UK, they speak all different language (Huh)
– Јас сум ВО ВЕЛИКА британија, тие зборуваат на сите различни јазици (Ах)
She said, “Merci beaucoup” when she thanked me (No joke)
– Таа рече: “мерси боукуп” кога ми се заблагодари (Без шега)
Jump in the coupe, you can hear the gears changin’ (Skrrt)
– Скокни во купе, може да се слушне менување на брзини (Skrrt)
Barely take off my top ’cause I’m famous
– Едвај соблечи го мојот врв затоа што сум познат
Walk how I talk, I don’t do no explainin’
– Оди како зборувам, не правам објаснување’
Went back to my block ’cause my hood underrated (Yeah)
– Се вратив во мојот блок затоа што мојата хауба е потценета (да)
I went and got them rocks and they brighter than Vegas (Rock)
– Отидов и ги добив карпи и тие посветли Од Вегас (Рок)
They add another dot, then I signed it and dated (Dot)
– Тие додаваат уште една точка, а потоа го потпишав и датум (Точка)

Sak pase? Bring them racks, ándale
– Сак пасе? Донеси им лавици, андале
I’m connected through Chase and got pounds of this cake (Yeah)
– Јас сум поврзан преку Потера и добив килограми од оваа торта (да)
West L.A. when I’m not in the A (West)
– Западна л. а. кога не сум Во А (Запад )
Ride a Benz six-tres and the gun metal gray (Yeah)
– Возење на бенц шест-трес и пиштол метал греј (да)
Pardon my wave, can’t get out of they way
– Извинете го мојот бран, не можам да излезам од патот
And still all in they face, this shit really gon’ age (Really gon’ age)
– И уште сите во тие се соочуваат, ова срање навистина нема “возраст (Навистина нема” возраст)
Whippin’ the yacht, it remind me of a Wraith
– Камшикувајќи ја јахтата, ме потсетува на Врајт
Bought the Maybach in May, I got millions to make (Yeah)
– Го купив Мајбах Во Мај, имам милиони да заработам (да)

Wunna one-of-one and he rare (Yeah)
– Вуна еден-на-еден и тој редок (да)
Stack up my T-shirts in layers (Yeah)
– Наредете ги моите Маици во слоеви (да)
I peep out the cut like a glare (Yeah)
– Јас ѕиркам од сечењето како отсјај (да)
Them folks see Gun-Wunna and they stare
– Тие луѓе гледаат Пиштол-Вуна и зјапаат
Barely got time, I keep M’s on my mind, havin’ multimillion-dollar meetings in the air (Multi)
– Едвај добив време, го држам м на ум, имајќи мултимилионски состаноци во воздух (Мулти)
Ho, stop lyin’, fucked the bro and that’s fine, I’m on P time, man, I got plenty to share (P)
– Хо, престани да лажеш, го заебав братот и тоа е во ред, јас сум на П време, човеку, имам многу да споделам (П)
Back in the day, used to rock the Gazelles (Yeah)
– Назад во текот На денот, се користи за нишање На Газели (Да)
Gettin’ off that work, tryna make me a sale (Yeah)
– Тргни се од таа работа, обиди се да направам продажба (да)
What you gon’ do if you get in a jam? (Yeah)
– Што ќе направиш ако влезеш во џем? (Да)
Better send that Cash App the best way you can
– Подобро испратете Ја Апликацијата За Готовина на најдобар начин што можете
They bring me through the back ’cause they know who I am
– Ме носат низ грбот затоа што знаат кој сум
My skin look like glass like I been doin’ glam
– Мојата кожа изгледа како стакло како што правев глам
I stashed me some cash, but don’t tell Uncle Sam
– Ми ги сокрив парите, ама не му кажувај На Чичко Сем
I’m hoppin’ out the Rolls, I’m still ringin’ bells
– Јас сум подрипнувам од Ролни, јас сум уште ѕвонење ‘ ѕвона

Sak pase? Bring them racks, ándale
– Сак пасе? Донеси им лавици, андале
I’m connected through Chase and got pounds of this cake (Yeah)
– Јас сум поврзан преку Потера и добив килограми од оваа торта (да)
West L.A. when I’m not in the A (West)
– Западна л. а. кога не сум Во А (Запад )
Ride a Benz six-tres and the gun metal gray (Yeah)
– Возење на бенц шест-трес и пиштол метал греј (да)
Pardon my wave, can’t get out of they way
– Извинете го мојот бран, не можам да излезам од патот
And still all in they face, this shit really gon’ age (Really gon’ age)
– И уште сите во тие се соочуваат, ова срање навистина нема “возраст (Навистина нема” возраст)
Whippin’ the yacht, it remind me of a Wraith
– Камшикувајќи ја јахтата, ме потсетува на Врајт
Bought the Maybach in May, I got millions to make (Yeah)
– Го купив Мајбах Во Мај, имам милиони да заработам (да)


Gunna

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: