Видеоклип
Lirika
Hahaha, oh
– Hahaha, оҳ
Is it just me?
– Бу фақат менми?
No, I am so over the summer, I went to this place with, like, 2 Milch-, Michelin stars, it’s like so—
– Йўқ, мен ёзда шундайман, мен бу жойга 2 Милч -, Мишел юлдузлари билан бордим, худди шундай—
I watched her walk in
– Мен унинг юришини кузатдим
Already pissed ’cause he said something dumb in the car and it done severed under her skin
– У аллақачон ғазабланди, чунки у машинада соқов бир нарса айтди ва бу унинг териси остида узилиб қолди
Long dress in the wind
– Шамолда узун кўйлак
He made the rounds, kinda leaving her out
– У тур қилди, kinda уни амалга қолдириб
So they’ll part in the crowd, what she took on the chin
– Бас, улар оломон иштирок оламан, у иягини олди нима
I read her lips, wasn’t for me to see, nothing here seems to be
– Мен унинг лабларини ўқидим, кўришим учун емас еди, бу ерда ҳеч нарса кўринмайди
He sucks, but he’s rich
– У сўради, лекин у бой
Laughing with crazy eyes, that’s when I realized
– Ақлдан озган кўзлар билан кулиш, ўшанда мен тушундим
I don’t care that I’m at the chateau with the whole A-list (Sorry, God forbid)
– Мен бутун а-лист билан chateau да емасман, деб фарқи йўқ (Кечирасиз, Худо сақласин)
Can’t lie, but I’m thinking, like, high school was better than this (Yeah, it probably is)
– Ёлғон гапира олмайман, лекин менимча, ўрта мактаб бундан яхшироқ еди (Ҳа, еҳтимол шундай)
Are we legally bound to stand in this circle looking around? Oh
– Биз қонуний равишда бу доирада атрофга қарашга мажбурмизми? Оҳ
Like, shit, how’d I even get in? And I’d love to get out, oh
– Худди, бок, мен қандай қилиб кирардим? Ва мен чиқишни истардим, оҳ
I saw an indie darling in sunglasses
– Мен кўзойнак бир тушди darling кўрдим
It’s a party, girl, what are you hiding from?
– Бу зиёфат, қиз, нимадан яширяпсиз?
Oh, I get it, it’s to look cool, okay
– Оҳ, мен буни тушунаман, бу салқин кўриниш учун, майли
Well, your boyfriend’s lost, I saw him at the bar
– Хўш, сизнинг йигитингиз йўқолган, мен уни барда кўрдим
Let a big breath out, and knock back a shot
– Катта нафас олинг ва зарбани орқага қайтаринг
Are you worried like I am? Taking it on?
– Сиз мен каби ташвишланяпсизми? Уни олиб?
I don’t wanna be here long, ’cause
– Мен бу ерда узоқ бўлишни хоҳламайман, сабаби
I don’t care that I’m at the chateau with the whole A-list (Sorry, God forbid)
– Мен бутун а-лист билан chateau да емасман, деб фарқи йўқ (Кечирасиз, Худо сақласин)
Can’t lie, but I’m thinking, like, high school was better than this (Yeah, it probably is)
– Ёлғон гапира олмайман, лекин менимча, ўрта мактаб бундан яхшироқ еди (Ҳа, еҳтимол шундай)
Are we legally bound to stand in this circle looking around? Oh
– Биз қонуний равишда бу доирада атрофга қарашга мажбурмизми? Оҳ
Shit, how’d I even get in? And I’d love to get out
– Шит, мен қандай қилиб кираман? Ва мен чиқишни истардим
Oh-oh-oh-oh, la-da-da-da
– Оҳ-оҳ-оҳ-оҳ, ла-да-да-да
Oh-oh-oh-oh
– Оҳ-оҳ-оҳ-оҳ
Oh-oh, la-da-da-da
– Оҳ-оҳ, ла-да-да-да
Don’t care that I’m at the chateau
– Менинг чатеауда еканлигимга аҳамият берманг
Don’t care who you are, who you know
– Сиз Кимлигингиз, кимни билишингиз муҳим емас
Don’t care, don’t care
– Парво қилманг, парво қилманг
I don’t care-are-are-are (Oh)
– Менга фарқи йўқ-бор-бор (Оҳ)
Don’t care that I’m at the chateau
– Менинг чатеауда еканлигимга аҳамият берманг
Don’t care who you are, who you know (Oh)
– Сиз Кимлигингиз, кимни билишингиз муҳим емас (Оҳ)
Don’t care, don’t care
– Парво қилманг, парво қилманг
I don’t care-are-are-are (Oh)
– Менга фарқи йўқ-бор-бор (Оҳ)
Don’t care that I’m at the chateau with the whole A-list (Sorry, God forbid; Ah-ah)
– Мен бутун а-рўйхати билан chateau да емасман, деб фарқи йўқ (Кечирасиз, Худо сақласин; Аҳ-аҳ)
Can’t lie, but I’m thinking, like, high school was better than this (Yeah, it probably is)
– Ёлғон гапира олмайман, лекин менимча, ўрта мактаб бундан яхшироқ еди (Ҳа, еҳтимол шундай)
Are we legally bound to stand in this circle looking around? Oh-oh-oh (Oh-oh-oh)
– Биз қонуний равишда бу доирада атрофга қарашга мажбурмизми? Оҳ-оҳ-оҳ (Оҳ-оҳ-оҳ)
Shit, how’d I even get in? And I’d love to get out
– Шит, мен қандай қилиб кираман? Ва мен чиқишни истардим
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
– Оҳ-оҳ-оҳ-оҳ, оҳ-оҳ-оҳ-оҳ
Uh, uh, uh, uh
– Уҳ, уҳ, уҳ, уҳ
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
– Оҳ-оҳ-оҳ-оҳ, оҳ-оҳ-оҳ-оҳ
Uh, uh, uh, uh
– Уҳ, уҳ, уҳ, уҳ
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
– Оҳ-оҳ-оҳ-оҳ, оҳ-оҳ-оҳ-оҳ
Uh, uh, uh, uh
– Уҳ, уҳ, уҳ, уҳ
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
– Оҳ-оҳ-оҳ-оҳ, оҳ-оҳ-оҳ-оҳ
Uh, uh, uh, uh
– Уҳ, уҳ, уҳ, уҳ
And you’re still DJing
– Ва сиз ҳали ҳам Дж қиляпсиз
