Flow G – 247 Tagalog Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

Uh, uh
– Uh, uh
Flip
– Troi

Hustle 24/7, level gap ‘yung kumakalaban, tell ’em
– Hustle 24/7, bwlch lefel, dywedwch ‘ em
Sinasagad na lahat ng pwede habang wala pa sa heaven
– Mae popeth yn bosibl yn y nefoedd
Dinadasal mo na sana mapunta sa hell (Asa ka, man)
– Go to hell, mae
Pa’no ‘yun tutuparin? Eh, dinadasal ko na sana manalo ka rin (Uh)
– Sut y bydd yn cael ei gyflawni? Gobeithio y byddwch yn ennill hefyd.)
Hustle 24/7, level gap ‘yung kumakalaban, tell ’em
– Hustle 24/7, bwlch lefel, dywedwch ‘ em
Sinasagad na lahat ng pwede habang wala pa sa heaven
– Mae popeth yn bosibl yn y nefoedd
Dinadasal mo na sana mapunta sa hell (Asa ka, man)
– Go to hell, mae
Pa’no ‘yun tutuparin? Eh, dinadasal ko na sana manalo ka rin
– Sut y bydd yn cael ei gyflawni? Gobeithio y byddwch yn ennill hefyd

Uh, uh, yeah, every day, I pray (Pray), big wins para sa lahat (Ooh)
– Bob dydd rwy’n gweddïo drosoch chi (o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o
Blessings para sa salat (Yeah), make sense sa gumaganap (Ah)
– Bendithion Yr Ysbryd Glân (Yeah)
Failures para sa tamad, yeah, fuck that, pa’no aangat?
– Tawelwch y fuck i lawr, iawn?
Dapat kahit mala-ceiling na ‘yung limit, sinasagad, laging ra-ta-tat at naaatat
– Rhaid bod yn gyson, yn gyson, yn gyson ac yn gyson
Mga balak ay mapagtapat-tapat (Ooh)
– Mae’r geiriau yn onest (Ooh)
‘Di lang tinotodo nang sagad-sagad (Ooh)
– Nid yw bob amser yn hawdd (Ooh)
Ginagalawan ko pa agad-agad, oo, lahat-lahat
– Os oes gennych unrhyw ymholiadau, cysylltwch â ni i drefnu apwyntiad.
Tsaka t’yaga-t’yaga lang kahit magdamag
– Aros i fyny drwy’r nos
Palag-palag, walang talab
– Yn gyson, heb olrhain
Kapag ‘yung mga limitasyon nilalabag
– Pan fydd y cyfyngiadau yn cael eu torri
Ipagkumpara mo naman sa walang ganap
– Ir a perfect
Sino ‘yung babakat? Sino ‘yung tatatak? (Ooh, ooh)
– Pwy sy’n mynd i ymladd? Pwy fydd yn cofrestru? (Ooh, ooh)
Mga panay sabat o ‘yung nagbabanat? (Ooh, ooh)
– Y Saboth neu’r Saboth? (Ooh, ooh)
Mga nagbabalak na ‘di sumasapak (Ooh, ooh)
– Y rhai nad ydynt yn gwybod (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Mga sanay na lang tumingala sa top (Ooh)
– Just looking at the top (dim ond yn edrych ar y top)
Matulala kapag ‘yung iba kumita na
– Byddwch yn ofalus wrth edrych ar eraill
Ikaw, ‘di pa naghahanap ng paraan para sa hinaharap
– Nid ydych yn chwilio am y dyfodol
Galingan nang ‘di ka mawala sa map, ASAP
– Peidiwch â mynd ar goll yn y goedwig, mwg

Hustle 24/7, level gap ‘yung kumakalaban, tell ’em
– Hustle 24/7, bwlch lefel, dywedwch ‘ em
Sinasagad na lahat ng pwede habang wala pa sa heaven
– Mae popeth yn bosibl yn y nefoedd
Dinadasal mo na sana mapunta sa hell (Asa ka, man)
– Go to hell, mae
Pa’no ‘yun tutuparin? Eh, dinadasal ko na sana manalo ka rin
– Sut y bydd yn cael ei gyflawni? Gobeithio y byddwch yn ennill hefyd
Hustle 24/7, level gap ‘yung kumakalaban, tell ’em
– Hustle 24/7, bwlch lefel, dywedwch ‘ em
Sinasagad na lahat ng pwede habang wala pa sa heaven
– Mae popeth yn bosibl yn y nefoedd
Dinadasal mo na sana mapunta sa hell (Asa ka, man)
– Go to hell, mae
Pa’no ‘yun tutuparin? Eh, dinadasal ko na sana manalo ka rin
– Sut y bydd yn cael ei gyflawni? Gobeithio y byddwch yn ennill hefyd

‘Di man kita masagip (Ayy), ayaw kita maligaw (Ayaw)
– Alla i ddim dy golli di-I can’t lose you
Gusto kita matanaw na malayo kaysa sa lumang ikaw, maghalimaw
– Dw i eisiau dy weld di mwy na’r hen, laze
Try mo sa akin makinig (Try), paiba-iba ‘yung sound (Yah, yah, yah)
– Gwrandewch arnaf, gwrandewch arnaf, gwrandewch arnaf, gwrandewch arnaf, gwrandewch arnaf, gwrandewch arnaf, gwrandewch arnaf, gwrandewch arnaf, gwrandewch arnaf, gwrandewch arnaf, gwrandewch arnaf
Pwede mo gawan ng dance step, pwede ka pang mapa-bounce
– Gallwch ddawnsio, gallwch ddawnsio
Habang ‘yung punto advance, ‘yung tinuturo sa fans
– Actores, fans
Kada minuto may chance kada susubok, hindi ‘yung susuko na lang ‘pag natalo ko once
– Bob munud mae cyfle i geisio, peidio â rhoi’r gorau iddi pan fyddaf yn colli unwaith
Ta’s technique ko na trusted, kada merong gagawing task
– Fy ngwaith i yw sicrhau bod pob
Dapat maging ahead ng one step, para do’n pa lang panis na
– Un cam ar y tro, er mwyn cadw’r
Habang ‘yung sikap at sipag, hindi nawala, kakasipa nang sipa, nakarating na
– Nid yw wedi torri, nid yw wedi torri, mae wedi torri, mae wedi torri, mae wedi torri, mae wedi torri, mae wedi torri, mae wedi torri, mae wedi torri, mae wedi torri, mae wedi torri
Tapos sipat nang sipat ng bago, ‘yung pagkapanalo, naging routine na
– Yn sgil y ‘normal newydd’, mae wedi dod yn
‘Di na natapos, ano mang dami ng galos, mahalaga gumaling ka (Yeah)
– Ni waeth pa mor galed rydych chi’n ceisio, ni waeth pa mor galed rydych Chi’n ceisio (Ie)
‘Di para apurahin, ano man ang parating sa’tin, saluhin lang
– Beth bynnag sy’n digwydd, dim ots beth sy’n mynd ymlaen, dim ond gwthio
Sagarin, paganahin, pag-isipan, para sa akin, madali nang unawain
– Sagarin, galluogi, myfyrio, i mi, sythweledol
Makikitang dumadami, mga bilang na may galit
– Gweld yn cynyddu, rhifau gyda dicter
Kalimitan, ‘di na baleng pag-initan, patawarin, kasi minsan kalabanin, kakitiran
– Weithiau, nid yw’n ddigon maddau, weithiau nid yw’n ddigon maddau, weithiau nid yw’n ddigon maddau, weithiau nid yw’n ddigon maddau, weithiau nid yw’n ddigon maddau, weithiau nid yw’n ddigon maddau, weithiau nid yw’n ddigon maddau.
Uunahin pa ba nating atupagin? Tara kahig, lumagari lagi
– A ydym yn mynd i roi tasgau yn gyntaf? Gadewch i ni fynd, gadewch i ni fynd, gadewch i ni fynd eto

Hustle 24/7, level gap ‘yung kumakalaban, tell ’em
– Hustle 24/7, bwlch lefel, dywedwch ‘ em
Sinasagad na lahat ng pwede habang wala pa sa heaven
– Mae popeth yn bosibl yn y nefoedd
Dinadasal mo na sana mapunta sa hell (Asa ka, man)
– Go to hell, mae
Pa’no ‘yun tutuparin? Eh, dinadasal ko na sana manalo ka rin
– Sut y bydd yn cael ei gyflawni? Gobeithio y byddwch yn ennill hefyd
Hustle 24/7, level gap ‘yung kumakalaban, tell ’em
– Hustle 24/7, bwlch lefel, dywedwch ‘ em
Sinasagad na lahat ng pwede habang wala pa sa heaven
– Mae popeth yn bosibl yn y nefoedd
Dinadasal mo na sana mapunta sa hell (Asa ka, man)
– Go to hell, mae
Pa’no ‘yun tutuparin? Eh, dinadasal ko na sana manalo ka rin
– Sut y bydd yn cael ei gyflawni? Gobeithio y byddwch yn ennill hefyd

Monday to Sunday, seven days a week
– Dydd llun i ddydd sul, saith diwrnod yr wythnos
Buhay na ganito ay ‘di pwede sa weak
– Life doesn’t get weak
Zero to one hundred, grab it in a week
– Sero i gant, cydio mewn wythnos
Lilingon na lang sa dati, ‘di na babalik
– Mae wedi bod yn amser hir ,byth yn dod yn ôl
Monday to Sunday, seven days a week
– Dydd llun i ddydd sul, saith diwrnod yr wythnos
Buhay na ganito ay ‘di pwede sa weak
– Life doesn’t get weak
Zero to one hundred, grab it in a week
– Sero i gant, cydio mewn wythnos
Lilingon na lang sa dati, ‘di na babalik
– Mae wedi bod yn amser hir ,byth yn dod yn ôl


Flow G

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: