Videoclip
Lírica
Eyes like Bette Davis
– Ojos como Bette Davis
Hear my voice and you know what my name is
– Escucha mi voz y sabrás cuál es mi nombre
Wise beyond my age
– Sabio más allá de mi edad
That’s what happens when you’re little and you’re put on the stage
– Eso es lo que pasa cuando eres pequeño y te suben al escenario
But quit crying ’cause you’re famous
– Pero deja de llorar porque eres famoso
Can’t change this, “She’s shameless, this crazy”
– No puedo cambiar esto, ” Ella es desvergonzada, esta loca”
Don’t hate me, I’m just a little baby
– No me odies, solo soy un bebé pequeño
Slim Shady, but a lady
– Delgado sombrío, pero una dama
It just happens when I’m happy
– Simplemente sucede cuando estoy feliz
I get (Hey)
– Tengo (Hey)
Raspy
– Rasposo
Raspy
– Rasposo
Raspy, I get raspy
– Raspy, me pongo rasposo
You know I’m raspy, you see I’m raspy
– Sabes que soy rasposa, ves que soy rasposa
You hear I’m raspy, I get raspy
– Escuchas que estoy rasposa, me pongo rasposa
Say what you want, go ahead, try to insult me
– Di lo que quieras, adelante, intenta insultarme
I’m sulking, I’m sulking
– Estoy de mal humor, estoy de mal humor
All press is good press, “Hey JoJo, you’re a mess”
– Toda la prensa es buena prensa, ” Oye JoJo, eres un desastre”
Okay (Captain Obvious)
– Está bien (Capitán Obvio)
If you yell at me, I’m gonna cry (Boo-boo)
– Si me gritas, voy a llorar (Boo-boo)
Another headline for the late night news
– Otro titular para las noticias nocturnas
Who’s my dream guest on my podcast? My exes
– ¿Quién es el invitado de mis sueños en mi podcast? Mis ex
Confess in construction vests
– Confesar en chalecos de construcción
And I can’t say my R’s, but I can buy a Rolls-Royce
– Y no puedo decir mis R, pero puedo comprar un Rolls-Royce.
Was on The Masked Singer ’cause I couldn’t make The Voice
– Estaba en El Cantante Enmascarado porque no podía hacer La Voz
You act like I can’t hear the noise, but I can
– Actúas como si no pudiera oír el ruido, pero puedo
My happiness is a choice, that’s right
– Mi felicidad es una elección, eso es correcto
Karma never came, yeah, she’s still a traitor
– El karma nunca llegó, sí, ella sigue siendo una traidora
Look back and laugh, not with anger
– Mira hacia atrás y ríe, no con ira
Don’t want the songs, but I’ll keep them comin’
– No quiero las canciones, pero las mantendré viniendo
(JoJo) What? (Have you learned nothing?)
– (JoJo) ¿Qué? (¿No has aprendido nada?)
No one’s made this dramatic of a change, I sound insane
– Nadie ha hecho un cambio tan dramático, sueno loco
I blame my age and the stage, dare I say, “She’s raspy today” (Hey, hey)
– Culpo a mi edad y al escenario, me atrevo a decir, “Ella está rasposa hoy” (Hey, hey)
Raspy (Hey)
– Raspy (Hey)
Raspy (Hey)
– Raspy (Hey)
Raspy, I get raspy (Hey, hey)
– Rasposo, me pongo rasposo (Hey, hey)
A little bit raspy (Hey), I like to be raspy (Hey)
– Un poco rasposo (Hey), me gusta ser rasposo (Hey)
A little bit raspy, I get raspy
– Un poco rasposo, me pongo rasposo
Don’t be so raspy, just keep it classy
– No seas tan áspero, solo mantén la clase
Just keep it raspy, raspy, raspy
– Solo mantenlo rasposo, rasposo, rasposo
Don’t be so raspy, just keep it classy
– No seas tan áspero, solo mantén la clase
Just keep it raspy, raspy, raspy
– Solo mantenlo rasposo, rasposo, rasposo
Hello? Huh, yeah
– ¿Hola? Eh, sí
No, no, no, my throat’s fine, it’s fine
– No, no, no, mi garganta está bien, está bien
Well, I mean, it’s not fine, but we’re going with it
– Bueno, quiero decir, no está bien, pero vamos con eso.
Oh, yeah, no, I saw that, God, it’s hilarious
– Oh, sí, no, vi eso, Dios, es divertidísimo.
I’ll just roll with it (Hey), let’s go
– Simplemente rodaré con eso (Hey), vámonos
Raspy (Hey)
– Raspy (Hey)
A little bit raspy (Hey), raspy
– Un poco rasposo (Hey), rasposo
Raspy, I get raspy (Hey, hey, hey)
– Rasposo, me pongo rasposo (Hey, hey, hey)
You know I get raspy (Woo, hey)
– Sabes que me pongo rasposo (Woo, hey)
I like to be raspy (Hey)
– Me gusta ser rasposa (Hey)
A little bit raspy
– Un poco rasposo
I get raspy
– Me pongo rasposo
Don’t be so raspy, just keep it classy (You know)
– No seas tan rasposo, solo mantén la clase (ya sabes)
Just keep it raspy, raspy, raspy
– Solo mantenlo rasposo, rasposo, rasposo
Don’t be so raspy, just keep it classy
– No seas tan áspero, solo mantén la clase
Just keep it raspy, raspy, raspy
– Solo mantenlo rasposo, rasposo, rasposo
Can we take a— can we take a five?
– ¿Podemos tomar un – ¿podemos tomar un cinco—
My throat’s starting to hurt
– Mi garganta está empezando a doler
Hahahahaha
– Jajajajaja
