Видеоклип
Матни Сурудҳо
We see you standing on the highway
– Мо мебинем, ки шумо дар шоҳроҳ истодаед,
Waiting for the attention you don’t deserve
– Интизори таваҷҷӯҳе, ки шумо сазовори он нестед,
Why didn’t you take your
– Чаро шумо бо худ акс нагирифтед
(Paint me a gun, my love) Why didn’t you take your
– (Ба ман таппонча кашед, ишқи ман) Чаро шумо бо худ акс нагирифтед
(And pull the trigger on me, baby) Photographs with you?
– (Ва триггерро накашид, кӯдак)?
(Blow me away)
– (Ба ман зарба занед)
Look at everyone else you’re killing with you
– Ба ҳар касе, ки бо худ мекушед, нигаред
Look at everyone else you’re killing with you
– Ба ҳар касе, ки бо худ мекушед, нигаред
Stand there in your suit and think this through
– Дар костюми худ дар ин ҷо истед ва дар ин бора хуб фикр кунед
Use your gun to be a memory
– Барои нигоҳ доштани хотираи худ таппончаи худро истифода баред
It’s time to be honesty
– Вақти ростқавл будан аст
She said, “walk through the rain”
– Вай гуфт:”дар зери борон Рав”.
And there’s a pulse, but not even a murderous photo
– Ва набз вуҷуд дорад, аммо ҳатто акси қотил вуҷуд надорад
Think about being the hero
– Тасаввур кунед, ки шумо қаҳрамон ҳастед
Think about being the legend
– Тасаввур кунед, ки шумо афсона ҳастед
Another one that went and forgot to return
– Дигаре, ки рафтааст ва баргаштанро фаромӯш кардааст
Dining at a table for two, forget the expenses
– Ҳангоми хӯрокхӯрӣ барои ду нафар, хароҷотро фаромӯш кунед
We see you standing on the highway
– Мо мебинем, ки шумо дар шоҳроҳ истодаед
Waiting for the attention you don’t deserve
– Интизори таваҷҷӯҳе, ки шумо сазовори он нестед
Why didn’t you take your
– Чаро шумо худатонро нагирифтед
(Paint me a gun, my love) Why didn’t you take your
– (Ба ман таппонча кашед, ишқи ман) Чаро шумо худатонро нагирифтед
(And pull the trigger on me, baby) Photographs with you?
– (Ва триггерро кашед, кӯдак) Бо Шумо Аксбардорӣ мекунед?
(Blow me away)
– (Ба ман зарба занед)
Better pack your tears into a suitcase
– Беҳтараш ашкҳои худро ба ҷомадон ҷамъ кунед
And run away with my heart
– Ва дили маро дур кун
Better pack your tears into a suitcase
– Беҳтараш ашкҳои худро ба ҷомадон ҷамъ кунед
And run away with my heart
– Ва дили маро дур кун
And I don’t ever want to wake up
– Ва ман намехоҳам дигар бедор шавам.
That bottle is no good anymore, no
– Ин шиша дигар хуб нест, не
It’s shattered, forgive me, it’s shattered, forgive me
– Вай шикастааст, маро бубахш, вай шикастааст, маро бубахш
It’s shattered, forgive me
– Ин шикастааст, маро бубахш
I’d like to fade away, wipe me from your diary
– Ман мехоҳам нопадид шавам, худро аз рӯзномаи худ дур кунам
Because right now I bet you feel so alive, so alive
– Зеро худи ҳозир, ман боварӣ дорам, ки шумо худро хеле зинда ва шодмон ҳис мекунед
“But the ghost of me, it needs to die”
– “Аммо арвоҳи ман, ӯ бояд бимирад.”
Well, I’m not trying to stop you, sir
– Хуб, ман кӯшиш намекунам, ки шуморо боздорам, ҷаноб
“But the ghost of me, it needs to die”
– . “Аммо арвоҳи ман, ӯ бояд бимирад”
Well, I’m not gonna stop you, sir
– Хуб, ман шуморо боздоштанӣ нестам, ҷаноб
It’s just that we need everyone here
– Мо танҳо ба ҳама чиз дар ин ҷо ниез дорем,
It’s just that we need everyone here
– Мо танҳо ба ҳама чиз дар ин ҷо ниез дорем,
Accounted for
– Барои фаҳмидани
Everyone here accounted for
– Ҳама дар ин ҷо ба қайд гирифта шуданд
