Flow G – 247 Тагалог Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

Uh, uh
– Ух, ух
Flip
– Флип

Hustle 24/7, level gap ‘yung kumakalaban, tell ’em
– Метежот 24/7, јазот во нивото, кажи им
Sinasagad na lahat ng pwede habang wala pa sa heaven
– Сите работи се можни додека сте на небото
Dinadasal mo na sana mapunta sa hell (Asa ka, man)
– Требаше да одиш во пеколот, човече
Pa’no ‘yun tutuparin? Eh, dinadasal ko na sana manalo ka rin (Uh)
– Како ќе се исполни? Се надевам дека и ти ќе победиш.)
Hustle 24/7, level gap ‘yung kumakalaban, tell ’em
– Метежот 24/7, јазот во нивото, кажи им
Sinasagad na lahat ng pwede habang wala pa sa heaven
– Сите работи се можни додека сте на небото
Dinadasal mo na sana mapunta sa hell (Asa ka, man)
– Требаше да одиш во пеколот, човече
Pa’no ‘yun tutuparin? Eh, dinadasal ko na sana manalo ka rin
– Како ќе се исполни? Би сакал и ти да победиш

Uh, uh, yeah, every day, I pray (Pray), big wins para sa lahat (Ooh)
– Секој ден, се молам за тебе, се молам за тебе, се молам за тебе, се молам за тебе, се молам за тебе, се молам за тебе, се молам за тебе, се молам за тебе, се молам за тебе, се молам за тебе
Blessings para sa salat (Yeah), make sense sa gumaganap (Ah)
– Благослови На Светиот Дух (да, има смисла)
Failures para sa tamad, yeah, fuck that, pa’no aangat?
– Тоа е како, да, да го thatам тоа, нели?
Dapat kahit mala-ceiling na ‘yung limit, sinasagad, laging ra-ta-tat at naaatat
– Мора да биде конзистентен, конзистентен, конзистентен и конзистентен
Mga balak ay mapagtapat-tapat (Ooh)
– Текстот е искрен (Ох)
‘Di lang tinotodo nang sagad-sagad (Ooh)
– Не е секогаш лесно (Ох)
Ginagalawan ko pa agad-agad, oo, lahat-lahat
– Веднаш ќе се вратам, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да
Tsaka t’yaga-t’yaga lang kahit magdamag
– Да останеме будни цела ноќ
Palag-palag, walang talab
– Постојано, без трага
Kapag ‘yung mga limitasyon nilalabag
– Кога границите се прекршени
Ipagkumpara mo naman sa walang ganap
– Во споредба со совршеното
Sino ‘yung babakat? Sino ‘yung tatatak? (Ooh, ooh)
– Кој ќе се бори? Кој ќе се пријави? (Ох, ох)
Mga panay sabat o ‘yung nagbabanat? (Ooh, ooh)
– Саботата или Саботата? (Ох, ох)
Mga nagbabalak na ‘di sumasapak (Ooh, ooh)
– Оние кои не знаат (Ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох)
Mga sanay na lang tumingala sa top (Ooh)
– Само гледајќи го врвот (Ох)
Matulala kapag ‘yung iba kumita na
– Бидете внимателни кога барате други
Ikaw, ‘di pa naghahanap ng paraan para sa hinaharap
– Не ја барате иднината
Galingan nang ‘di ka mawala sa map, ASAP
– Не се губи во шумата, пуши

Hustle 24/7, level gap ‘yung kumakalaban, tell ’em
– Метежот 24/7, јазот во нивото, кажи им
Sinasagad na lahat ng pwede habang wala pa sa heaven
– Сите работи се можни додека сте на небото
Dinadasal mo na sana mapunta sa hell (Asa ka, man)
– Ќе одиш во пеколот, човече)
Pa’no ‘yun tutuparin? Eh, dinadasal ko na sana manalo ka rin
– Како ќе се исполни? Би сакал и ти да победиш
Hustle 24/7, level gap ‘yung kumakalaban, tell ’em
– Метежот 24/7, јазот во нивото, кажи им
Sinasagad na lahat ng pwede habang wala pa sa heaven
– Сите работи се можни додека сте на небото
Dinadasal mo na sana mapunta sa hell (Asa ka, man)
– Ќе одиш во пеколот, човеку
Pa’no ‘yun tutuparin? Eh, dinadasal ko na sana manalo ka rin
– Како ќе се исполни? Би сакал и ти да победиш

‘Di man kita masagip (Ayy), ayaw kita maligaw (Ayaw)
– Не можам да те изгубам, не сакам да те изгубам
Gusto kita matanaw na malayo kaysa sa lumang ikaw, maghalimaw
– Сакам да бидам поблиску до тебе отколку што си со мене, душо
Try mo sa akin makinig (Try), paiba-iba ‘yung sound (Yah, yah, yah)
– Слушај ме, слушај ме, слушај ме, слушај ме, слушај ме, слушај ме, слушај ме, слушај ме, слушај ме, слушај ме, слушај ме, слушај ме, слушај ме, слушај ме, слушај ме, слушај ме
Pwede mo gawan ng dance step, pwede ka pang mapa-bounce
– Можеш да танцуваш, можеш да танцуваш
Habang ‘yung punto advance, ‘yung tinuturo sa fans
– Како што играта напредува, навивачите
Kada minuto may chance kada susubok, hindi ‘yung susuko na lang ‘pag natalo ko once
– Секоја минута е шанса да се обидам, нема да се откажам кога ќе изгубам
Ta’s technique ko na trusted, kada merong gagawing task
– Моја работа е да се осигурам дека секоја задача
Dapat maging ahead ng one step, para do’n pa lang panis na
– Еден чекор во исто време, за да се задржи
Habang ‘yung sikap at sipag, hindi nawala, kakasipa nang sipa, nakarating na
– Се додека не е скршен или скршен, не е скршен, скршен е, скршен е, скршен е, скршен е, скршен е, скршен е, скршен е, скршен е, скршен е, скршен е
Tapos sipat nang sipat ng bago, ‘yung pagkapanalo, naging routine na
– Во пресрет на “новата нормала”, таа стана
‘Di na natapos, ano mang dami ng galos, mahalaga gumaling ka (Yeah)
– Колку и да се трудите, колку и да се трудите (да)
‘Di para apurahin, ano man ang parating sa’tin, saluhin lang
– Без разлика што се случува, без разлика што се случува, само продолжете да притискате
Sagarin, paganahin, pag-isipan, para sa akin, madali nang unawain
– Сагарин, овозможи, размисли, за мене, интуитивен
Makikitang dumadami, mga bilang na may galit
– Се гледа ескалација, броеви со гнев
Kalimitan, ‘di na baleng pag-initan, patawarin, kasi minsan kalabanin, kakitiran
– Понекогаш, не е доволно да се прости, понекогаш не е доволно да се прости, понекогаш не е доволно да се прости, понекогаш не е доволно да се прости, понекогаш не е доволно да се прости
Uunahin pa ba nating atupagin? Tara kahig, lumagari lagi
– Дали ќе ги ставиме задолженијата на прво место? Ајде да одиме, трчај повторно

Hustle 24/7, level gap ‘yung kumakalaban, tell ’em
– Метежот 24/7, јазот во нивото, кажи им
Sinasagad na lahat ng pwede habang wala pa sa heaven
– Сите работи се можни додека сте на небото
Dinadasal mo na sana mapunta sa hell (Asa ka, man)
– Ќе одиш во пеколот, човече)
Pa’no ‘yun tutuparin? Eh, dinadasal ko na sana manalo ka rin
– Како ќе се исполни? Би сакал и ти да победиш
Hustle 24/7, level gap ‘yung kumakalaban, tell ’em
– Метежот 24/7, јазот во нивото, кажи им
Sinasagad na lahat ng pwede habang wala pa sa heaven
– Сите работи се можни на небото
Dinadasal mo na sana mapunta sa hell (Asa ka, man)
– Ќе одиш во пеколот, човече)
Pa’no ‘yun tutuparin? Eh, dinadasal ko na sana manalo ka rin
– Како ќе се исполни? Би сакал и ти да победиш

Monday to Sunday, seven days a week
– Понеделник до недела, седум дена во неделата
Buhay na ganito ay ‘di pwede sa weak
– Животот не треба да биде слаб
Zero to one hundred, grab it in a week
– Нула до сто, фатете го за една недела
Lilingon na lang sa dati, ‘di na babalik
– Помина некое време, никогаш не се врати
Monday to Sunday, seven days a week
– Понеделник до недела, седум дена во неделата
Buhay na ganito ay ‘di pwede sa weak
– Животот не треба да биде слаб
Zero to one hundred, grab it in a week
– Нула до сто, фатете го за една недела
Lilingon na lang sa dati, ‘di na babalik
– Помина некое време, никогаш не се врати


Flow G

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: