ווידעא קלעמערל
ליריקס
(That’s a good one, P)
– (דאָס איז אַ גוט איינער, פּ)
Sak pase? Bring them racks, ándale
– סאַק פּאַסע? ברענג זיי ראַקעס, אַנדאַלע
I’m connected through Chase and got pounds of this cake (Yeah)
– איך בין פארבונדן דורך טשייס און גאַט פונט פון דעם שטיקל (יא)
West L.A. when I’m not in the A (West)
– מערב ל. א. ווען איך בין נישט אין די א (מערב)
Ride a Benz six-tres and the gun metal gray (Yeah)
– פאָר אַ בענז זעקס-טרעס און די גאַן מעטאַל גרוי (יאָ)
Pardon my wave, can’t get out of they way
– אנטשולדיגט מיין כוואליע, קען נישט באַקומען אויס פון זיי וועג
And still all in they face, this shit really gon’ age (Really gon’ age)
– און נאָך אַלע אין זיי פּנים, דעם זין טאַקע גאָנ ‘אַגע (ראַילי גאָנ’ אַגע)
Whippin’ the yacht, it remind me of a Wraith
– וויפּינג די יאַט, עס דערמאָנען מיר פון אַ רייַף
Bought the Maybach in May, I got millions to make (Yeah)
– געקויפט די מעיבאַך אין מייַ, איך גאַט מיליאַנז צו מאַכן (יאָ)
Do you know what this shit take? (Do you?)
– צי איר וויסן וואָס דעם זין נעמען? (צי איר?)
I had to start from the base (Yeah)
– איך האָב געדאַרפֿט אָנהייבן פֿון דער באַזע (יאָ)
Go broke, you get out of place (Get out of pocket)
– גיין בראָקט, איר באַקומען אויס פון אָרט (געקומען אויס פון קעשענע)
These niggas’ pockets deflated (Yeah)
– די קעשענע פֿון די ניגאַרס זענען אויסגעפּלאָנטערט (יא)
More profit, you talkin’ my language (Yeah)
– מער רווח, דו רעדסט מיין שפראך (יא)
I’m toxic, I’m intoxicated (Yeah)
– איך בין טאַקסיק, איך בין שיכור (יא)
All timin’, they watchin’ surveillance (I see it)
– אַלע טימינג, זיי וואַטשינג סערוויילאַנס (איך זען עס)
Lil’ mommy gon’ drink it and drain it (Drain it)
– ליל מאַמי גאָן טרינקען עס און דריינאַדזש עס (דריינאַדזש עס)
I’m in UK, they speak all different language (Huh)
– איך בין אין ענגלאַנד, זיי רעדן אַלע פאַרשידענע שפּראַך (האַה)
She said, “Merci beaucoup” when she thanked me (No joke)
– זי האָט געזאָגט, “מערסי באָוקופּ” ווען זי האָט מיר באַדאַנקט (קיין וויץ)
Jump in the coupe, you can hear the gears changin’ (Skrrt)
– שפּרינגען אין די קאַפּע, איר קענען הערן די גירז טשאַנגינג (סקרט)
Barely take off my top ’cause I’m famous
– קוים אַראָפּנעמען מיין שפּיץ ווייַל איך בין באַרימט
Walk how I talk, I don’t do no explainin’
– גיין ווי איך רעדן, איך טאָן ניט טאָן קיין יקספּליינינג’
Went back to my block ’cause my hood underrated (Yeah)
– איז צוריקגעגאנגען צו מיין בלאָק ווייַל מיין כאָוד אַנדעררייטיד (יאָ)
I went and got them rocks and they brighter than Vegas (Rock)
– איך געגאנגען און גאַט זיי שטיינער און זיי ליכטיקער ווי וועגאַס (ראָק)
They add another dot, then I signed it and dated (Dot)
– זיי לייגן אן אנדער פונט, דעמאָלט איך געחתמעט עס און דאַטעד (דאָט)
Sak pase? Bring them racks, ándale
– סאַק פּאַסע? ברענג זיי ראַקעס, אַנדאַלע
I’m connected through Chase and got pounds of this cake (Yeah)
– איך בין פארבונדן דורך טשייס און גאַט פונט פון דעם שטיקל (יא)
West L.A. when I’m not in the A (West)
– מערב ל. א. ווען איך בין נישט אין די א (מערב)
Ride a Benz six-tres and the gun metal gray (Yeah)
– פאָר אַ בענז זעקס-טרעס און די גאַן מעטאַל גרוי (יאָ)
Pardon my wave, can’t get out of they way
– אנטשולדיגט מיין כוואליע, קען נישט באַקומען אויס פון זיי וועג
And still all in they face, this shit really gon’ age (Really gon’ age)
– און נאָך אַלע אין זיי פּנים, דעם זין טאַקע גאָנ ‘אַגע (ראַילי גאָנ’ אַגע)
Whippin’ the yacht, it remind me of a Wraith
– וויפּינג די יאַט, עס דערמאָנען מיר פון אַ רייַף
Bought the Maybach in May, I got millions to make (Yeah)
– געקויפט די מעיבאַך אין מייַ, איך גאַט מיליאַנז צו מאַכן (יאָ)
Wunna one-of-one and he rare (Yeah)
– ווונאַ איינער-פון-איין און ער זעלטן (יא)
Stack up my T-shirts in layers (Yeah)
– סטאַקל אַרויף מיין טי-שירץ אין לייַערס (יאָ)
I peep out the cut like a glare (Yeah)
– איך קוק אויס די שנייַדן ווי אַ בליק (יא)
Them folks see Gun-Wunna and they stare
– זיי מענטשן זען גאַן-וווננאַ און זיי שטערן
Barely got time, I keep M’s on my mind, havin’ multimillion-dollar meetings in the air (Multi)
– קוים גאַט צייַט, איך האַלטן מ ס אויף מיין מיינונג, ווייל מולטיליאָן-דאָללאַר מיטינגז אין די לופט (מאַלטי)
Ho, stop lyin’, fucked the bro and that’s fine, I’m on P time, man, I got plenty to share (P)
– האָ, האַלטן ליגנעריש, געפינדט די בראָ און אַז ס פייַן, איך בין אויף פּ צייַט, מענטש, איך גאַט אַ פּלאַץ צו טיילן (פּ)
Back in the day, used to rock the Gazelles (Yeah)
– צוריק אין די טאָג, געוויינט צו רוק די גאַזעלעס (יאָ)
Gettin’ off that work, tryna make me a sale (Yeah)
– געטינג אַוועק אַז אַרבעט, טריינאַ מאַכן מיר אַ פאַרקויף (יאָ)
What you gon’ do if you get in a jam? (Yeah)
– וואָס איר וועט טאָן אויב איר באַקומען אין אַ דזשאַם? (יא)
Better send that Cash App the best way you can
– בעסער שיקן אַז געלט אַפּ די בעסטער וועג איר קענען
They bring me through the back ’cause they know who I am
– זיי ברענגען מיר דורך די צוריק ווייַל זיי וויסן ווער איך בין
My skin look like glass like I been doin’ glam
– מײַן הויט זעט אויס ווי גלאז ווי איך האָב געמאַכט גלאַם
I stashed me some cash, but don’t tell Uncle Sam
– איך האָב מיר באַהאַלטן עטלעכע געלט, אָבער טאָן ניט זאָגן פעטער סאַם
I’m hoppin’ out the Rolls, I’m still ringin’ bells
– איך שפּרינגען אויס די ראָללס, איך בין נאָך רינגינג בלאָז
Sak pase? Bring them racks, ándale
– סאַק פּאַסע? ברענג זיי ראַקעס, אַנדאַלע
I’m connected through Chase and got pounds of this cake (Yeah)
– איך בין פארבונדן דורך טשייס און גאַט פונט פון דעם שטיקל (יא)
West L.A. when I’m not in the A (West)
– מערב ל. א. ווען איך בין נישט אין די א (מערב)
Ride a Benz six-tres and the gun metal gray (Yeah)
– פאָר אַ בענז זעקס-טרעס און די גאַן מעטאַל גרוי (יאָ)
Pardon my wave, can’t get out of they way
– אנטשולדיגט מיין כוואליע, קען נישט באַקומען אויס פון זיי וועג
And still all in they face, this shit really gon’ age (Really gon’ age)
– און נאָך אַלע אין זיי פּנים, דעם זין טאַקע גאָנ ‘אַגע (ראַילי גאָנ’ אַגע)
Whippin’ the yacht, it remind me of a Wraith
– וויפּינג די יאַט, עס דערמאָנען מיר פון אַ רייַף
Bought the Maybach in May, I got millions to make (Yeah)
– געקויפט די מעיבאַך אין מייַ, איך גאַט מיליאַנז צו מאַכן (יאָ)
