JID – Glory Polski Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

Look, uh
– Słuchaj, uh

Early in the morning, got sun in my eyes
– Wcześnie rano, mam słońce w oczach
Giving glory to God, I’m alert and alive
– Oddając chwałę Bogu, jestem czujny i żywy
I ain’t even sleep, I been workin’, I’m tired
– I ain ‘t even sleep, I been working, I’ m tired
But it’s not gon’ deter my assignment
– Ale to nie powstrzyma mojego zadania
At the Lord’s service like I’m workin’ a job
– W służbie Pana, jakbym pracował w pracy
Black man shouted, robbin’ people in Kalb
– Czarny człowiek krzyknął, robbin ‘ ludzie w Kalb
Playin’ Crime Mob, he a child of the corn
– Playin ‘ Crime Mob, he A child of the corn
Take him into court and on the Bible, he sworn
– Weź go do sądu i na Biblii, przysiągł
Take him into church, you know your mom and them goin’
– Zabierz go do kościoła, wiesz, że twoja mama i oni idą
To praise a King with a crown that’s provided with thorns
– Chwalić króla z koroną zaopatrzoną w ciernie
Breakin’ rules, skippin’ school, pullin’ fire alarms
– Łamanie zasad, skippin ‘school, pullin’ alarmy przeciwpożarowe
Got with a crew, made a truce, an alliance was formed
– Dostał się z załogą, zawarł rozejm, powstał Sojusz
Got a tool, start shootin’, then the violence was born
– Mam narzędzie, zacznij strzelać, wtedy narodziła się przemoc
The world spinnin’ as he look into the eye of the storm
– The world spinnin ‘ as he look into the eye of the storm
Pray for the boy, bow head, then lock arms
– Módlcie się za chłopca, łuk głowy, a następnie zablokować ramiona
And lock your car doors, he could trigger the alarm
– I zamknąć drzwi samochodu, mógłby wywołać alarm
Got caught one time and they left him with just a warnin’
– Złapali go raz i zostawili go tylko z ostrzeżeniem
Got baptized in cold water, it turned warm
– Ochrzczony w zimnej wodzie, zrobiło się ciepło
He blacked out, don’t act out, he ain’t performin’
– Stracił przytomność, nie odgrywaj, nie występuje
Our only path now is back to prison reform or
– Nasza jedyna droga jest teraz z powrotem do reformy więziennej lub
Cold world, you know the sad route
– Zimny świat, znasz smutną trasę
The key is get into the game and then cash out
– Kluczem jest dostać się do gry, a następnie wypłacić
Lil’ buddy got to swervin’ in the lane and then crashed out
– Lil ‘buddy dostał się do swervin’ in the lane, a następnie rozbił się
It happens when you takin’ the fast route
– Zdarza się, gdy bierzesz szybką trasę
But I be tryna understand the mind of where you livin’ in
– But I be tryna understand the mind of where you livin ‘ in
Trauma, to find a way, a reminder, put it behind us
– Trauma, aby znaleźć sposób, przypomnienie, zostaw to za nami
Mission was unaccomplished, it was tough, but in the rough we found diamonds
– Misja była niezakończona, była trudna, ale w nieoszlifowanym znaleźliśmy diamenty
Category, my life a comedy drama
– Kategoria, moje życie dramat komediowy
Come with the comments, come with the sticks or the stones
– Chodź z komentarzami, chodź z kijami lub kamieniami
Come with that red dot, I’m wearin’ Comme des Garçons
– Chodź z tą czerwoną kropką, noszę Comme des Garçons
Better come with a headshot, better hit me, drop me, get me gone
– Lepiej chodź ze strzałem w głowę, lepiej uderz mnie, upuść mnie, zabierz mnie
‘Cause when daylight come, then you gon’ wanna go home
– Bo kiedy nadejdzie światło dzienne, będziesz chciał wrócić do domu.
Oh (Mhm, let’s go)
– Oh (Mhm, chodźmy)

He’s decked us out
– On nas wystroił
Hasn’t God decked you out?
– Czy Bóg cię nie wystroił?
Hasn’t He made you brand new?
– Czy nie uczynił cię zupełnie nową?
Brought you up out of the muck and the mire?
– Wyciągnął cię z błota i błota?
Turned you around and placed your feet on solid ground?
– Odwrócił cię i postawił stopy na twardym podłożu?
He’s decked you out, can I get a witness? (Uh)
– Załatwił Cię, mogę wezwać świadka? (Uh)
And get this (Look, uh)
– I weź to (spójrz, Uh)

Nighttime, I can see the stars and moon
– W nocy widzę gwiazdy i księżyc
And the light shine down on the wars and wounds
– A światło świeci na wojny i rany
No guts, no glory, no thugs, no goons
– Bez odwagi, bez chwały, bez bandytów, bez zbirów
Just us, my story, my life, my rules, my fight
– Tylko my, moja historia, moje życie, moje zasady, moja walka
My plight when the light hit the jewels on my ice
– Moja trudna sytuacja, gdy światło uderzyło w klejnoty na moim lodzie
My mood, in the club off a lot of shots of Clase Azul
– Mój nastrój, w klubie dużo ujęć Clase Azul
Hungover, doin’ million-dollar meetings on Zoom
– KAC, spotkania za milion dolarów na Zoom
Let the speaker resume
– Niech mówca wznowi

Ayy, yeah, we can hear you now, go ahead, Victoria
– Ayy, tak, teraz Cię słyszymy, śmiało, Victoria
Hey guys, hey JID, just getting back from a meeting
– Hej chłopaki, Hej JID, właśnie wracam ze spotkania
The numbers are looking great and we’re about to get—
– Liczby wyglądają świetnie i zaraz dostaniemy—

Look, uh
– Słuchaj, uh
Odds against me (Switch), I’m against the odds
– Odds against me (Switch), I ‘ m against the odds
Tryna get even, see the evil in my eyes
– Tryna get even, see the evil in my eyes
Vengeance is the Lord, so I leave it up to God
– Zemsta jest Panem, więc pozostawiam to Bogu
But if He don’t move forward, I’ma get me mines
– Ale jeśli nie ruszy do przodu, załatwię mi miny
Had you cleanin’ out your closet, I’ma empty mines
– Gdybyś posprzątał swoją szafę, opróżniłbym kopalnie
And if you tempt me, sinner send ’em six feet down
– A jeśli mnie skusisz, grzesznik ześlij ich sześć stóp w dół
Take a drive ’til Xzibit come and pimp me ride
– Take a drive ‘ til Xzibit come and pimp me ride
I make her switch anything that ain’t gon’ get me time
– I make her switch anything that ain ‘t gon’ get me time
You get the gist, just in case I’m in the wrong state of mind
– Rozumiesz sedno, na wypadek, gdybym był w złym stanie umysłu
Which I am most the time, but then I toe a thin line
– Którym jestem przez większość czasu, ale potem trzymam cienką linię
Diamonds and gold shine, twinkle and glisten, so the women
– Diamenty i złoto świecą, migoczą i błyszczą, więc kobiety
Assemble like Voltron then try and get your attention
– Zbierz jak Voltron, a następnie spróbuj zwrócić twoją uwagę
But I give it to the most high, millionaire
– Ale daję to Najwyższemu, milionerowi
Multi-talented, multi-taskin’ master
– Wszechstronnie utalentowany, wielozadaniowy mistrz
Multi-faceted, multi-functionin’ stander
– Wielopłaszczyznowy, wielofunkcyjny stojak
.45 caliber, four, five passengers, no life matters
– .45 kaliber, czterech, pięciu pasażerów, nie ma znaczenia życie
When matter whatever, so meet the pastor
– Kiedy cokolwiek się liczy, więc spotkaj się z pastorem
Open the Bible up and read a chapter, I’m tryna free the shackles
– Otwórz Biblię i przeczytaj rozdział, próbuję uwolnić kajdany
My brother back inside a cell, so I just said a prayer
– Mój brat wrócił do celi, więc właśnie się pomodliłem
In the Garden of Eden, say he couldn’t help but eat the apple
– W Ogrodzie Eden, powiedz, że nie mógł powstrzymać się od zjedzenia jabłka
Even after all of this stuff, I’m at the chapel
– Nawet po tych wszystkich rzeczach, jestem w kaplicy
And it’s natural, I know my foundation build castles
– I to naturalne, wiem, że moja fundacja buduje zamki
Even a statue, no limitation in a time capsule
– Nawet posąg, bez ograniczeń w kapsule czasu
I’m sendin’ glory up to God to give it back to you, casual
– Wysyłam chwałę Bogu, aby ci ją oddać, przypadkowy

Nothing in my wardrobe compares to what he’s outfitted me with
– Nic w mojej szafie nie może się równać z tym, w co mnie wyposażył
Calvin Klein can’t touch it, Gucci can’t touch it
– Calvin Klein nie może tego dotknąć, Gucci nie może tego dotknąć
Louis Vuitton can’t touch it, Armani can’t touch it
– Louis Vuitton nie może tego dotknąć, Armani nie może tego dotknąć
I may not look much to you now, but God sees me through Christ
– Mogę teraz nie patrzeć na Ciebie zbyt wiele, ale Bóg widzi mnie przez Chrystusa
And when He sees me, I look like a million bucks
– A kiedy mnie widzi, wyglądam jak milion dolców
Can I get a witness in here, somebody? (Hallelujah)
– Czy Mogę sprowadzić tu świadka? (Alleluja)


JID

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: