Gunna – sakpase Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

(That’s a good one, P)
– (Одлична идеја, Пи)

Sak pase? Bring them racks, ándale
– Сак пас? Донеси ове колаче, Андале
I’m connected through Chase and got pounds of this cake (Yeah)
– Повезан сам са Цхасеом и купујем килограме ове торте (Да)
West L.A. when I’m not in the A (West)
– У Западном Лос Анђелесу када нисам у А (Западном).
Ride a Benz six-tres and the gun metal gray (Yeah)
– Вози шестоцилиндрични “Бензе” и сиви “Ган метал” (Да)
Pardon my wave, can’t get out of they way
– Извините што машем руком, али не могу да одступим
And still all in they face, this shit really gon’ age (Really gon’ age)
– Па ипак, сударају се, ово срање заиста стари (стварно стари).
Whippin’ the yacht, it remind me of a Wraith
– Возим јахту, подсећа ме на Рафе
Bought the Maybach in May, I got millions to make (Yeah)
– Купио “Маибацх” у мају, морам да зарадим милионе (Да)

Do you know what this shit take? (Do you?)
– Знате ли шта вреди? (А знаш?)
I had to start from the base (Yeah)
– Морао сам да почнем од нуле (Да)
Go broke, you get out of place (Get out of pocket)
– Размажени сте, не налазите се на свом месту (без средстава за живот).
These niggas’ pockets deflated (Yeah)
– Џепови ових црња су празни (Да)
More profit, you talkin’ my language (Yeah)
– Више профита, говориш мој језик (Да)
I’m toxic, I’m intoxicated (Yeah)
– Токсичан сам, пијан сам (Да)
All timin’, they watchin’ surveillance (I see it)
– Стално ме прате (видим то).
Lil’ mommy gon’ drink it and drain it (Drain it)
– Мала мама ће је попити и исушити (исушити до дна)
I’m in UK, they speak all different language (Huh)
– Ја сам у Великој Британији, говоре различите језике (Ха)
She said, “Merci beaucoup” when she thanked me (No joke)
– Рекла је” Хвала драга ” када ми се захвалила (без шале).
Jump in the coupe, you can hear the gears changin’ (Skrrt)
– Ускочим у купе, чујем како се мењају брзине (Скррт)
Barely take off my top ’cause I’m famous
– Једва скидам дрес јер сам познат
Walk how I talk, I don’t do no explainin’
– Говорим онако како кажем и не објашњавам ништа
Went back to my block ’cause my hood underrated (Yeah)
– Вратио се у своју четврт јер је моје суседство потцењено (Да)
I went and got them rocks and they brighter than Vegas (Rock)
– Отишао сам и купио им “Роцкс” и они су светлији него у Вегасу (“Роцкс”)
They add another dot, then I signed it and dated (Dot)
– Додали су још једну тачку, а затим сам је потписао и ставио датум (“рок”)

Sak pase? Bring them racks, ándale
– Како си? Донеси им колаче, Андале
I’m connected through Chase and got pounds of this cake (Yeah)
– Повезан сам са” Цхасе ” и добио сам килограме ове торте (Да).
West L.A. when I’m not in the A (West)
– Западни Лос Анђелес када нисам у ” А ” (Западном)
Ride a Benz six-tres and the gun metal gray (Yeah)
– Возим шестоцилиндрични “Бензе” и сиви “Ган метал” (Да)
Pardon my wave, can’t get out of they way
– Жао ми је што машем руком, али не могу да им дам пут.
And still all in they face, this shit really gon’ age (Really gon’ age)
– Па ипак, без обзира на све, ово срање ће заиста остарити (заиста остарити)
Whippin’ the yacht, it remind me of a Wraith
– Возим јахту, подсећа ме на Рафе
Bought the Maybach in May, I got millions to make (Yeah)
– Купио “Маибацх” у мају, морам да зарадим милионе (Да).

Wunna one-of-one and he rare (Yeah)
– Јединствен је и редак је (да)
Stack up my T-shirts in layers (Yeah)
– Слојевите мајице (Да)
I peep out the cut like a glare (Yeah)
– Вирим иза деколтеа попут заслепљујућег зрака (Да)
Them folks see Gun-Wunna and they stare
– Ови људи виде Ганг-Вунну и буље у њега.
Barely got time, I keep M’s on my mind, havin’ multimillion-dollar meetings in the air (Multi)
– Једва да имам времена, стално размишљам о “М”, заказујем састанке вредне милионе долара (пуно)
Ho, stop lyin’, fucked the bro and that’s fine, I’m on P time, man, I got plenty to share (P)
– Хеј, престани да лажеш, јебао сам брате и у реду је, имам времена, човече, имам нешто да поделим (Н)
Back in the day, used to rock the Gazelles (Yeah)
– Једном сам палио са “Газелама” (Да)
Gettin’ off that work, tryna make me a sale (Yeah)
– Напуштање посла, покушај продаје (Да)
What you gon’ do if you get in a jam? (Yeah)
– Шта ћете учинити ако уђете у дрифтвоод? (Да)
Better send that Cash App the best way you can
– Боље пошаљите ову апликацију са готовином најбоље што можете.
They bring me through the back ’cause they know who I am
– Воде ме кроз задња врата јер знају ко сам.
My skin look like glass like I been doin’ glam
– Моја кожа је као стакло, као да радим гламур.
I stashed me some cash, but don’t tell Uncle Sam
– Сакрио сам нешто готовине, али немојте рећи ујаку саму.
I’m hoppin’ out the Rolls, I’m still ringin’ bells
– Купујем Роллс Роице, још увек сам у шоку.

Sak pase? Bring them racks, ándale
– Како си? Донеси им грицкалице, Андале
I’m connected through Chase and got pounds of this cake (Yeah)
– Повезан сам са “Цхасеом” и добијам килограме ове торте (Да)
West L.A. when I’m not in the A (West)
– У Западном Лос Анђелесу када нисам у А (Западном)
Ride a Benz six-tres and the gun metal gray (Yeah)
– Возим шестоцилиндрични “Бензе” и сиви “ган метал” (Да)
Pardon my wave, can’t get out of they way
– Извините што машем руком, али не могу да одступим.
And still all in they face, this shit really gon’ age (Really gon’ age)
– Па ипак, без обзира на све, ово срање ће заиста остарити (заиста остарити)
Whippin’ the yacht, it remind me of a Wraith
– Возим јахту, подсећа ме на Рафе
Bought the Maybach in May, I got millions to make (Yeah)
– Купио “Маибацх” у мају, морам да зарадим милионе (Да).


Gunna

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: