Bad Omens – Specter English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Oh, I can’t leave, but I can’t be in this place
– Оҳ, ман рафта наметавонам, аммо ман наметавонам дар ин ҷо бимонам
This must all be an illusion skipping frames
– Ин бояд ҳама як хаел бошад, ки кадрҳоро пазмон мешавад
Years of living with a cold and empty space
– Солҳои зиндагӣ дар фазои хунук ва холӣ
And it haunts me every time I think I’m safe
– Ва ин ҳар дафъае, ки ман фикр мекунам бехатар аст, маро таъқиб мекунад

Do you feel love?
– Шумо муҳаббатро ҳис мекунед?
I know I don’t
– Ман медонам, ки не
With no one to hold
– Вақте ки шумо касеро ба оғӯш намегиред
Do you feel love, love, love?
– Ое шумо муҳаббат, муҳаббат, муҳаббатро ҳис мекунед?
Do you feel love?
– Ое шумо муҳаббатро ҳис мекунед?
When you’re alone
– Вақте ки шумо танҳоед
Do you feel at home?
– Ое шумо худро дар хона ҳис мекунед?
Do you feel love, love, love?
– Ое шумо муҳаббат, муҳаббат, муҳаббатро ҳис мекунед?
Do you feel—
– Ое шумо ҳис мекунед—

Like a frenzy, like an ocean overflowed
– Мисли девонагӣ, мисли уқенуси серодам
This must all be just an accident at most
– Ин эҳтимолан танҳо як садама аст.
Oh, I’m changing, and I feel more like a ghost
– Оҳ, ман тағир меебам ва худро бештар шабаҳ ҳис мекунам.
Like a specter in your headlights on the road
– Мисли дурахши чароғҳои шумо дар роҳ.

Do you feel love?
– Шумо муҳаббатро ҳис мекунед?
I know I don’t
– Ман медонам, ки ман нестам
With no one to hold
– Вақте ки шумо касеро ба оғӯш намегиред
Do you feel love, love, love?
– Ое шумо муҳаббат, муҳаббат, муҳаббатро ҳис мекунед?
Do you feel love?
– Ое шумо муҳаббатро ҳис мекунед?
When you’re alone
– Вақте ки шумо танҳоед
Do you feel at home?
– Ое шумо худро дар хона ҳис мекунед?
Do you feel love, love, love?
– Ое шумо муҳаббат, муҳаббат, муҳаббатро ҳис мекунед?
Do you feel love?
– Ое шумо муҳаббатро ҳис мекунед?

Something you’re missing made you who you were
– Он чизе, ки ба шумо намерасад, шуморо ба кӣ табдил дод
‘Cause I’ve kept my distance, it just made it worse
– Аз сабаби он ки ман масофаи худро нигоҳ доштам, он танҳо бадтар шуд
But I’ve learned to live with the way that it hurts
– Аммо ман бо ин дард зиндагӣ карданро омӯхтам
Something you’re missing made you who you were
– Он чизе, ки ба шумо намерасад, шуморо ба кӣ табдил дод
‘Cause I’ve kept my distance, it just made it worse
– Аз сабаби он ки ман масофаи худро нигоҳ доштам, он танҳо бадтар шуд
But I’ve learned to live with the way that it hurts
– Аммо ман бо он зиндагӣ карданро омӯхтам, ки ин дард мекунад.

Do you feel love?
– Шумо муҳаббатро ҳис мекунед?
I know I don’t
– Ман медонам, ки туро дӯст намедорам.
With no one to hold
– Ман касе надорам, ки ба он часпам.
Do you feel love, love, love?
– Ое шумо муҳаббат, муҳаббат, муҳаббатро ҳис мекунед?
Do you feel love?
– Шумо муҳаббатро ҳис мекунед?
I know I don’t
– Ман медонам, ки ман дӯст намедорам
With no one to hold
– Ва касе нест, ки ба оғӯш гирад
Do you feel love, love, love, love?
– Ое шумо муҳаббат, муҳаббат, муҳаббат, муҳаббатро ҳис мекунед?


Bad Omens

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: