Justin Bieber – DAISIES English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Throwin’ petals like, “Do you love me or not?”
– Ман гулбаргҳоро мепартоям ва мепурсам: “маро Дӯст медорӣ е не?”
Head is spinnin’, and it don’t know when to stop
– Сар давр мезанад ва ман намедонам, ки кай бас кунам
‘Cause you said, “Forever,” babe, did you mean it or not?
– Зеро шумо “то Абад” гуфтед, кӯдак, шумо инро дар назар доштед е не?
Hold on, hold on
– Нигоҳ доред, нигоҳ доред
You leave me on read, babe, but I still get the message
– Шумо ба ман иҷозат намедиҳед, ки бачам, аммо ман ба ҳар ҳол паем мегирам
Instead of a line, it’s three dots, but I can connect them
– Ба ҷои сатр, се нуқта, аммо ман метавонам онҳоро пайваст кунам
And if it ain’t right, babe, you know I’ll respect it
– Ва агар чизе нодуруст бошад, бачам, ту медонӣ, ман инро эҳтиром мекунам
But if you need time, just take your time
– Аммо агар ба шумо вақт лозим бошад, танҳо вақти худро бигиред.
Honey, I get it, I get it, I get it
– Азизам, ман мефаҳмам, ман мефаҳмам, ман инро мефаҳмам

Way you got me all in my head
– Ту фикрҳои маро ба даст овардӣ
Think I’d rather you in my bed
– Ман фикр мекунам, ки ман мехоҳам, ки шумо дар бистари ман бошед
Whatever it is, you know I can take it
– Ҳар чӣ бошад, шумо медонед, ки ман аз он мегузарам
I’m countin’ the days, how many days ’til I can see you again?
– Ман рӯзҳоро ҳисоб мекунам, чанд рӯз пеш аз он ки туро дубора бубинам?

Blowin’ kisses like, “Will you catch ’em or not?”
– Ман бӯсаҳои ҳавоӣ мефиристам, гӯе мепурсам: “шумо онҳоро Дастгир Мекунед е не?”
I’m Cupid with arrows, babe, I’m just shootin’ my shot, mm-mm
– Ман Cupid бо тирҳо ҳастам, кӯдак, ман танҳо ба ҳадаф тир мезанам, мм-мм
If I could get in, drop me a pin, hop in the— and come over
– Агар ман даромада метавонистам, ба ман пин партоед, ба мошин савор шавед ва назди ман биеед
Don’t wanna be friends, just skin-to-skin, I wanna get closer and closer and closer, uh
– Ман намехоҳам дӯст бошам, танҳо “пӯст ба пӯст”, ман мехоҳам наздиктар ва наздиктар шавам…

The way you got me all in my head
– Чӣ гуна шумо фикрҳои маро ба даст овардед
Think I’d rather you in my bed
– Ман фикр мекунам, ки ман мехоҳам, ки шумо дар бистари ман бошед.
Whatever it is, you know I can take it
– Новобаста аз он ки ин чӣ гуна аст, шумо медонед, ки ман бо он мубориза мебарам
I’m countin’ the days, how many days ’til I can see you again?
– Ман рӯзҳоро ҳисоб мекунам, чанд рӯз пеш аз он ки туро дубора бубинам?

You got me all, all, my love (All in my feelings, babe)
– Шумо ба ман ҳама чизро додед, муҳаббати ман (ҳама ҳиссиети ман, кӯдак).
And you got me all, I’ve been all in my feelings
– Ва ман худро комилан ба шумо медиҳам, ман худро комилан ба эҳсосоти худ мебахшам
And you got me all, all weak in my knees every time (You got me all in my head, you got me all in my head, you got—)
– Ва ҳар дафъа зонуҳоям ба хотири ту суст мешаванд (ман туро комилан соҳиб шудам, ман туро комилан соҳиб шудам, ту…)
‘Cause you got me all, all in my feelings (You got me all in my head, you got me all in my head, you got—)
– Зеро ман ҳама, ҳама дар эҳсосоти шумо ҳастам (Ман ҳама дар фикрҳои шумо Ҳастам, ман ҳама дар фикрҳои шумо ҳастам, шумо -)
Every time
– Ҳар дафъа

The way you got me all in my head (You got me all in my head)
– Чӣ гуна шумо ба ҷони ман афтодед (шумо ба ҷони ман афтодед)
Think I’d rather you in my bed
– Ман фикр мекунам, ки ман мехоҳам, ки шумо дар бистари ман бошед
Whatever it is, you know I can take it
– Ҳар чӣ бошад, шумо медонед, ки ман аз он мегузарам
I’m countin’ the days, how many days ’til I can see you again?
– Ман рӯзҳоро ҳисоб мекунам, чанд рӯз пеш аз он ки туро дубора бубинам?


Justin Bieber

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: