Mariah the Scientist – Rainy Days Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

I stare at an open sky and pray for rain
– Взирам се в открито небе и се моля за дъжд.
Hopeful like the flowers, bet they feel the same way
– Обнадеждени като цветята, Обзалагам се, че и те се чувстват по същия начин.
Tell me love and hatred doesn’t co-exist
– Кажи ми, че любовта и омразата не съществуват заедно.
Surely I’ll reply, “That’s what resentment is”
– Със сигурност ще отговоря: “това е негодуванието.”

I was naive, not ignorant
– Бях наивна, не невежа.
So much for my innocence now
– Толкова за моята невинност сега
Love me, leave me, let me down
– Обичай ме, остави ме, пусни ме
Just let me break these habits somehow
– Просто ме остави да се отърва от тези навици по някакъв начин.
To you, it seems insignificant
– На теб ти се струва незначително.
To me, everything’s different now
– За мен всичко е различно сега.
Won’t forget what they say about
– Няма да забравя какво казват за
How these things can come back around
– Как тези неща могат да се върнат

But is it possible to make mistakes?
– Възможно ли е обаче да се правят грешки?
Is it possible to lose your way?
– Възможно ли е да загубиш пътя си?
Is it possible you made it hard for me?
– Възможно ли е да си го направил трудно за мен?
Is it possible you never thought it’d be rainy days?
– Възможно ли е никога да не сте мислили, че ще има дъждовни дни?
Rainy days (Oh)
– Дъждовни дни (О)
These rainy days (Oh)
– Тези дъждовни дни (О)

I put forth an open heart and I’ve been hurt
– Отворих сърцето си и бях наранена.
Looking back in retrospect, that ain’t what I deserve
– Поглеждайки назад, не заслужавам това.
Want it back in blood and blood, I’m gonna get
– Искам го обратно в кръв и кръв, аз съм ще получите
And still I pray for love instead of common sense
– И все пак се моля за любов, вместо за здрав разум.

I was trying to live with it
– Опитвах се да живея с това.
You can say I’m uninterested now
– Можеш да кажеш, че вече не ме интересува.
Fool me once, I guess that’s allowed
– Излъжи ме веднъж, предполагам, че е позволено.
But fool me twice, well, I’m not as proud
– Но излъжи ме два пъти, е, не съм толкова горд.
To you, it seems insignificant
– На теб ти се струва незначително.
To me, everything’s different now (Different now)
– За мен всичко е различно сега(различно сега)
Won’t forget what they say about (Say about)
– Няма да забравя какво казват (казват за)
How these things can come back around
– Как тези неща могат да се върнат

But is it possible to make mistakes? (Is it possible?)
– Възможно ли е обаче да се правят грешки? (Възможно ли е?)
Is it possible to lose your way? Yeah
– Възможно ли е да загубиш пътя си? Да
Is it possible you made it hard for me?
– Възможно ли е да си го направил трудно за мен?
Is it possible you never thought it’d be rainy days?
– Възможно ли е никога да не сте мислили, че ще има дъждовни дни?
Rainy days (Oh)
– Дъждовни дни (О)
These rainy days (Oh)
– Тези дъждовни дни (О)


Mariah the Scientist

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: