ビデオクリップ
歌詞
We see you standing on the highway
– 私たちはあなたが高速道路に立っているのを見ます
Waiting for the attention you don’t deserve
– あなたが値しない注意を待っている
Why didn’t you take your
– なぜあなたはあなたを取らなかったのですか
(Paint me a gun, my love) Why didn’t you take your
– (私に銃をペイント、私の愛)なぜあなたが取ることはありませんでした
(And pull the trigger on me, baby) Photographs with you?
– (そして、私に引き金を引く、赤ちゃん)あなたと一緒に写真?
(Blow me away)
– (私を吹き飛ばす)
Look at everyone else you’re killing with you
– あなたと一緒に殺している他のみんなを見てください
Look at everyone else you’re killing with you
– あなたと一緒に殺している他のみんなを見てください
Stand there in your suit and think this through
– あなたのスーツにそこに立って、これを考えてみてください
Use your gun to be a memory
– メモリになるためにあなたの銃を使用してください
It’s time to be honesty
– 正直になる時が来ました
She said, “walk through the rain”
– 彼女は言った、”雨の中を歩く”
And there’s a pulse, but not even a murderous photo
– そして脈がありますが、殺人的な写真でさえありません
Think about being the hero
– ヒーローになることを考えてみてください
Think about being the legend
– 伝説であることについて考えてみてください
Another one that went and forgot to return
– 行って戻ってくるのを忘れたもう一つのもの
Dining at a table for two, forget the expenses
– 二人のためのテーブルでの食事は、費用を忘れてください
We see you standing on the highway
– 私たちはあなたが高速道路に立っているのを見ます
Waiting for the attention you don’t deserve
– あなたが値しない注意を待っている
Why didn’t you take your
– なぜあなたはあなたを取らなかったのですか
(Paint me a gun, my love) Why didn’t you take your
– (私に銃をペイント、私の愛)なぜあなたが取ることはありませんでした
(And pull the trigger on me, baby) Photographs with you?
– (そして、私に引き金を引く、赤ちゃん)あなたと一緒に写真?
(Blow me away)
– (私を吹き飛ばす)
Better pack your tears into a suitcase
– 涙をスーツケースに詰めたほうがいい
And run away with my heart
– そして、私の心で逃げる
Better pack your tears into a suitcase
– 涙をスーツケースに詰めたほうがいい
And run away with my heart
– そして、私の心で逃げる
And I don’t ever want to wake up
– そして、私は今まで目を覚ますしたくない
That bottle is no good anymore, no
– そのボトルはもう良くありません、いいえ
It’s shattered, forgive me, it’s shattered, forgive me
– それは私を許し、粉々になっている、それは私を許し、粉々になっている
It’s shattered, forgive me
– それは粉々になっている、私を許してください
I’d like to fade away, wipe me from your diary
– 私はあなたの日記から私を拭いて、フェードアウトしたいと思います
Because right now I bet you feel so alive, so alive
– 今、私はあなたがとても生きているので、生きている感じ賭けるので
“But the ghost of me, it needs to die”
– “しかし、私の幽霊は、それが死ぬ必要があります”
Well, I’m not trying to stop you, sir
– 私はあなたを止めようとはしていません
“But the ghost of me, it needs to die”
– “しかし、私の幽霊は、それが死ぬ必要があります”
Well, I’m not gonna stop you, sir
– まあ、私はあなたを止めるつもりはありません、先生
It’s just that we need everyone here
– ここにみんなが必要だというだけです
It’s just that we need everyone here
– ここにみんなが必要だというだけです
Accounted for
– ——-
Everyone here accounted for
– ここの誰もが説明しました
