Dijon – Yamaha Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Bang bang, Annie, I want it more
– Bang bang, Annie, quero máis
And more than I can explain so let’s explore
– E máis do que podo explicar así que imos explorar
How do you pull it off?
– Como o sacas?
The way you rock it, baby, it still turns me on and on
– A forma en que o sacudes, nena, aínda me acende e acende
Bang, bang, Annie, I need it now (Who’s that?)
– Bang, bang, Annie, necesito agora (Quen é iso?)
It’s you, and you know how
– Es ti, e sabes como
To rattle me, baby, real, real, raw
– Para sacudirme, nena, real, real, cru
You light, ugh, excite it, ugh, it’s strong
– Ilumina, excita, é forte

Baby, I’m in love with this particular emotion
– Nena, estou namorado desta emoción en particular
And it’s sweet, you in this particular motion
– E é doce, ti neste movemento particular
You shouldn’t hide it, honey, you should own it and show it
– Non debes ocultalo, cariño, debes ser dono e mostralo
Big loving, that’s my heart
– Gran amor, ese é o meu corazón
And you own it, still own it, baby
– E ti o tes, aínda o tes, nena

So, shall I repeat? Still want you more, still more
– Entón, debo repetir? Aínda te queres máis, aínda máis
Stay sweet because I’m keeping score
– Quédate doce porque manteño a puntuación
Promises made, that’s law
– Promesas feitas, esa é a lei
So, Annie, lock me up if I ain’t doing right or if I’m wrong
– Entón, Annie, encerrádeme se non estou facendo o correcto ou se estou equivocado
Things you do still get me fire up
– Cousas que aínda me quentan
And, ooh, well, it’s you and I
– E, oh, ben, son ti e eu
So shower it, baby, feel it all
– Bañarse, nena, sentilo todo
Then write me in for Friday, Tuesday, I am on call
– Escribídeme para o venres, martes, estou de chamada

Baby, I’m in love with this particular emotion
– Nena, estou namorado desta emoción en particular
And it’s sweet, you in this particular motion
– E é doce, ti neste movemento particular
You shouldn’t hide it, honey, you should own it and show it
– Non debes ocultalo, cariño, debes ser dono e mostralo
Big loving, that’s my heart
– Gran amor, ese é o meu corazón
And you own it
– E ti o tes
Baby, I’m in love with this particular emotion
– Nena, estou namorado desta emoción en particular
And it’s sweet, you in this particular motion
– E é doce, ti neste movemento particular
You shouldn’t hide it, honey, you should own it and show it
– Non debes ocultalo, cariño, debes ser dono e mostralo
Big loving, that’s my heart
– Gran amor, ese é o meu corazón
And you own it
– E ti o tes
Still own it
– Aínda o posúe

It’s yours
– É teu
It’s yours
– É teu
It’s yours
– É teu
It’s yours
– É teu
(Shake it for me now, baby)
– (Veña, nena)
(Won’t you shake it for me now, baby?)
– (Non o sacudirás por min agora, nena?)

Baby, I’m in love with this particular emotion
– Nena, estou namorado desta emoción en particular
And it’s sweet, you in this particular motion
– E é doce, ti neste movemento particular
You shouldn’t hide it, honey, you should own it and show it
– Non debes ocultalo, cariño, debes ser dono e mostralo
Big loving, that’s my heart
– Gran amor, ese é o meu corazón
And you own it
– E ti o tes

Baby I’m
– Nena son
What? What?
– Que? Que?
What? What?
– Que? Que?
What?
– Que?
What? What? What? What?
– Que? Que? Que? Que?
What?
– Que?


Dijon

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: