JID – YouUgly Tiếng anh Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

FlyGod does like ugly, nigga (FlyGod, ah, grrt)
– FlyGod không thích xấu xí, nigga (FlyGod, ah, grrt)
My bitch ugly, nigga
– Chó cái của tôi xấu xí, nigga
My bitch ugly, nigga (Grrt)
– Chó cái của tôi xấu xí, nigga (Grrt)
My sneakers eight thousand and they ugly, nigga (They ugly, nigga)
– Giày thể thao của tôi tám ngàn và họ xấu xí, nigga (họ xấu xí, nigga)
See, we ain’t the fuckin’ same (We ain’t the fuckin’ same)
– Xem, chúng ta không giống nhau (Chúng ta không giống nhau)
Uh-uh, bum-ass niggas
– Uh-uh, bum-mông niggas
I wish I fuckin’ would wanna be another nigga but me (Grrt)
– Tôi ước gì tôi sẽ muốn trở thành một nigga khác nhưng tôi (Grrt)
You niggas don’t even fuckin’ take care of your kids, nigga (Doot-doot-doot-doot-doot-doot)
– Bạn niggas thậm chí không chăm sóc con cái của bạn, nigga (Doot-doot-doot-doot-doot-doot)
Ah, fashion week comin’ up
– Ah, tuần lễ thời trang comin ‘ up
Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot (Ah)
– Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot (Ah)
Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot
– Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot
I’ma fuck at least three models
– Tôi ‘ ma quái ít nhất ba mô hình

Uh, look
– Nhìn kìa
Live from the depths of hell with angel wings that have yet to flail
– Sống từ sâu thẳm của địa ngục với đôi cánh thiên thần vẫn chưa vỗ
And fans argue ’bout record sales like they record exec’s themselves
– Và người hâm mộ tranh luận về doanh số bán hàng kỷ lục như họ ghi lại chính exec
It’s like we all under a spell and still, I hope this message reaches you well
– Nó giống như tất cả chúng ta dưới một câu thần chú và vẫn còn, tôi hy vọng thông điệp này đến với bạn tốt
God does like ugly and I could tell
– Thiên chúa thích xấu xí và tôi có thể nói
Livin’ check to check, nigga, check the mail
– Livin ‘ kiểm tra để kiểm tra, nigga, kiểm tra thư
Another bill, pimp, my brother ain’t even get no bail
– Một hóa đơn khác, ma cô, anh trai tôi thậm chí không được bảo lãnh
On his third strike, and if he serve life, them crackers probably like, “That serves you right”
– Trong lần tấn công thứ ba của anh ta, và nếu anh ta phục vụ cuộc sống, họ có thể thích bánh quy giòn, ” điều đó phục vụ bạn đúng”
Shit too real, it just gave me chills
– Shit quá thực tế, nó chỉ cho tôiills lạnh
The Devil’s outside, angels is in the infield
– Ma quỷ bên ngoài, thiên thần ở trong nội đồng
Instigatin’ a riot, then aimin’ it at your windshield
– Xúi giục một cuộc bạo loạn, sau đó nhắm vào kính chắn gió của bạn
It ain’t right, nigga, what’s you gon’ fight or is you gon’ sit still?
– Nó không đúng, nigga, bạn sẽ chiến đấu là gì hay bạn sẽ ngồi yên?
I’m sayin’, like, we share the same plight, that’s why we in here
– Tôi đang nói, giống như, chúng tôi chia sẻ cùng một hoàn cảnh, đó là lý do tại sao chúng tôi ở đây
They tipped the scale, if there’s a way, then there’s a will
– Họ nghiêng quy mô, nếu có một cách, sau đó có một ý chí
Usin’ words, doin’ (Work), movin’ weights just like Adele
– Usin ‘words, doin’ (Công việc), movin’ trọng lượng giống Như Adele
Far cry from bugs in cereal boxes on the shelves
– Xa khóc từ lỗi trong hộp ngũ cốc trên kệ
Now I order escargot on the plate, “It’s a fuckin’ snail?”
– Bây giờ tôi gọi escargot trên đĩa, ” đó là một con ốc sên chết tiệt?”
Ya Emma Stone behind the microphone, comparisons pale
– Ya Emma Stone đằng sau micro, so sánh nhạt
It’s been a long time comin’, I swear, but let’s be clear
– Đã lâu rồi, tôi thề, nhưng chúng ta hãy rõ ràng
Niggas know I been killin’ this shit for years
– Niggas biết tôi đã giết chết thứ này trong nhiều năm
Just took a fuckin’ ceiling challenge to show I’m above my peers, be serious (Be fuckin’ for real)
– Chỉ cần thực hiện một thử thách trần nhà chết tiệt để cho thấy tôi ở trên các đồng nghiệp của mình, nghiêm túc (Thực sự là chết tiệt)

Dear Lord, there’s tears in my eyes, I know
– Lạy Chúa, có những giọt nước mắt trong mắt con, con biết
That tomorrow will bring sunny skies
– Rằng ngày mai sẽ mang lại bầu trời đầy nắng
And I will look back and smile
– Và tôi sẽ nhìn lại và mỉm cười
‘Cause it’s just a moment in time
– Bởi vì nó chỉ là một khoảnh khắc trong thời gian
It’s just a moment in time
– Nó chỉ là một khoảnh khắc trong thời gian
And trouble could stay for a while
– Và rắc rối có thể ở lại một thời gian
It’s just a moment
– Đó chỉ là một khoảnh khắc
(Although I can see it, I know and believe thi-i—)
– (Mặc dù tôi có thể nhìn thấy nó, tôi biết và tin điều này-tôi -—


In the name of JJ Fish on Candler
– Nhân DANH Jj Fish Trên Candler
I’ma at least pop ten bottles, at least (Woo)
– I ‘ ma ít nhất bật mười chai, ít nhất (Woo)
This that ’03 mix
– Đây là ‘ 03 mix
Get my dick sucked by the Eiffel, nigga
– Nhận tinh ranh của tôi hút Bởi Eiffel, nigga
Three months at the Ritz
– Ba tháng Tại ritz

Uh, look
– Nhìn kìa
Look into the light from a dark place
– Nhìn vào ánh sáng từ một nơi tối tăm
Had plans, told God, He laughed at my face
– Có kế hoạch, nói Với Chúa, anh cười vào mặt tôi
I’m an idiot thinkin’ that we were safe
– Tôi là một thằng ngốc nghĩ rằng chúng tôi đã an toàn
Now they outside waitin’ with sawed-offs off safety
– Bây giờ họ bên ngoài waitin ‘ với cưa-offs tắt an toàn
I saw it all, I’m the one catch fades like Ja’Marr Chase
– Tôi đã thấy tất cả, tôi là người bắt bóng mờ dần như Ja ‘ Marr Chase
Paul Walker playin’ chicken, it’s a car race
– Paul Walker playin ‘ chicken, đó là một cuộc đua xe hơi
Nigga, you ain’t ready to crash (Hahaha)
– Nigga, bạn chưa sẵn sàng để sụp đổ (Hahaha)
Ludacris laugh, I’m stickin’ to it, can’t nobody stop me
– Ludacris cười, tôi đang dính vào nó, không ai có thể ngăn cản tôi
I’m top five, pop the Glock two times and I be top three
– Tôi đứng đầu năm, bật Glock hai lần và tôi đứng đầu ba
And I don’t know the Fibonacci sequence
– Và tôi không biết chuỗi Fibonacci
Put the numbers together and somethin’ gotta make sense
– Đặt các con số lại với nhau và somethin ‘ gotta có ý nghĩa
Put some dents in this bitch, make a footprint
– Đặt một số vết lõm vào con chó cái này, tạo dấu chân
This ain’t The Blueprint, nigga, this the blackprint
– Đây không Phải Là Bản Thiết kế, nigga, đây là bản in đen
I’ll let the K pop, no BLACKPINK
– Tôi sẽ để K pop, không CÓ BLACKPINK
Hood nigga, good sense, no bullshittin’
– Hood nigga, cảm giác tốt, không bullshittin’
Atlanta nigga livin’ like the president
– Atlanta nigga livin ‘ như tổng thống
All my niggas presidential inauguration, no Nixon, no Reagan
– Tất cả lễ nhậm chức tổng thống niggas của tôi, không Nixon, Không Reagan
New stick, just a beast, no nation under God
– Cây gậy mới, chỉ là một con thú, không có quốc gia nào dưới Chúa
Indivisible with liberty, that’s just for the squad
– Không thể chia cắt với tự do, đó chỉ là cho đội hình
Red dogs walk around the park and them apartments
– Chó đỏ đi dạo quanh công viên và chúng căn hộ
‘Til us depart, they can’t even tell us apart
– “Cho đến khi chúng tôi khởi hành, họ thậm chí không thể cho chúng tôi biết ngoài
Description, that nigga was dark, it was dark (He definitely was Black)
– Mô tả, rằng nigga tối, trời tối (anh ta chắc Chắn Là Màu Đen)
Fuck, I find a spark
– Chết tiệt, tôi tìm thấy một tia lửa
Picked up the pen just to write some remarks
– Nhặt bút chỉ để viết một số nhận xét
The wrongs, ugliest songs from the heart
– Những sai lầm, những bài hát xấu xí nhất từ trái tim
Whole bunch of bars, no holds barred
– Toàn bộ bó thanh, không giữ cấm
Don’t hold back, nigga, show those scars
– Đừng giữ lại, nigga, cho thấy những vết sẹo
Bro go loco, woah, that’s harsh (Your shit sucks)
– Bro đi loco, woah, đó là khắc nghiệt (shit của bạn hút)
Christo, Childish, true Mozart
– Christo, Trẻ con, mozart thực Sự
I know more money, the problems could start
– Tôi biết nhiều tiền hơn, các vấn đề có thể bắt đầu
Most that I’ve had, so I’m not so smart
– Hầu hết những gì tôi đã có, vì vậy tôi không quá thông minh
Thinkin’ back to bein’ a lil’ badass kid
– Thinkin ‘trở lại bein’ một đứa trẻ lil’ badass
JID and friends just playin’ Mario Kart
– JID và bạn bè chỉ playin ‘ Mario Kart
Lookin’ at my big brother baggin’ that mid
– Lookin ‘tại của tôi lớn anh trai baggin’ đó giữa
And movin’ ’round the city like Lewis & Clark
– Và movin ” quanh thành phố Như Lewis & Amp; Clark
Hop out the car, turn ‘to Carl Lewis
– Nhảy ra khỏi xe, chuyển sang Carl Lewis
If you caught that bar, you understand why I do this
– Nếu bạn bắt được quán bar đó, bạn hiểu tại sao tôi làm điều này
You don’t know me, if you ain’t knew me when I was lil’ Route
– Bạn không biết tôi, nếu bạn không biết tôi Khi Tôi Là Lil ‘ Route
A lil’ piece of rhyme truth came out one of my mucus
– Một mảnh lil ‘ của sự thật vần điệu xuất hiện một trong những chất nhầy của tôi
And now that Slime free, you can see it’s still stupid
– Và bây giờ Mà Chất Nhờn miễn phí, bạn có thể thấy nó vẫn còn ngu ngốc
Everybody fried, niggas outside ruthless
– Mọi người chiên, niggas bên ngoài tàn nhẫn
Tryna stand out in a crowd amongst fools
– Tryna nổi bật trong một đám đông giữa những kẻ ngốc
And it’s cool, but it’s not about you right now
– Và nó thật tuyệt, nhưng nó không phải về bạn ngay bây giờ
We ain’t the fuckin’ same at all
– Chúng ta không giống nhau chút nào

We ain’t the fuckin’ same (Ugly shit, nigga, we ain’t the fuckin’ same)
– Chúng ta không giống nhau (xấu xí, nigga, chúng ta không giống nhau)
Ah, bum-ass niggas (Grrt)
– Ah, bum-ass niggas (Grrt)
Smack you on Sunday mornin’, nigga (Mm)
– Smack bạn vào chủ nhật mornin’, nigga (Mm)
On your way to church, nigga
– Trên đường đến nhà thờ, nigga
Make sure you get there on time
– Hãy chắc chắn rằng bạn đến đó đúng giờ


JID

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: