Videoclip
Letras
Eyes like Bette Davis
– Ollos Como Bette Davis
Hear my voice and you know what my name is
– Escoita a miña voz e sabes cal é o meu nome
Wise beyond my age
– Sabio máis aló da miña idade
That’s what happens when you’re little and you’re put on the stage
– Iso é o que pasa cando es pequeno e te poñen no escenario
But quit crying ’cause you’re famous
– Pero deixa de chorar porque es famoso
Can’t change this, “She’s shameless, this crazy”
– Non pode cambiar isto, “é vergonzosa, esta loca”
Don’t hate me, I’m just a little baby
– Non me odies, son só un bebé
Slim Shady, but a lady
– Slim Shady, pero unha dama
It just happens when I’m happy
– Acontece cando estou feliz
I get (Hey)
– Eu teño (Ei)
Raspy
– Raspy
Raspy
– Raspy
Raspy, I get raspy
– Raspy, eu fago raspy
You know I’m raspy, you see I’m raspy
– Sabes que son raspy, ves que son raspy
You hear I’m raspy, I get raspy
– Oes que son raspy, fago raspy
Say what you want, go ahead, try to insult me
– Di o que queres, avanza, tenta insultarme
I’m sulking, I’m sulking
– Estou malhumorado, estou malhumorado
All press is good press, “Hey JoJo, you’re a mess”
– Toda a prensa é boa prensa, “Olá JoJo, es un desastre”
Okay (Captain Obvious)
– Ok (Capitán Obvio)
If you yell at me, I’m gonna cry (Boo-boo)
– Se me berras, vou chorar (Boo-boo)
Another headline for the late night news
– Outro titular para o noticiario nocturno
Who’s my dream guest on my podcast? My exes
– Quen é o meu convidado de soño no meu podcast? Os meus ex
Confess in construction vests
– Confesar en chalecos de construción
And I can’t say my R’s, but I can buy a Rolls-Royce
– E non podo dicir As Miñas r, pero podo mercar Un Rolls-Royce
Was on The Masked Singer ’cause I couldn’t make The Voice
– Estaba No Cantante Enmascarado porque non podía Facer A Voz
You act like I can’t hear the noise, but I can
– Actúas como se non escoitase o ruído, pero podo
My happiness is a choice, that’s right
– A miña felicidade é unha elección, iso é certo
Karma never came, yeah, she’s still a traitor
– Karma nunca veu, si, aínda é unha traizora
Look back and laugh, not with anger
– Mira para atrás e ríe, non con rabia
Don’t want the songs, but I’ll keep them comin’
– Non quero as cancións, pero eu vou mantelos vindo
(JoJo) What? (Have you learned nothing?)
– (JoJo) Que? (Non aprendiches nada?)
No one’s made this dramatic of a change, I sound insane
– Ninguén fixo un cambio tan dramático, parezo tolo
I blame my age and the stage, dare I say, “She’s raspy today” (Hey, hey)
– Culpo a miña idade e o escenario, atrevoume a dicir: “ela é áspero hoxe” (Hey, hey)
Raspy (Hey)
– Raspy (Ola)
Raspy (Hey)
– Raspy (Ola)
Raspy, I get raspy (Hey, hey)
– Raspy, teño raspy (Ola, ola)
A little bit raspy (Hey), I like to be raspy (Hey)
– Un pouquiño de rapa( Ola), gústame ser rapa (Ola)
A little bit raspy, I get raspy
– Un pouco áspero, fago áspero
Don’t be so raspy, just keep it classy
– Non sexas tan áspero, só que o manteñas con clase
Just keep it raspy, raspy, raspy
– Mantéñase áspero, áspero, áspero
Don’t be so raspy, just keep it classy
– Non sexas tan áspero, só que o manteñas con clase
Just keep it raspy, raspy, raspy
– Mantéñase áspero, áspero, áspero
Hello? Huh, yeah
– Ola? – Si, si.
No, no, no, my throat’s fine, it’s fine
– Non, non, non, a miña garganta está ben, está ben
Well, I mean, it’s not fine, but we’re going with it
– Ben, quero dicir, non está ben, pero imos con iso
Oh, yeah, no, I saw that, God, it’s hilarious
– Oh, si, non, eu vin que, Deus, é hilarante
I’ll just roll with it (Hey), let’s go
– Eu só vou rodar con el (Olá), imos
Raspy (Hey)
– Raspy (Ola)
A little bit raspy (Hey), raspy
– Un pouco áspero (Hey), áspero
Raspy, I get raspy (Hey, hey, hey)
– Raspy, eu teño raspy (Ola, ola, ola)
You know I get raspy (Woo, hey)
– Xa sabes que son raspy (Woo, hey)
I like to be raspy (Hey)
– Gústame ser galego (Ola)
A little bit raspy
– Un pouco áspero
I get raspy
– Eu son raspy
Don’t be so raspy, just keep it classy (You know)
– Non sexas tan áspero, só que o manteñas con clase (sabes)
Just keep it raspy, raspy, raspy
– Mantéñase áspero, áspero, áspero
Don’t be so raspy, just keep it classy
– Non sexas tan áspero, só que o manteñas con clase
Just keep it raspy, raspy, raspy
– Mantéñase áspero, áspero, áspero
Can we take a— can we take a five?
– Podemos tomar un-podemos tomar un cinco?
My throat’s starting to hurt
– A miña garganta comeza a doer
Hahahahaha
– Hahahahaha
